Wojciech Wielądko
   HOME

TheInfoList



OR:

Wojciech Wincenty Wielądko (; 1744/49–1822) was a Polish historian, poet, playwright, translator, lexicographer and food writer. He is best known for his work on
Polish heraldry Polish heraldry is the study of the coats of arms that have historically been used in Poland and the Polish–Lithuanian Commonwealth. It treats of specifically Polish heraldic traits and of the Polish heraldic system, contrasted with heraldic sys ...
entitled ' (''Heraldry, or Description of the Families and Kinship of the Nobility of Poland and the
Grand Duchy of Lithuania The Grand Duchy of Lithuania was a sovereign state in northeastern Europe that existed from the 13th century, succeeding the Kingdom of Lithuania, to the late 18th century, when the territory was suppressed during the 1795 Partitions of Poland, ...
with their Coats of Arms''), as well as for his translation from French of Menon's cookbook ', first published in 1783 as ' (''The Perfect Cook''). ''Kucharz doskonały'' is mentioned in the portrayal of an Old Polish banquet in ''
Pan Tadeusz ''Pan Tadeusz'' (full title: ''Sir Thaddeus, or the Last Foray in Lithuania: A Nobility's Tale of the Years 1811–1812, in Twelve Books of Verse'') is an epic poem by the Polish people, Polish poet, writer, translator and philosopher Adam Micki ...
'', the Polish national epic, but it was apparently confused with '' Compendium ferculorum'', another Polish cookbook.„Pieśni ogromnych dwanaście..."
/ref>


References

18th-century Polish–Lithuanian dramatists and playwrights Polish food writers 19th-century Polish historians Polish male non-fiction writers Polish lexicographers 18th-century Polish–Lithuanian poets Polish translators 1740s births 1822 deaths 19th-century Polish dramatists and playwrights Polish male dramatists and playwrights 19th-century Polish poets Polish male poets 18th-century male writers 19th-century Polish translators 18th-century Polish historians {{Poland-historian-stub