HOME

TheInfoList



OR:

Native Esperanto speakers (
Esperanto Esperanto ( or ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international commun ...
: ''denaskuloj'' or ''denaskaj esperantistoj'') are people who have acquired
Esperanto Esperanto ( or ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international commun ...
as one of their
native language A first language, native tongue, native language, mother tongue or L1 is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term ''native language'' or ''mother tongu ...
s. As of 1996, there were 350 or so attested cases of families with native Esperanto speakers. Estimates from associations indicate that there were around 1,000 Esperanto-speaking families, involving perhaps 2,000 children in 2004. According to a 2019 synthesis of all the estimates made, they would be between several hundred and 2000, and would compose between <1% and 4.5% of the Esperanto community. In all known cases, speakers are natively
bilingual Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. More than half of all E ...
, or multilingual, raised in both Esperanto and either the local national language or the native language of their parents. In all but a handful of cases, it was the father who used Esperanto with the child. In the majority of such families, the parents had the same native language, though in many the parents had different native languages, and only Esperanto in common.Benjamin Bergen (2001),
Nativization processes in L1 Esperanto
, ''Journal of Child Language'' 28:575–595


History

Raising children in Esperanto occurred early in the history of the language, notably with the five children of Montagu Butler (1884–1970). Owing to this, some families have passed Esperanto on to their children over several generations. Also notable are young Holocaust victim Petr Ginz, whose drawing of the planet Earth as viewed from the moon was carried aboard the
Space Shuttle Columbia Space Shuttle ''Columbia'' (OV-102) was a Space Shuttle orbiter manufactured by Rockwell International and operated by NASA. Named after the first American ship to circumnavigate the upper North American Pacific coast and the female personi ...
, and Daniel Bovet, the recipient of the 1957
Nobel Prize in Physiology or Medicine The Nobel Prize in Physiology or Medicine is awarded yearly by the Nobel Assembly at the Karolinska Institute, Nobel Assembly at the Karolinska Institutet, Karolinska Institute for outstanding discoveries in physiology or medicine. The Nobel Pr ...
. Esperanto is not the primary language of any geographic region, though it is spoken at events such as conventions like the World Congress of Esperanto and isolated offices, such as the World Esperanto Association's central office in
Rotterdam Rotterdam ( , , , lit. ''The Dam on the River Rotte'') is the second largest city and municipality in the Netherlands. It is in the province of South Holland, part of the North Sea mouth of the Rhine–Meuse–Scheldt delta, via the ''"N ...
. Consequently, native speakers have limited opportunity to meet one another except where meetings are specially arranged. For that reason, many parents consider it important to bring their children regularly to Esperanto conventions such as the annual "Renkontiĝo de Esperanto-familioj" (or "Esperantistaj familioj"; REF, since 1979). Similarly, the annual happens alongside the largest Esperanto convention, the World Congress of Esperanto (''Universala Kongreso'').


List of noted native speakers

Below is a list of noted native Esperanto speakers. The billionaire
George Soros George Soros ( name written in eastern order), (born György Schwartz, August 12, 1930) is a Hungarian-American businessman and philanthropist. , he had a net worth of US$8.6 billion, Note that this site is updated daily. having donated mo ...
has often appeared on such lists, but Humphrey Tonkin, the translator of Soros' father memoir ''Maskerado ĉirkaŭ la morto'' into English (under the title ''Masquerade: The Incredible True Story of How George Soros’ Father Outsmarted the Gestapo'') has disputed this. He has made no statements either way concerning Soros' brother. * Daniel Bovet, Swiss-born Italian
pharmacologist Pharmacology is a branch of medicine, biology and pharmaceutical sciences concerned with drug or medication action, where a drug may be defined as any artificial, natural, or endogenous (from within the body) molecule which exerts a biochemica ...
* Petr Ginz, Czech author, artist, and Holocaust victim * Kim J. Henriksen, Danish singer-musician * Ino Kolbe, German author * Carlo Minnaja, Italian writer


Grammatical characteristics

The Esperanto of native-speaking children differs from the standard Esperanto spoken by their parents. In some cases this is due to interference from their other native language (the
adstrate In linguistics, a stratum ( Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or ...
), but in others it appears to be an effect of acquisition. Bergen (2001) found the following patterns in a study of eight native-speaking children, aged 6 to 14, who were bilingual in Hebrew (two siblings), Slovak (two siblings), French, Swiss German, Russian, and Croatian. *Phonological reduction (usually to
schwa In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ; sometimes spelled shwa) is a vowel sound denoted by the IPA symbol , placed in the central position of the vowel chart. In English and some other languages, it ...
) of vowels in common grammatical suffixes and one-syllable grammatical words. This occurred about 5% of the time. The reduced grammatical suffixes were mostly the ''-o'' of nouns and ''-as'' of present-tense verbs, but occasionally also the ''-a'' of adjectives. Reduced grammatical words included personal pronouns (which all end in ''i''), the article ''la'' 'the', and prepositions such as ''al'' 'to' and ''je'' (a generic preposition). The article ''la'' was sometimes omitted with the Slavic speakers, as might be expected as a contact effect. *Proper nouns were generally unassimilated, either to Esperanto grammatical suffixes or to stress patterns. Proper nouns are common exceptions to grammatical rules in many languages, and this pattern is common among L2-speakers of Esperanto as well. However, stress was also observed to vary in native words, for example ''nómiĝas'' 'is/am called' and ''ámikoj'' 'friends' (stress expected on the ''i'' in both cases). *Children were not observed to use compound tenses (''esti'' + a participle) or aspectual affixes (''ek-, -iĝi, -adi, re-, el-'') on verbal roots. Except for simple passives, the parents were not observed to use compound tenses either. However, they did use aspectual affixes (at least in the formal context of Bergen's interviews), but nonetheless the children did not use such affixes even when their other language was Slavic, where aspectual affixes are important. The closest thing to such forms that the children were observed to use were ''fini'' + verb 'stop doing something', ''komenci'' + verb 'start doing something', ''ankoraŭ'' 'still', and ''kaj poste'' 'and then'; but even then, usage was not as common as equivalents in the adstrate language. ''-Iĝi'' was, however, used on adjectival roots: ::''Malheliĝas kaj ili ankoraŭ estas ĉe la plaĝo.'' – It's becoming dark and they are still on the beach. *The word order was mostly SVO. OSV order was also attested, but half of all instances were with the child who spoke Swiss German, which allows preposing the object. *Related to the fixed word order, there is evidence that the
accusative case The accusative case ( abbreviated ) of a noun is the grammatical case used to mark the direct object of a transitive verb. In the English language, the only words that occur in the accusative case are pronouns: 'me,' 'him,' 'her,' 'us,' and ‘ ...
has become redundant. Usage closely reflects the role of case in the adstrate language, being used only where consistent with the other language, but not always even there. Usage ranged from ≈100% with the Slovak-speaking children, to 0% with the French-speaking child,Bergen did not count the set expression ''saluton!'' 'hello!', which was used by all the children but involves no active grammar. despite the fact that the French mother consistently used the accusative case in her own speech. Slovak has an accusative case on nouns, French does not. Other children used the accusative in only some of the contexts required by standard Esperanto, largely reflecting usage in their other language. There were other patterns to emerge as well. The Croatian child, for example, used the accusative only on personal pronouns immediately following a verb (underlined): ::''En la sepa, unu infano prenis lian ŝtrumpo.'' (Standard: ''lian ŝtrumpon) – At seven o'clock, a child took his sock. :but ::''Poste li iris kaj poste li prenis en unu mano lia simio.'' (Standard: ''lian simion) – Then he went and then he took in one hand his monkey. Among children that do use the accusative, its usage may be regularized from adult usage, at least at young ages. For example, when a screw dropped out of a lock, a young (≤ 5-year-old) child said it ''malvenis la pordon.'' Besides the novel use of ''mal-'' with ''veni'' 'to come' to mean 'come away from', the accusative is not used in adult speech for motion away, but only motion towards. However, in this case the child generalized the usage of the accusative for direct objects. Lindstedt, on the other hand, referencing Bergen's study, contends that "it is difficult to find convincing examples of changes introduced by the process of nativisation. All examples proposed seem rather to be due to (1) transfers from the children’s other native languages, (2) differences between the spoken and written register of Esperanto and, in some cases, (3) incomplete acquisition." Some of the features, such as phonological reduction, can be found in the speech of some fluent non-native speakers, while some other, such as the attrition of the accusative, are completely absent from the speech of some native-speaking children.


Word derivation

Native-speaking children, especially at a young age, may coin words that do not exist in the speech of their parents, often for concepts for which Esperanto has a word they do not yet know, by exploiting the morphology of the language. This is analogous to what adult speakers do for concepts where Esperanto lacks a word, and indicates that some of the grammatical alterations that adult learners may find difficult come easily to native-speaking children. For example,Corsetti, Pinto, & Tolomeo (2004)
Regularizing the regular
The phenomenon of overregularization in Esperanto-speaking children", ''Language Problems & Language Planning,'' 28:3, pp. 261–282
*Antonyms in ''mal-'' :The prefix ''mal-'' is extremely productive, and children extend it beyond the usage they hear: ::''malmiksi'' 'to separate' (''miksi'' to mix) ::''malpluvi'' 'to stop raining' (''pluvi'' to rain) ::''malscias'' 'is ignorant of' (''scias'' knows) ::''malnuna'' 'past' (''nuna'' present) ::''malfari'' 'to break (un-make)' (''fari'' to make) ::''maltie'' 'here' (''tie'' there) ::''malstartas'' 'turn off (an engine)' (''startas'' 'starts', standard Esperanto ''ŝaltas'' 'switches on') ::''malĝustigis'' 'broke' (''ĝustigis'' repaired, made right) ::''malsandviĉiĝis'' 'became (a shape) which isn't a sandwich anymore' (''sandviĉ-iĝis'' 'became a sandwich', of a brother playing with cushions) ::''malstelita'' 'not surrounded by stars' (of the moon; from ''stelita'' 'starred') ::''malmateno'' 'evening' (''mateno'' morning) ::''malio'' 'nothing' (''io'' 'something'; standard Esperanto ''nenio'' 'nothing') ::''malinterne'' 'externally' (''interne'' internally) ::''malgraveda'' 'no longer pregnant' (''graveda'' pregnant) *Containers in ''-ujo'' ::''elektrujo'' 'a battery' (''elektro'' electricity) *Tendencies in ''-ema'' ::''ventrema'' 'fat' (tending to belly-ness, from ''ventro'' 'belly') *Places in ''-ejo'' ::''triciklejo'' 'a place for tricycles' *Feminine in ''-ino'' ::''penisino'' 'vagina' (''peniso'' penis) *Instrument in ''-ilo'' ::''maltajpilo'' 'delete key' (''maltajpi'' to delete, un-type, from ''tajpi'' to type) *Verbs from nouns ::''nazas'' 'rubs noses' (''nazo'' nose) ::''buŝas'' 'kisses on the mouth' (''buŝo'' mouth) ::''langeti'' 'to give a little lick' (diminutive, from ''lango'' tongue) ::''dentumado'' 'activity with teeth' (''dento'' tooth, ''-umi'' doing something undefined with, ''-ado'' noun of action) ::''kuvi'' 'to have a bath' (''kuvo'' 'tub'; standard Esperanto ''bani sin'' 'to bathe oneself') ::''mukis'' '(my nose) was running' (''muko'' 'snot', by analogy with ''sangis'' 'bled', from ''sango'' 'blood') ::''literiĝas'' 'the letters are changing' (
middle voice In grammar, the voice of a verb describes the relationship between the action (or state) that the verb expresses and the participants identified by its arguments (subject, object, etc.). When the subject is the agent or doer of the action, the ...
, from ''litero'' 'letter (of the alphabet)') ::''ne seĝu sur la divano'' 'don't sit on the couch' (''seĝo'' 'chair'; standard Esperanto ''sidu'' 'sit') ::''muzi'' 'to museum' (from ''muzeo'' 'museum', misunderstood as ''muz-ejo'' 'a place for museuming') *Verbs from adjectives ::''belos'' 'will be beautiful' (''bela'' 'beautiful'; found in poetry, but not usual in adult speech) ::''samante kiel mi'' 'being the same as me (you ...)' (''sama'' same) *Adjectives from verbs ::''rida'' '(often) laughing' (''ridi'' 'to laugh'; standard Esperanto ''ridema'') *Adjectives from nouns ::''ventuma'' 'making a breeze' (from ''ventum-ilo'' 'a fan') *Compounds with prepositions ::''perblove'' 'by blowing' (''per'' 'via', ''blovi'' 'to blow') ::''mi superruliĝos vin'' 'I will roll over you' (an intransitive verb ending in ''-iĝos'' won't normally take an object in the accusative case, but here it is necessary because the preposition ''super'' 'over' has been moved to the verb ''rul'' 'roll'. Without the suffix ''-iĝos'', however, the meaning would be a transitive 'I will roll you over'.) *Adverbs from verbs ::''Ege halte, ege paŭze, ege salte'' 'very stoppingly, very pausingly, very jumpily' *Adverbs from nouns and prepositions ::''Ene estas akve'' 'inside is wet' (''akvo'' 'water'; standard Esperanto is ''malseke'', an adverb being required because no specific thing is wet.) *Nouns from adjectives ::''ludeblo'' 'the possibility of playing' (''ludi'' to play, ''-ebla'' -able)


See also

*
Constructed language A constructed language (sometimes called a conlang) is a language whose phonology, grammar, and vocabulary, instead of having developed naturally, are consciously devised for some purpose, which may include being devised for a work of fiction. ...
*
Natural language In neuropsychology, linguistics, and philosophy of language, a natural language or ordinary language is any language that has evolved naturally in humans through use and repetition without conscious planning or premeditation. Natural languages ...


References


External links


About native Esperanto speakers
*
DENASK-L
— Internet discussion group for Esperanto families {{DEFAULTSORT:Native Esperanto Speakers Speakers of international auxiliary languages Esperanto culture