Vladimir Makarenko
   HOME

TheInfoList



OR:

Vladimir Afanasyevich Makarenko (russian: Влади́мир Афана́сьевич Мака́ренко; 9 December 1933, in
Moscow Moscow ( , US chiefly ; rus, links=no, Москва, r=Moskva, p=mɐskˈva, a=Москва.ogg) is the capital and largest city of Russia. The city stands on the Moskva River in Central Russia, with a population estimated at 13.0 millio ...
– 13 February 2008, in Moscow) was a Russian orientalist, linguist, lexicographer, and translator.


Biography

In 1952 he graduated from the Moscow Suvorov Military School with honours and continued his education at the Faculty of Economics,
Lomonosov Moscow State University M. V. Lomonosov Moscow State University (MSU; russian: Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) is a public research university in Moscow, Russia and the most prestigious ...
(MGU). In 1957–1964 after graduating from MGU, V. A. Makarenko used to work as an editor and later as the Chief-Editor at the State Publishers for National and Foreign Dictionaries (Moscow). He edited and published the ever first in Russia Tagalog–Russian Dictionary (1960), Russian–Tagalog Dictionary (1965) and some others. Later he compiled
Malayalam Malayalam (; , ) is a Dravidian languages, Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry (union territory), Puducherry (Mahé district) by the Malayali people. It is one of 2 ...
–Russian Dictionary (1971, in cooperation with M. S. Andronov),
Kannada Kannada (; ಕನ್ನಡ, ), originally romanised Canarese, is a Dravidian language spoken predominantly by the people of Karnataka in southwestern India, with minorities in all neighbouring states. It has around 47 million native s ...
–Russian Dictionary (1979, in cooperation with M. S. Andronov and M. A. Dashko) and several other dictionaries and phrasebooks which were warmly greeted by critics. In 1960–1964, V. A. Makarenko was doing PhD studies in linguistics at the
Institute of Oriental Languages The Institute of Oriental Languages was founded in 1956 on the basis of a number of departments belonging to History and Philology faculties of Moscow State University. N.A. Smirnov became the first rector (1956–1958). In 1972 the institute was ...
, MGU. In 1960 he initiated the teaching of Tagalog as second
oriental language A wide variety of languages are spoken throughout Asia, comprising different language families and some unrelated isolates. The major language families include Austroasiatic, Austronesian, Caucasian, Dravidian, Indo-European, Afroasiatic, Tu ...
for students from Malay/
Indonesian Indonesian is anything of, from, or related to Indonesia, an archipelagic country in Southeast Asia. It may refer to: * Indonesians, citizens of Indonesia ** Native Indonesians, diverse groups of local inhabitants of the archipelago ** Indonesian ...
Department. Since 1964 V. A. Makarenko has been teaching Tagalog and been giving lectures on theoretical linguistics (introduction to special philology, theoretical grammar, historical linguistics), conducted special seminars on Austronesian linguistics. In 1966 he got PhD with thesis "Morphological Structure in Modern Tagalog". In 1970 he became Ass. Professor. He contributed much in creating programmes (curriculum) and textbooks. He used to be a Scientific Secretary of "The Journal of Moscow University" (Orientalistics) since its foundation and a member of Editing Boards of some other publications, including " Vostochnaya Kollektsiya". Since 1985 when Tagalog Department was temporarily closed V. A. Makarenko began working at the Institute of Scientific Information,
Russian Academy of Science The Russian Academy of Sciences (RAS; russian: Росси́йская акаде́мия нау́к (РАН) ''Rossíyskaya akadémiya naúk'') consists of the national academy of Russia; a network of scientific research institutes from across t ...
(INION RAN). There he became the Head of the Asian-African Department in charge of the linguistics bibliography and the editor of bibliography Index "Linguistics". In 1997 the Tagalog Department at MGU has been restored and V. A. Makarenko again began teaching Tagalog and Philippines literature there. He has been always active also in the field of linguistics researches both in his country and on international arena as well. He was a member of some important associations such as All-Russian Orientalistic Society,
Nusantara Society Nusantara most commonly refers to: *Nusantara (archipelago), an Old Javanese term which initially referred to the conquered territories of the Majapahit empire, corresponding to present-day Indonesia *Nusantara (planned city), the future capital ci ...
, Russian Writers Union, Russian Journalists Union, a life member of Linguistic Society of the Philippines. He used to be a visiting Professor of La Salle University. He participated in many international conferences, among them International Conference on Linguistics in
Bucharest Bucharest ( , ; ro, București ) is the capital and largest city of Romania, as well as its cultural, industrial, and financial centre. It is located in the southeast of the country, on the banks of the Dâmbovița River, less than north of ...
(1967), Seminar "National Build-Up and Literary/Cultural Process in SEA" (1996) in Moscow, Russian-French Symposium on SEA in Moscow (1997), EUROSEAS Conference in
Hamburg (male), (female) en, Hamburger(s), Hamburgian(s) , timezone1 = Central (CET) , utc_offset1 = +1 , timezone1_DST = Central (CEST) , utc_offset1_DST = +2 , postal ...
(1998), ECIMS- XI in Moscow (1999) etc. V. A. Makarenko has published about 60 books and large articles on
lexicography Lexicography is the study of lexicons, and is divided into two separate academic disciplines. It is the art of compiling dictionaries. * Practical lexicography is the art or craft of compiling, writing and editing dictionaries. * Theoreti ...
,
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
,
social linguistics Sociolinguistics is the descriptive study of the effect of any or all aspects of society, including cultural norms, expectations, and context, on the way language is used, and society's effect on language. It can overlap with the sociology of l ...
in Russian, English, Tagalog, Tamil, more than 50 reviews, including those in English, about 30 reference and synopsis articles, more than 100 popular articles and articles for encyclopedias in
Russia Russia (, , ), or the Russian Federation, is a transcontinental country spanning Eastern Europe and Northern Asia. It is the largest country in the world, with its internationally recognised territory covering , and encompassing one-eig ...
,
Ukraine Ukraine ( uk, Україна, Ukraïna, ) is a country in Eastern Europe. It is the second-largest European country after Russia, which it borders to the east and northeast. Ukraine covers approximately . Prior to the ongoing Russian inv ...
,
Czech Republic The Czech Republic, or simply Czechia, is a landlocked country in Central Europe. Historically known as Bohemia, it is bordered by Austria to the south, Germany to the west, Poland to the northeast, and Slovakia to the southeast. The ...
,
Slovakia Slovakia (; sk, Slovensko ), officially the Slovak Republic ( sk, Slovenská republika, links=no ), is a landlocked country in Central Europe. It is bordered by Poland to the north, Ukraine to the east, Hungary to the south, Austria to the s ...
,
India India, officially the Republic of India (Hindi: ), is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by area, the second-most populous country, and the most populous democracy in the world. Bounded by the Indian Ocean on the so ...
,
Thailand Thailand ( ), historically known as Siam () and officially the Kingdom of Thailand, is a country in Southeast Asia, located at the centre of the Indochinese Peninsula, spanning , with a population of almost 70 million. The country is b ...
,
Malaysia Malaysia ( ; ) is a country in Southeast Asia. The federation, federal constitutional monarchy consists of States and federal territories of Malaysia, thirteen states and three federal territories, separated by the South China Sea into two r ...
, the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
, Japan, China,
Singapore Singapore (), officially the Republic of Singapore, is a sovereign island country and city-state in maritime Southeast Asia. It lies about one degree of latitude () north of the equator, off the southern tip of the Malay Peninsula, bor ...
.Vedusyie yazikovedi mira. Ensiklopediya A. P. Yudakina (The Prominent Linguists of the World. A. P. Yudakin’s Encyclopedia). – M.: Sovetskiy pisatel’, 2000. p. 466–468


Publications

# (editor) Tagal’sko-russkiy slovar’ (Tagalog–Russian Dictionary). – Moscow, 1959. 388 p. # Some data on Indian cultural influences in South-East Asia. To the history of the Origin and Development of the Old Filipino script // Tamil Culture. Madras, 1964. Vol. 11, N 1. p. 58–91. # O stepeni rodstva tagal’skogo i indoneziyskogo yazikov (About the degree of similarity among Tagalog and Indonesian) // Voprosi filologii stran Yugo-Vostochnoy Azii (Philological problems of SEA countries. Collection of articles ). Moscow, 1965. p. 25–46. # Tagal’sko-indonezijskie slovoobrazovatel’nye paralleli (Tagalog-Indonesian word formation parallels) // Voprosy filologii stran Jugo-Vostočnoy Azii (Philological problems of SEA countries. Collection of articles) – Moscow: Moscow State University, 1965. p. 73–105 # (editor) Russko-tagal’skiy slovar’ (Russian–Tagalog Dictionary). Moscow, 1965. 760 h. # Tamil loan-words in some languages of South-East Asia // The Inter-national Association of Tamil Research News. uala Lumpur 1966. p. 10–11. # Morfologicheskaya struktura slova v sovremennom tagal’skom yazike (Words Morphological Structure in Modern Tagalog) // Lomonosovskie chteniya (Lomonosov Readings). April 1965. Moscow: MGU, 1966. p. 57–64 # Izuchenie v SSSR filippinskih yazikov do i posle Oktyabrya (Studies on Philippine languages in the Soviet Union before and after October Revolution) // Narodi Azii i Afriki (Peoples of Asia and Africa). Moscow, 1967, N 6. p. 100–107. # Tamilological Studies in Russian and in the Soviet Union // Tamil Studies Abroad. uala Lumpur 1968. p. 91–108. # The Purists are net (Special Report “The Philippine language dilemma” // Graphic. Manila, July 1969. p. 26–28. # Tagal’skoe slovoobrazovanie (Word Structure in Tagalog). Moscow, 1970. 172 p. # Razvitie sovremennoy yazikovoy situatsii v Filippinskoy respublike i eyo osnovnie tendetsii (A Development of language situation in the Philippine Republic and its main prospects) // Problemi izucheniya ya-zikovoy situatsii i yazikoviy vopros v stranah Azii i Severnoy Afriki (Problems of the studies of language situation and language question in Asia and North African countries). Moscow, 1970. p. 156–170. # Jazykovaja situatsija na Filippinach v proshlom i nastojaščem (Language situation in the Philippines: past and present) // “Narody Azii i Afriki” (“Peoples of Asia and Africa”) Moscow, 1970. N5. # (translation into Russian) Amado V. Hernandez. Rice grains. Moscow, 1971. 224 p. # South Indian influence on Philippine languages // Philippine Journal of Linguistics. Manila, 1972. Vol. 23, NN 1–2. p. 65–77. # Printsipi stroeniya slovoobrazovatel’nih sistem imyon sushestvitel’nih v indoneziyskom i tagal’skom yazikah (Principles of nouns structures in Indonesian and Tagalog) // Vestnik Moskovskogo universiteta (Journal of Moscow University). – “Vostokovedenie” (Orientalistics). 1973 N 1. p. 68–78. # General Characteristics of Filipino Word formation // Parangal kay Cecilo Lopez. Quezon City, 1973. p. 196–205. # Osnovnie problemi issledovaniya drevnefilippinskogo pis’ma (Main Problems in Researching of Old Philippines Writing // Sovetskaya et-nografiya (Soviet Ethnography) Moscow, 1973. N 2. p. 42–50. # (translation into Russian) Filippinskie novelli (Philippines Short Stories). Alma-Ata, 1973. 158 p. # “Philippine Journal of Linguistics” (1970–1972) // Narodi Azii i Afriki (Peoples of Asia and Africa). Moscow, 1974, N 3. p. 169–174. # (translation into Russian) Sovremennaya filippinskaya poeziya (Modern Philippines Poetry). Moscow, 1974. 312 p. # Osnovnie cherti poslevoennoy filippinskoy literaturi (Main features of Philippines Literature after the War) // Literaturi sovremennoy Azii v so-vremennuyu epohu (Modern Contemporary Asian Literature). Moscow, 1974. p. 171–201. # Yazikovaya situatsiya i yazikovaya politika na Filippinah: osnovnie problemi issledovaniya (Language situation and language policy in the Philippines: fundamental problems) // Yazikovaya politika v afro-aziatskih stranah (Language policy in Afro-Asian countries) Moscow, 1977. p. 150–172. # Programmi po teorii indoneziyskogo yazika (Programmes on the Theory of Indonesian). Moscow: MGU, 1977. 105 p. # (translation into Russian) Bambukovaya fleita (Bamboo Flute). Moscow, 1977. 293 p. # (editor) Wikang Pilipino (Textbook on Pilipino). M.: MGU, 1978. 183 p. # Evolutsiya sovremennogo tagal’skogo yazika (Evolution of Modern Tagalog) // Narodi Azii i Afriki (Peoples of Asia and Africa). Moscow, 1979, N 3. p. 114–122. # Jazykovaja situatsija (Language situation) // Filippiny. Spravočnik (The Philippines. Reference book). Moscow: “Nauka”, 1979. # Indonesian Linguistics in the Soviet Union in the 60’s and 70’s // Bijdragen tot de taal, land- en folkenkunde. Leiden, 1980. Deel 136, 4-e Aflev. p. 440–462 (in cooperation with L. N. Demidyuk). # Programmi po teorii malayziyskogo yazika (Programmes on the Theory of Malay). Moscow: MGU, 1981. 44p. # A Preliminary Annotated Bibliography of Pilipino Linguistics (1604–1976). Ed. By Andrew Gonzalez, FSC, and Carolina N. Sacris. Manila, 1981. XIV. 257 p. (with Biodata). # The most recent phenomena in the Evolution of Contemporary Tagalog language and Prognosis of its development // Asian and African Studies. Bratislava, 1981. Vol. 17. p. 165–177 (in cooperation with J. Genzor). # Yazikovaya politika yaponskih okkupatsionnih vlastey na Filippinah v 1942–1945 godah (Language Policy in the Philippines During the Japanese Occupation 1942–1945) // Voprosi yaponskoy filologii (Problems of Japanese Philology). Moscow: MGU, 1981. Vip. 5. p. 113–123. # (translation into Russian) Iz filippinskoy poezii XX veka (From the Philippines Poetry). Moscow, 1981. 255 p. # Etnolingvisticheskie protsessi v stranah avstroneziyskih yazikov: Indoneziya, Malayziya, Filippini (Ethno linguistic Processes in Austronesian Countries: Indonesia, Malaysia, the Philippines) // Natsional’niy vopros v stranah Vostoka (National question in Asian Countries). Moscow, 1982. p. 139–154. # Problemi razrabotki istorii filippinskogo natsional’nogo yazikiznaniya (Some problems of the history of Philippine national linguistics) // Te-preticheskie problemi vostochnogo yazikoznaniya (Theoretical problems of Oriental linguistics). Moscow, 1982. N 6. p. 115–123. # Yazikoviy vopros v Respublike Filippin (Language question in the Philippines) // Narodi Azii i Afriki (Peoples of Asia and Africa). Moscow, 1983, N 2. p. 112–117. # Soviet Studies of the Philippines. Manila, 1983. 38 p. # (translation into Russian) Sovremennaya filippinskaya novella 60-70 godov (Modern Philippines Short Stories of Years 60–70). Moscow, 1984. 432 p. # Izučenie malych filippinskich jazykov (A Study of Minor Philippine Languages) // Referativnyj žurnal (Essay Journal). Obščest-vennye nauki za rubežom (Social sciences abroad). Ser. 6. “Jazykoznanije” (“Linguistics”). Moscow: INION, 1985. N6. # (translation into Russian) Vo imya zhizni (In the name of Life). Moscow, 1986. 351 p. # Spetsificheskie osobennosti yazika sovremennoy filippinskoy angloya-zichnoy pressi (Specific Features of the Philippine Press Language in English). Moscow: INION, 1988. 131 p. # Filippinskie jazyki; Bikol'skij jazyk; Bisajskie jazyki; Ilo kanskij jazyk; Pangasinanskij jazyk; Tagal'skij jazyk (Philippine languages; Bicol language; Bisayan languages; Ilokano language; Pangasinan language; Tagalog) // Lingvističeskij entsiklopedičeskij slovar’ (Linguistic Encyclopedical Dictionary). Moscow: “Sovetskaja entsiklopedija”, 1990. # Makarenko V. A. Jazykovaja situatsija i jazykovaja politika na Filippinach (Language situation and language policy in the Philippines) // Jazykovie problemy Rossijskoj Federatsii i zakony o jazykach (Language problems of Russian Federation and laws of languages). Moscow: Scientific council “Language and Society”, Institute of Linguistics, Russian Academy of Science, 1994. # Reflection of the National Idea in the Literature and Arts of the Philippines // National Build-Up and Literary/Cultural Process in SEA. Moscow, 1997. p. 143–148. # Yazikovaya situatsiya i yazikovaya politika v Yugo-Vostochnoy Azii: sravnitel’noe issledovanie (Language situation and language policy in the South-East Asia: comparative study // Vestnik Moskovskogo Universiteta (Journal of Moscow University). Seriya 13. Vostokovedenie (Series 13. Orientalistics), N 2. Moscow, 1999. p. (in cooperation with V. A. Pogadaev). # Language Situation and Language Policy in Southeast Asia // Parangalcang Brother Andrew. Festschrift for Andrew Gonzales on His Sixtieth Birthday. Editors: Ma Lourdes S. Bautista, Teodoro A. Llamzon, Bonifacio P. Sibayan. Linguistic Society of the Philippines. Manila, 2000. Pp. 213–225. (in cooperation with V. A. Pogadaev). # The language policy in Malay-speaking countries as a paradigm of development // Indonesian and Malay World in the Second Millennium: Milestones of Development. Papers presented at the 11th European Colloquium on Indonesian and Malay Studies. Moscow, 29 June – 1 July 1999. Moscow, 2000. p. 138–150. (in cooperation with V. A. Pogadaev)


Bibliography

* European Directory of South-East Asian Studies. Compiled and edited by Kees van Duk and Jolanda Leemburg-den Hollander. Leiden:
KITLV The Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies ( nl, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, lit = Royal Institute for the Linguistics, Geography and Ethnology, abbreviated: KITLV) at Leiden was founded ...
Press, 1998, 335 * Pogadaev, Victor. Pengkaji Linguistik yang Dikagumi // Dewan Bahasa, bil. 10, jilid 3. Kuala Lumpur, 2001, 60–63. * Pogadaev, Victor. V.A. Makarenko. On the Occasion of his 70th Anniversary – Philippine Journal of Linguistics, vol. 33, N 2, Dec 2002, 83–87.


Notes

{{DEFAULTSORT:Makarenko 1933 births 2008 deaths Russian orientalists Russian lexicographers Russian translation scholars Russian people of Ukrainian descent 20th-century Russian translators 20th-century lexicographers