HOME

TheInfoList



OR:

Tone numbers are numerical digits used like letters to mark the tones of a language. The number is usually placed after a romanized syllable. Tone numbers are defined for a particular language, so they have little meaning between languages. Other means of indicating tone in romanization include diacritics,
tone letter Tone letters are letters that represent the tones of a language, most commonly in languages with contour tones. __TOC__ Chao tone letters (IPA) A series of iconic tone letters based on a musical staff was devised by Yuen Ren Chao in the ...
s, and orthographic changes to the consonants or vowels. For instance, in Mandarin, the syllable (which has a falling-rising tone) is represented in Wade-Giles romanization as ''ma3'', with a tone number; in Hanyu Pinyin as ''mǎ'', with a diacritic; and in Gwoyeu Romatzyh as ''maa'', with a change in the vowel letter.


In Chinese

In the Chinese tradition, numbers, diacritics, and names are assigned to the historical four tones (level, rising, departing, and entering) of Chinese. These are consistent across all Chinese dialects, reflecting the development of tone diachronically. In the later stage of Middle Chinese,
voiced consonants Voice or voicing is a term used in phonetics and phonology to characterize speech sounds (usually consonants). Speech sounds can be described as either voiceless (otherwise known as ''unvoiced'') or voiced. The term, however, is used to refer ...
(such as b-, d-, g-, z-) began to merge into voiceless ones (p-, t-, k-, s-) and such voiceless-voiced consonant contrast was substituted by further high-low pitch contrast (yin, and yang). It is also common to number the tones of a particular dialect independently of the others. For example, Standard Chinese has four–five tones and the digits 1–5 or 0–4 are assigned to them; Cantonese has 6–9 tones, and the digits from 0 or 1 to 6 or 9 are assigned to them. In this case, Mandarin tone 4 has nothing to do with Cantonese tone 4, as can be seen by comparing the tone charts of Standard Chinese (Mandarin), Cantonese, and
Taiwanese Hokkien Taiwanese Hokkien () (; Tâi-lô: ''Tâi-uân-uē''), also known as Taigi/Taigu (; Pe̍h-ōe-jī/ Tâi-lô: ''Tâi-gí / Tâi-gú''), Taiwanese, Taiwanese Minnan, Hoklo and Holo, is a variety of the Hokkien language spoken natively by about ...
. Note:
Tone sandhi Tone sandhi is a phonological change occurring in tonal languages, in which the tones assigned to individual words or morphemes change based on the pronunciation of adjacent words or morphemes. It usually simplifies a bidirectional tone into a ...
rules and the unstressed syllable of Mandarin are not listed here for simplicity. To enhance recognition and learning, color has also been associated with the tones. Although there are no formal standards, the
de facto standard A ''de facto'' standard is a custom or convention that has achieved a dominant position by public acceptance or market forces (for example, by early entrance to the market). is a Latin phrase (literally " in fact"), here meaning "in practice b ...
has been to use red (tone 1), orange (tone 2), green (tone 3), blue (tone 4) and black (tone 5). This color palette has been implemented in translation tools and online dictionaries.MDBG Chinese-English Dictionary. In Display Options, "Mandarin tone colors"

/ref> Although such numbers are useless in comparative studies, they are convenient for in-dialect descriptions: * In Mandarin, the numeral "one", originally in tone 1, is pronounced in tone 4 if followed by a classifier (linguistics), classifier in tone 1, 2, or 3. It is pronounced in tone 2 if the classifier has tone 4. * In Taiwanese tone sandhi, tone 1 is pronounced as tone 7 if followed by another syllable in a polysyllabic word. Some
romanization Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, a ...
schemes, like
Jyutping Jyutping is a romanisation system for Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK), an academic group, in 1993. Its formal name is the Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme. The LSHK advocates fo ...
, use tone numbers. Even for
Pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese, Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally writte ...
, tone numbers are used instead when diacritics are not available, as in basic
ASCII ASCII ( ), abbreviated from American Standard Code for Information Interchange, is a character encoding standard for electronic communication. ASCII codes represent text in computers, telecommunications equipment, and other devices. Because ...
text. For the numbers of the traditional tone classes, which are consistent between dialects, see four tones in Middle Chinese.


See also

*
Chinese characters Chinese characters () are logograms developed for the writing of Chinese. In addition, they have been adapted to write other East Asian languages, and remain a key component of the Japanese writing system where they are known as ''kanji ...
*
Chinese language Chinese (, especially when referring to written Chinese) is a group of languages spoken natively by the ethnic Han Chinese majority and many minority ethnic groups in Greater China. About 1.3 billion people (or approximately 16% of the ...
* Bopomofo *
Tone letter Tone letters are letters that represent the tones of a language, most commonly in languages with contour tones. __TOC__ Chao tone letters (IPA) A series of iconic tone letters based on a musical staff was devised by Yuen Ren Chao in the ...
*
Tone name In tonal languages, tone names are the names given to the tones these languages use. *In contemporary standard Chinese (Mandarin), the tones are numbered from 1 to 4. They are descended from but not identical to the historical four tones of Midd ...


Notes


Further reading

* * {{DEFAULTSORT:Tone Number Phonology Romanization