XLIFF (XML Localization Interchange File Format) is an
XML
Extensible Markup Language (XML) is a markup language and file format for storing, transmitting, and reconstructing arbitrary data. It defines a set of rules for encoding documents in a format that is both human-readable and machine-readable ...
-based
bitext
A parallel text is a text placed alongside its translation or translations. Parallel text alignment is the identification of the corresponding sentences in both halves of the parallel text. The Loeb Classical Library and the Clay Sanskrit Libra ...
format created to standardize the way localizable data are passed between and among tools during a
localization
Localization or localisation may refer to:
Biology
* Localization of function, locating psychological functions in the brain or nervous system; see Linguistic intelligence
* Localization of sensation, ability to tell what part of the body is a ...
process and a common format for CAT tool exchange. The XLIFF Technical Committee (TC) first convened at
OASIS
In ecology, an oasis (; ) is a fertile area of a desert or semi-desert environment'ksar''with its surrounding feeding source, the palm grove, within a relational and circulatory nomadic system.”
The location of oases has been of critical imp ...
in December 2001 (first meeting in January 2002), but the first fully ratified version of XLIFF appeared as XLIFF Version 1.2 in February 2008. Its current specification is v2.1 released on 2018-02-13, which is backwards compatible with v2.0 released on 2014-08-05.
The specification is aimed at the localization industry. It specifies elements and attributes to store content extracted from various original file formats and its corresponding translation. The goal was to abstract the localization skills from the engineering skills related to specific formats such as HTML.
XLIFF is part of the
Open Architecture
Open architecture is a type of computer architecture or software architecture intended to make adding, upgrading, and swapping components with other computers easy. For example, the IBM PC, Amiga 500 and Apple IIe have an open architecture support ...
for XML Authoring and Localization (
OAXAL
OAXAL: Open Architecture for XML Authoring and Localization is an Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS) standards-based initiative to encourage the development of an open Standards approach to XML Authoring ...
) reference architecture.
XLIFF 2.0 and higher (the current OASIS ratified format)
The XLIFF Technical Committee is currently preparing to start working on XLIFF Version 2.2.
Prior to making of the major new version 2.0, feedback was gathered from XLIFF's user community which was integrated into the following generation version of the standard. Two of the primary methods used included compiling a list of extensions used by XLIFF toolmakers, and compiling a list of XLIFF features supported by each XLIFF tool.
* Makers of XLIFF tools have taken advantage of XLIFF's extensibility mechanism in order to implement a number of features. By collecting a list of these extension points and analyzing them for common tasks, the XLIFF TC hopes to improve the XLIFF 2.0 Specification to include mechanisms that will enable the toolmakers to support these features without using extensibility.
* Makers of XLIFF tools have supported different sets of features in the XLIFF 1.2 Specification. By compiling a list of these features, the XLIFF TC hopes to identify areas where the XLIFF 2.0 Specification can be improved to enable toolmakers to more widely support the specification.
On February 13, 2018 XLIFF 2.1 specification became an OASIS Standard.
In November, 2017 XLIFF 2.0 specification was approved as ISO 21720:2017.
On August 6, 2014 the XLIFF 2.0 specification became an OASIS Standard.
On May 6, 2014, the XLIFF 2.0 specification was moved to Candidate OASIS Standard.
Example of an XLIFF 2.0 document:
QuetzalXLIFF 文書を編集、または処理 するアプリケーションです。XLIFF データ・マネージャ
XLIFF 1.2 - legacy format
An XLIFF 1.2 document is composed of one or more <file> elements. Each <file> element corresponds to an original file or source (e.g. database table). A <file> contains the source of the localizable data and, once translated, the corresponding localized data for one, and only one, locale.
Localizable data is stored in <trans-unit> elements. The <trans-unit> element holds a <source> element to store the source text, and a <target> element to store the latest translated text. The <target> elements are not mandatory.
Fichier non trouvé.
The example below shows an XLIFF document storing text extracted from a Photoshop file (PSD file) and its translation to Japanese:
Make sure to use the glossary I sent you yesterday.
Thanks.QuetzalXLIFF 文書を編集、または処理
するアプリケーションです。XLIFF データ・マネージャ
See also
*
Internationalization Tag Set
The Internationalization Tag Set (ITS) is a set of attributes and elements designed to provide internationalization and localization support in XML documents.
The ITS specification identifies concepts (called "ITS data categories") which are impor ...
(ITS)
*
OpenTMS
openTMS is an acronym for Open Source Translation Management System.
Goals
openTMS is a free and open-source translation memory system based entirely on open-source standards. The system relies heavily on XLIFF, Translation Memory eXchange (TMX ...
(Open Source Translation Management System)
*
Segmentation Rules eXchange Segmentation Rules eXchange or SRX is an XML-based standard that was maintained by Localization Industry Standards Association, until it became insolvent in 2011, and then by the Globalization and Localization Association (GALA).
SRX provides a co ...
(SRX)
*
TermBase eXchange
TermBase eXchange (TBX) is an international standard (ISO 30042:2019) for the representation of structured concept-oriented terminological data, copublished by ISO and the Localization Industry Standards Association (LISA).ISO 30042:2008: Systems ...
(TBX): an XML format for the exchange of terminology data, “an industry standard for terminology exchange”
*
Translation Memory eXchange Translation Memory eXchange (TMX) is an XML specification for the exchange of translation memory (TM) data between computer-aided translation and localization tools with little or no loss of critical data.
TMX was originally developed and maintaine ...