Vilborg Yrsa Sigurðardóttir (born in 1963) is an
Icelandic writer of both
crime novels and
children's fiction. She has been writing since 1998. Her début crime novel was translated into English by
Bernard Scudder
Bernard John Scudder (29 August 1954 – 15 October 2007) was a British translator from Icelandic language, Icelandic into English language, English. His translations include the work of best-selling crime writer Arnaldur Indriðason and Yrs ...
. The central character in her crime novels so far is Thóra Gudmundsdóttir (Þóra Guðmundsdóttir), a lawyer. Yrsa has also written for children, and won the 2003
Icelandic Children's Book Prize The Icelandic Children's Book Prize (Íslensku barnabókaverðlaunin) is a literary prize which is awarded annually (when sufficiently good entries present themselves) by the Verðlaunasjóði íslenskra barnabóka, established by the author Árman ...
with ''Biobörn''.
Yrsa is married with two children, and she has a career as a
civil engineer
A civil engineer is a person who practices civil engineering – the application of planning, designing, constructing, maintaining, and operating infrastructure while protecting the public and environmental health, as well as improving existing ...
.
Bibliography
Children's fiction
*''Þar lágu Danir í því'' (1998)
*''Við viljum jólin í júlí'' (1999)
*''Barnapíubófinn, Búkolla og bókarræninginn'' (2000)
*''B 10'' (2001)
*''Biobörn'' (2003)
Crime novels
Thóra Gudmundsdóttir series
*''Þriðja táknið'' (2005), (English translation by
Bernard Scudder
Bernard John Scudder (29 August 1954 – 15 October 2007) was a British translator from Icelandic language, Icelandic into English language, English. His translations include the work of best-selling crime writer Arnaldur Indriðason and Yrs ...
: ''Last Rituals'', US:2007, UK:2008)
*''Sér grefur gröf'' (2006) (English translation by
Bernard Scudder
Bernard John Scudder (29 August 1954 – 15 October 2007) was a British translator from Icelandic language, Icelandic into English language, English. His translations include the work of best-selling crime writer Arnaldur Indriðason and Yrs ...
and Anna Yates: ''My Soul to Take'', 2009)
*''Aska'' (2007) (English translation by Philip Roughton, ''Ashes to Dust'', UK:2010)
*''Auðnin'' (2008) (''Veins of Ice'') (English translation by Philip Roughton, ''The Day is Dark'', UK:2011)
* ''Horfðu á mig'' (2009) (English translation by Philip Roughton, ''Someone To Watch Over Me'', UK:2013)
* ''Brakið'' (2011) (English translation by Victoria Cribb, ''The Silence of the Sea'', UK:2014)
Freyja & Huldar (Children's House) series
*''DNA'' (2014) (English translation by Victoria Cribb, ''The Legacy'', UK:2017)
* ''Sogið'' (2015) (English translation by Victoria Cribb, ''The Reckoning'', UK:2018)
* ''Aflausn'' (2016) (English translation by Victoria Cribb, ''The Absolution'', UK:2019)
* ''Gatið'' (2017) (English translation by Victoria Cribb, ''Gallows Rock'', UK:2020)
* ''Brúðan'' (2018) (English translation by Victoria Cribb, ''The Doll'', UK:2021)
* ''Þögn'' (2019) (English translation by Victoria Cribb, ''The Fallout'', UK:2022)
Karólína & Týr series
* ''Lok, lok og læs'' (2021)
* ''Gættu þinna handa'' (2022)
Non-series novels
*''Ég man þig'' (2010) (English translation by Philip Roughton, ''I Remember You'', UK:2012)
*''Kuldi'' (2012) (English translation by Victoria Cribb, ''The Undesired'', UK:2015)
* ''Lygi'' (2013) (English translation by Victoria Cribb, ''Why Did You Lie?'', UK: 2016)
* ''Bráðin'' (2020)
References
External links
Yrsa on FacebookYrsa Sigurdardóttirauthor and book translation rights information page at the Salomonsson Agency
*
{{Authority control
Sigurdardottir, Yrsa
Sigurdardottir, Yrsa
Icelandic children's writers
Icelandic women children's writers
Icelandic women novelists
Icelandic crime fiction writers
20th-century Icelandic women writers
Sigurdardottir, Yrsa
21st-century Icelandic women writers
20th-century Icelandic novelists
21st-century Icelandic novelists