Marie Joseph Émile Gaston Mâzuc (1832-1905) was a lawyer, landowner and scholar of the languages and dialects of the
Languedoc
The Province of Languedoc (; , ; oc, Lengadòc ) is a former province of France.
Most of its territory is now contained in the modern-day region of Occitanie in Southern France. Its capital city was Toulouse. It had an area of approximately ...
region of France.
["Emile Mâzuc"]
''gw.geneanet.org''
He was born on 24 July 1832 in
Pézenas
Pézenas (; Languedocien: ''Pesenàs'') is a commune in the Hérault department in the Occitanie region in southern France.
Name
The name "Pézenas" is derived from the older name ''Piscenae'', probably from the Latin word ''piscenis'', meanin ...
,
Hérault
Hérault (; oc, Erau, ) is a department of the region of Occitania, Southern France. Named after the Hérault River, its prefecture is Montpellier. It had a population of 1,175,623 in 2019.[private school
Private or privates may refer to:
Music
* " In Private", by Dusty Springfield from the 1990 album ''Reputation''
* Private (band), a Denmark-based band
* "Private" (Ryōko Hirosue song), from the 1999 album ''Private'', written and also recorde ...]
of the Abbey of
Sorèze
Sorèze (; oc, Sorese ca, Sorese) is a commune in the Tarn department in southern France.
See also
* Communes of the Tarn department
The following is a list of the 314 communes
An intentional community is a voluntary residential comm ...
.
[
Mâzuc was married to Marie Dupuy and they had three children.][ In 1899, he lived in the Château of Roquelune, in Pézenas.
]
Legacy
Rue Émile Mâzuc in Pézenas is named for him.
Bibliography
* ''Grammaire Languedocienne, Dialecte de Pézenas'', Toulouse: 1899, Slatkine Reprints, Geneva: 1970
:Of the original printing, L de G wrote in ''Revue des Pyrënëes,'' Volume 11, 1899:
What will be appreciated above all is the considerable labor and the wisdom that is work
In linguistics, a copula (plural: copulas or copulae; abbreviated ) is a word or phrase that links the subject of a sentence to a subject complement, such as the word ''is'' in the sentence "The sky is blue" or the phrase ''was not being'' ...
has needed. It will be, in any case, a precious document to consult by all who are interested in our old ''Langue d'oc'' in its many local dialects."Translated from the French
/ref>
* ''Lou Viache d'Eneas as Enfers, Barchalado en Lengache de Pezenas'', Toulouse: 1901[
]
References
1832 births
1905 deaths
19th-century French lawyers
Linguists
People from Hérault
{{France-linguist-stub