Wantoat
   HOME

TheInfoList



OR:

Wantoat, named after the Wantoat River, is one of the
Finisterre languages The Finisterre languages are a language family, spoken in the Finisterre Range of Papua New Guinea, classified within the original Trans–New Guinea (TNG) proposal, and William A. Foley considers their TNG identity to be established. They ...
of
Papua New Guinea Papua New Guinea (abbreviated PNG; , ; tpi, Papua Niugini; ho, Papua Niu Gini), officially the Independent State of Papua New Guinea ( tpi, Independen Stet bilong Papua Niugini; ho, Independen Stet bilong Papua Niu Gini), is a country i ...
. Dialects are ''Wapu (Leron), Central Wantoat, Bam, Yagawak (Kandomin),'' continuing on to Awara, though the last is only 60–70% lexically similar with Wantoat and Wapu. Major Wantoat villages are Gwabogwat, Mamabam, Matap, Ginonga, Kupung.


Phonology

Consonants clusters with mixed voicing occur within words: :' 'your uncle', ' 'half', ' 'lip', ' 'they will shoot it', ' 'strong' Vowel sequences are . Syllables are minimally V and maximally CVVC. Stress is distinctive but has a low functional load.


Sample Texts

Sample text in Wantoat # ''Buyambam tapa, gata kakuya na nanduyuayak kapanin. Unzingge nata sanga tapatue dapnanga dua.'' # ''Ita na tasiwan zongazonga kaya noman komune pekgat. Siwan ita na yangga mateknga kuma zipmakaingune nanitakuwan nata tangoke yuwa takanggak.'' # ''Sike ita nae kekeknga kayuk namunggak. Namuke ita na kepi noman tapaapane nanitake kunggak. Unzing ita tupa tasinangge yakut taknga tawake tasinggak.'' # ''Anutu, nata damene zikaa dakaatang kuke ngana gata gatangami akumnanga akngae nata dua gwaumbit. Dasingge? Ga naat gatake yuamak. Nata ga gandupa gusou sipsipde kakuya tasikaingga pakaing kapaapa apanggayak. Unzing kake natane musipma kwikwikngata yuwit. Nata wai sinanga dua.'' # ''Gata natane nanama take siknga keu aanggaman komune pandaknganggayak. Siwan natane iwanata moo nanduke sanga takngatu tasinanga dua. Ge, gata naat nasimde apbakngake naninggayak. Gata nanamu nae kwaapzang siknga pewi dopan namunggayak.'' # ''Gata nae banip gwaang natake sanga take akngakan tasingamunggayakge tapduk bamu nata kayuk yuwawa gata nae musip kwikwiu asinggan natangamuya. Unzingge nata yotdane asinggan asinggan yuwit.'' Translation # The LORD is my shepherd, I lack nothing. # He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, # He refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake. # Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, comfort me. # You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows. # Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.


References

Critically endangered languages Finisterre languages Languages of Morobe Province {{PapuaNewGuinea-stub