HOME

TheInfoList



OR:

Chi-chen Wang (; 1899–2001) was a Chinese-born American literary scholar and translator. He taught as a professor at
Columbia University Columbia University (also known as Columbia, and officially as Columbia University in the City of New York) is a private research university in New York City. Established in 1754 as King's College on the grounds of Trinity Church in Manhatt ...
from 1929 until his retirement in 1965.


Life and career

Wang was born in
Huantai County Huantai County () is a county of Zibo City in north-central Shandong Shandong ( , ; ; alternately romanized as Shantung) is a coastal province of the People's Republic of China and is part of the East China region. Shandong has played a ma ...
, Shandong province. His father Wang Caiting (; 1877–1952) achieved the
Jinshi degree ''Jinshi'' () was the highest and final degree in the imperial examination in Imperial China. The examination was usually taken in the imperial capital in the palace, and was also called the Metropolitan Exam. Recipients are sometimes referre ...
, the highest level of the civil service examinations and was a
county magistrate County magistrate ( or ) sometimes called local magistrate, in imperial China was the official in charge of the ''xian'', or county, the lowest level of central government. The magistrate was the official who had face-to-face relations with the ...
in Guangdong, where Chi-chen lived for several years. Chi-chen studied the Confucian classics at home, then entered the middle school affiliated with
Tsinghua University Tsinghua University (; abbreviation, abbr. THU) is a National university, national Public university, public research university in Beijing, China. The university is funded by the Ministry of Education of the People's Republic of China, Minis ...
in Beijing in 1913. Upon graduation he proceeded to the United States on a
Boxer Indemnity Scholarship Program The Boxer Indemnity Scholarship Program () was a scholarship program for Chinese students to be educated in the United States, funded by the . In 1908, the U.S. Congress passed a bill to return to China the excess of Boxer Indemnity, amounting to ...
scholarship. In 1922-1924 he studied at the
University of Wisconsin A university () is an institution of higher (or tertiary) education and research which awards academic degrees in several academic disciplines. Universities typically offer both undergraduate and postgraduate programs. In the United States, t ...
and earned an A.B. in Economics. In 1924-1927 he attended Columbia University's business and journalism schools and the Graduate Faculties of Political Science, Philosophy and Pure Science. Wang did not study for a higher degree perhaps because, as he later wrote, he was not a "good student". He confessed he was more interested in pursuing girls (although back in Shandong he had a wife by arranged marriage who later bore him a son). While in the United States, he came in conflict with American missionaries and the values of what he called western "enterprise, pugnacity, and dead-in-earnestness". He argued that Chinese religion was non-sectarian and pragmatic, and that the "practical common sense of the Chinese" makes the task of saving "the Heathen Chinee" difficult, even more so by the "growing sense of nationalism" after the "farcical
Treaty of Versailles The Treaty of Versailles (french: Traité de Versailles; german: Versailler Vertrag, ) was the most important of the peace treaties of World War I. It ended the state of war between Germany and the Allied Powers. It was signed on 28 June ...
". Wang joined the Columbia faculty in 1929 was also a research assistant at New York's
Metropolitan Museum of Art The Metropolitan Museum of Art of New York City, colloquially "the Met", is the largest art museum in the Americas. Its permanent collection contains over two million works, divided among 17 curatorial departments. The main building at 1000 ...
, 1928-1936. and was among the few Chinese scholars employed at American universities in 1928. He returned to China in 1929 and 1935 to visit his family, which then lived in
Shandong Shandong ( , ; ; alternately romanized as Shantung) is a coastal province of the People's Republic of China and is part of the East China region. Shandong has played a major role in Chinese history since the beginning of Chinese civilizati ...
. On his 1929 visit, the poet
Xu Zhimo Xu Zhimo (, , Mandarin: , 15 January 1897 – 19 November 1931) was a Chinese romantic poet who strove to loosen Chinese poetry from its traditional forms and to reshape it under the influences of Western poetry and the vernacular Chinese langu ...
introduced him to
Shen Congwen Shen Congwen (28 December 1902 – 10 May 1988), formerly romanized as Shen Ts'ung-wen, was a Chinese writer who is considered one of the greatest modern Chinese writers, on par with Lu Xun. Regional culture and identity plays a much bigger rol ...
, a highly regarded novelist and short-story writer. Wang and Shen corresponded regularly in the following years. Wang was in the group that expanded the Columbia Asian studies faculty in the 1930s, in which Wang taught classical language and literature.
Wm Theodore de Bary William Theodore de Bary (; August 9, 1919 – July 14, 2017) was an American Sinologist and scholar of East Asian philosophy who was a professor and administrator at Columbia University for nearly 70 years. De Bary graduated from Columbia Col ...
's history of the program notes that :As a liberated child of the Revolution and alienated from much of traditional culture, he tended to be somewhat cynical and less than inspiring as a lecturer. His forte was as a translator of modern literature, and though allergic to all talk of grammar, he would spend long hours in virtually tutorial sessions with those determined enough to benefit from his fine command of both Chinese and English. Wang expected his students to not only be competent in reading Chinese but fluent and idiomatic English, particularly if they were native speakers. One of his students,
Burton Watson Burton Dewitt Watson (June 13, 1925April 1, 2017) was an American sinologist, translator, and writer known for his English translations of Chinese and Japanese literature.Stirling 2006, pg. 92 Watson's translations received many awards, includi ...
, who would become an eminent translator, recalled taking an advanced course with Wang in 1950 reading two essays from the
Shiji ''Records of the Grand Historian'', also known by its Chinese name ''Shiji'', is a monumental history of China that is the first of China's 24 dynastic histories. The ''Records'' was written in the early 1st century by the ancient Chinese hist ...
in classical Chinese. He later wrote that he remembered Professor Wang's "frequent exasperated outbursts,'You mean you don't even know ''that'' character?" or 'What kind of English is that!'" Watson continued that the hours spent with him that year "left me with the conviction that in translating such texts, it is not enough merely to bring across the meaning of the Chinese; one must do so in a manner that reads like natural idiomatic English. This conviction has remained with me through the years and informed all my work as a translator of Chinese and Japanese." Another Columbia student who went on to a successful academic career, Harriet Mills, remarked that Wang Chi-chen's translations were what first interested her in Lu Xun. Wang resigned from her dissertation committee, however, leaving Mills with the impression that he feared he would be in danger of McCarthyite reprisals (Mills argued that Lu Xun sincerely supported the Communists, a controversial position during the Cold War). Through his friend, C.T. Hsia, Wang began a correspondence with Chen Jo-hsi, a Taiwan author who was living in Vancouver. She had gone from Taiwan to live on the Chinese mainland during the
Cultural Revolution The Cultural Revolution, formally known as the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China (PRC) launched by Mao Zedong in 1966, and lasting until his death in 1976. Its stated goal ...
and wrote stories frankly describing life there. After they met, Chen said they became "friends across the generation gap". Wang translated several of her stories and gave her advice that she used in revising her book,
Execution of Mayor Yin ''The Execution of Mayor Yin'' () is a 1978 collection of short stories by Chen Ruoxi, based on her experiences in Mainland China during the 1960s and 1970s before she came to Taiwan. The collection was published in English under the title ''The ...
(1978) Kao (1980) When he retired, Wang recommended that C.T. Hsia succeed him. Wang was married twice, first to Bliss Kao, and then to Yang Dalai, until his death in 2001.


Translations and influence

The Hong Kong scholar Wang Baorong called Wang "the most successful Lu Xun translator in the early years" and writes that Wang made "American-English versions of sixteen pieces which are accurate and refined."


Selected publications

* * * *.


Translations

* ''
The Dream of the Red Chamber ''Dream of the Red Chamber'' (''Honglou Meng'') or ''The Story of the Stone'' (''Shitou Ji'') is a novel composed by Cao Xueqin in the middle of the 18th century. One of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, it is known for ...
''. by Tsao Hsueh-Chin and Kao Ngoh. Translated and Adapted by Chi-Chen Wang, with a Preface by Arthur Waley. (Garden City, NY: Doubleday, Doran,1929). Pp. xxvii. 371. * ''Ah Q and Others; Selected Stories of Lusin'' (
Lu Xun Zhou Shuren (25 September 1881 – 19 October 1936), better known by his pen name Lu Xun (or Lu Sun; ; Wade–Giles: Lu Hsün), was a Chinese writer, essayist, poet, and literary critic. He was a leading figure of modern Chinese literature. W ...
) (New York: Columbia University Press, 1941): My native heath.--The cake of soap.--The divorce.--Reunion in a restaurant.--The story of hair.--Cloud over Luchen.--Our story of Ah Q.--A hermit at large.--Remorse.--The widow.--The diary of a madman. * ''Contemporary Chinese Stories'' (New York: Columbia University Press, 1944): The road, by Chang T'ien-yi. -- The inside story, by Chang T'ien-yi. -- A country boy withdraws from school, by Lao Hsiang. -- Black Li and White Li, by
Lao She Shu Qingchun (3 February 189924 August 1966), known by his pen name Lao She, was a Chinese novelist and dramatist. He was one of the most significant figures of 20th-century Chinese literature, and is best known for his novel ''Rickshaw Boy'' a ...
. -- The glasses, by Lao She. -- Grandma takes charge, by Lao She. -- The philanthropist, by Lao She. -- Liu's court, by Lao She. -- The puppet dead, by Pa Chin. -- Night march, by Shen Ts'ung-wen. -- Smile! By Chang T'ien-yi. -- Reunion, by Chang T'ien-yi. -- Little sister, by Feng Wen-ping. -- The helpmate, by Ling Shu-hua (Mrs. Ch'en T'ung-po) -- Spring silkworms, by
Mao Dun Shen Dehong (Shen Yanbing; 4 July 1896 – 27 March 1981), known by the pen name of Mao Dun, was a Chinese essayist, journalist, novelist, and playwright. Mao Dun, as a 20th-century Chinese novelist, literary and cultural critic, and Minist ...
. -- "A true Chinese," by Mao Dun. -- Mrs. Li's hair, by Yeh Shao-chun. -- Neighbors, by Yeh Shao-chn. -- What's the difference? By Lusin. -- Peking street scene, by Lusin. -- Yuchun, by Yang Chen-sheng. *''Traditional Chinese Tales'' (New York: Columbia University Press, 1944): Hsu¨ Yen's strange encounter, or, Lovers within a lover / Wu Chun—The ancient mirror / Wang Tu—The white monkey—The disembodied soul / Ch'en Hsuan-yu—The magic pillow /
Shen Jiji __NOTOC__ Shen may refer to: * Shen (Chinese religion) (神), a central word in Chinese philosophy, religion, and traditional Chinese medicine; term for god or spirit * Shen (clam-monster) (蜃), a shapeshifting Chinese dragon believed to create mi ...
—Jenshih, or, The fox lady / Shen Jiji -- The dragon's daughter / Li Ch'ao-wei—Huo Hsiaoyu¨ by Jiang Fang—Li Yahsien, a loyal courtesan / Po Hsing-chien -- The Story of YingYing / Yuan Chen—Hsieh Hsiaowo, or, A monkey in the carriage / Li Kung-tso—The Kunlun slave / P'ei Hsing—Yinniang the swordswoman / P'ei Hsing—Predestined marriage / Li Fu-yen—Du Zizhun / Li Fuyen—The jade kuanyin—The judicial murder of Tsui Ning—The flower lover and the fairies—The oil peddler and the queen of flowers—The three brothers. *''Stories of China at War'' (New York: Columbia University Press, 1947):
Hathi Trust Free Online
Beyond the Willow wall, by Tuan-mu Kung-liang. -- Three men, by Chen Shou-chu. -- Heaven has eyes, by Mao Dun. -- The red trousers, by Pien Chih-lin. -- An unsuccessful fight, by Ping Po. -- Chabancheh Makay, by Yao Hsu¨eh-yin. -- Purge by fire, by Yang Shuo. -- Builders of the Burma Road, by Pai P'ing-chieh. -- In the steel mill, by King Yu-ling. -- Test of good citizenship, by Li Wei-t'ao. -- They take heart again, by
Lao She Shu Qingchun (3 February 189924 August 1966), known by his pen name Lao She, was a Chinese novelist and dramatist. He was one of the most significant figures of 20th-century Chinese literature, and is best known for his novel ''Rickshaw Boy'' a ...
(Lau Shaw) -- Portrait of a traitor, by Lao She (Lau Shaw) -- The letter from home, by Lao She (Lau Shaw) -- A new life, by Chang T'ien-yi. -- House hunting, by Tuan-mu Kung-liang. -- Under the moonlight, by Kuo Mo-jo. * ''Dream of the Red Chamber''. yTsao Hsueh-Chin. Translated and Adapted by Chi-Chen Wang (Garden City, NY: Doubleday & Co: Garden City, N.Y, 1958). Pp. xx. 329.


Notes


References and further reading

* Kao, George, "Chi-chen Wang: An Appreciation", in George Kao, ed., ''Two Writers and the Cultural Revolution: Lao She and Chen Jo-hsi'' (Hong Kong:The Chinese University Press, 1980), pp. 131–132. * *


External links

{{DEFAULTSORT:Wang, Chi-chen 1899 births 2001 deaths Boxer Indemnity Scholarship recipients Columbia University faculty University of Wisconsin–Madison College of Letters and Science alumni Translators from Chinese Chinese–English translators Columbia University alumni Chinese emigrants to the United States