Vägmärken
   HOME

TheInfoList



OR:

(''Markings'', or more literally ''Waymarks''), published in 1963, is the only book by former
UN secretary general The secretary-general of the United Nations (UNSG or UNSECGEN) is the chief administrative officer of the United Nations and head of the United Nations Secretariat, one of the United Nations System#Six principal organs, six principal organs of ...
,
Dag Hammarskjöld Dag Hjalmar Agne Carl Hammarskjöld (English: ,; 29 July 1905 – 18 September 1961) was a Swedish economist and diplomat who served as the second secretary-general of the United Nations from April 1953 until his death in a plane crash in Septe ...
. The journal was discovered after his death, with a covering letter to his literary executor, "a sort of White Book concerning my negotiations with myself – and with God." After the original Swedish version was published in 1963, the English translation came out in 1964. The translation was done by noted Swedish scholar Leif Sjöberg, and was refined by the poet
W. H. Auden Wystan Hugh Auden (; 21 February 1907 – 29 September 1973) was a British-American poet. Auden's poetry is noted for its stylistic and technical achievement, its engagement with politics, morals, love, and religion, and its variety in tone, ...
, who also wrote a foreword. This brought the book immediate literary notice, and even a front-page rave in ''
The New York Times Book Review ''The New York Times Book Review'' (''NYTBR'') is a weekly paper-magazine supplement to the Sunday edition of ''The New York Times'' in which current non-fiction and fiction books are reviewed. It is one of the most influential and widely rea ...
''. It is highly regarded as a classic of contemporary spiritual literature.


Personal significance

A collection of his diary reflections, the book starts in 1925, when he was 20 years old, and ends at his death in 1961. The typewritten manuscript was found in the bedside table of his New York apartment after Hammarskjöld's death in the Congo. As van Dusen writes: "His last night had been spent in the residency of Sture Linner, head of the United Nations mission to the Congo. He left there the copy of the German original of (I and Thou) presented to him by
Martin Buber Martin Buber (; , ; ; 8 February 1878 – 13 June 1965) was an Austrian-Israeli philosopher best known for his philosophy of dialogue, a form of existentialism centered on the distinction between the I and Thou, I–Thou relationship and the I ...
and the first dozen pages of his translation into Swedish...Beside the bed was the cherished copy of
Thomas à Kempis Thomas à Kempis, CRV ( – 25 July 1471; ; ) was a German-Dutch Catholic canon regular of the Augustinians and the author of '' The Imitation of Christ'', one of the best known Christian devotional books. His name means "Thomas of Kempen", ...
' '' The Imitation of Christ'' which was always on the table of his
New York City New York, often called New York City (NYC), is the most populous city in the United States, located at the southern tip of New York State on one of the world's largest natural harbors. The city comprises five boroughs, each coextensive w ...
apartment next to his bed where the manuscript of ''Markings'' was found." Many of the entries in ''Markings'' describe Hammarskjöld's struggles to view his professional duty as a spiritual responsibility. The entry on June 11, 1961, for example, reads: "Summoned/To carry it,/Aloned/To assay it,/Chosen/To suffer it,/And free/To deny it,/I saw/For one moment/The sail/In the sun-storm,/Far off/On a wave-crest,/Alone,/Bearing from land./For one moment/I saw." Hammarskjöld died in a plane crash in
Zambia Zambia, officially the Republic of Zambia, is a landlocked country at the crossroads of Central Africa, Central, Southern Africa, Southern and East Africa. It is typically referred to being in South-Central Africa or Southern Africa. It is bor ...
, near midnight, on September 17–18, 1961. The last entry of ''Markings'' is dated 24 August 1961: "Is it a new country/In another world of reality/Than Day's?/Or did I live there/Before Day was?/ I awoke/To an ordinary morning with grey light/Reflected from the street,/But still remembered/The dark-blue night/Above the tree line,/The open moor in moonlight,/The crest in shadow,/Remembered other dreams/Of the same mountain country:/Twice I stood on its summits,/I stayed by its remotest lake,/And followed the river/Towards its source./The seasons have changed/And the light/And the weather/And the hour./But it is the same land./And I begin to know the map/And to get my bearings."


Spiritual significance

''Markings'' was described by the late theologian Henry P. Van Dusen as "the noblest self-disclosure of spiritual struggle and triumph, perhaps the greatest testament of personal faith written ... in the heat of professional life and amidst the most exacting responsibilities for
world peace World peace is the concept of an ideal state of peace within and among all people and nations on Earth. Different cultures, religions, philosophies, and organizations have varying concepts on how such a state would come about. Various relig ...
and order." He notes that "among the approximately six hundred 'Road Marks' staked down along the "Way' of Dag Hammarskjöld's pilgrimage, almost exactly a hundred are concerned in greater or lesser measure with God." Hammarskjöld writes, for example, "We are not permitted to choose the frame of our destiny. But what we put into it is ours. He who wills adventure will experience it—according to the measure of his courage. He who wills sacrifice will be sacrificed—according to the measure of his purity of heart." The entry of 4 August 1959 reads: "To have humility is to experience reality, not ''in relation to ourselves'', but in its sacred independence. It is to see, judge, and act from the point of rest in ourselves. Then, how much disappears, and all that remains falls into place. In the point of rest at the centre of our being, we encounter a world where all things are at rest in the same way. Then a tree becomes a mystery, a cloud, a revelation, each man a cosmos of whose riches we can only catch glimpses. The life of simplicity is simple, but it opens to us a book in which we never get beyond the first syllable."


Literary significance

''Markings'' is characterised by Hammarskjöld's intermingling of prose and
haiku is a type of short form poetry that originated in Japan. Traditional Japanese haiku consist of three phrases composed of 17 Mora (linguistics), morae (called ''On (Japanese prosody), on'' in Japanese) in a 5, 7, 5 pattern; that include a ''kire ...
poetry in a manner exemplified by the 17th-century Japanese poet Basho in his ''
Narrow Roads to the Deep North , translated as ''The Narrow Road to the Deep North'' and ''The Narrow Road to the Interior'', is a major work of '' haibun'' by the Japanese poet Matsuo Bashō, considered one of the major texts of Japanese literature of the Edo period. The f ...
''. Representative examples include: The Easter-lily's dew-wet calyx.
Drops pausing
Between earth and sky. They laid the blame on him.
He didn't know what it was,
But he confessed it. Trees quiver in the wind,
Sailing on a sea of mist
Out of earshot. In his foreword to ''Markings'', the English poet
W. H. Auden Wystan Hugh Auden (; 21 February 1907 – 29 September 1973) was a British-American poet. Auden's poetry is noted for its stylistic and technical achievement, its engagement with politics, morals, love, and religion, and its variety in tone, ...
states: "''Markings'', however, was not intended to be read simply as a work of literature. It is also an historical document of the first importance as an account—and I cannot myself recall another—of the attempt by a professional man of action to unite in one life the and the ." Auden quotes Hammarskjöld as stating "In our age, the road to holiness necessarily passes through the world of action."


First translations

* ''Markings'', English translation, Faber & Faber, 1964 (Translators: Leif Sjöberg and W. H. Auden) * , Danish translation, Gyldendal, 1964 (Translator: Asta Hoff-Jørgensen) * , Norwegian translation, Cappelen, 1964 (Translators: Karin Bang and Aasmund Brynildsen) * , Finnish translation, Otava, 1964 (Translator: Sinikka Kallio) * , German translation, Droemer Knaur, 1965 (Translator: Anton Graf Knyphausen) * , Spanish translation, Seix Barral, 1965 (Translator: Miguel Hernández Cuspinera) * , Dutch translation, Brouwer, 1965 (Translator: Richard Boshouwers) * , French translation, Plon, 1966 (Translators: Carl Gustaf Bjurström and Philippe Dumaine) * , Italian translation, Rizzoli, 1966 (Translators: Louise Åkerstein and Gian Antonio De Toni) * , Portuguese translation, Vecchi, 1967 (Translator: Paulo Nasser) * [], Japanese translation, Misuzushobō [], 1967 (Translator: Nobushige Ukai []) * , Polish translation, Znak, 1967 (Translator: Jan Zieja) * [], Greek translation, Tōn philōn [], 1969 (Translator: Eysevios N. Vittēs []) * , Slovak translation, Tranoscius, 1998 (Translator: Milan Richter) * [], Chinese translation, Logos [], 2000 (Translator: Yau-Yuk Chong [])


References


Notes


Sources

* * {{DEFAULTSORT:Vagmarken 1963 non-fiction books History of the United Nations Religious studies books Swedish non-fiction books Diaries Books published posthumously Books about spirituality Dag Hammarskjöld