HOME

TheInfoList



OR:

The Frog Princess is a
fairy tale A fairy tale (alternative names include fairytale, fairy story, magic tale, or wonder tale) is a short story that belongs to the folklore genre. Such stories typically feature magic, enchantments, and mythical or fanciful beings. In most cult ...
that has multiple versions with various origins. It is classified as type 402, the animal bride, in the Aarne–Thompson index. Another tale of this type is the Norwegian '' Doll i' the Grass''.D. L. Ashliman,
Animal Brides: folktales of Aarne–Thompson type 402 and related stories
Russian variants include the ''Frog Princess'' or '' Tsarevna Frog'' (''Царевна Лягушка'', ''Tsarevna Lyagushka'') and also Vasilisa the Wise (''Василиса Премудрая'', ''Vasilisa Premudraya''); Alexander Afanasyev collected variants in his '' Narodnye russkie skazki''.


Synopsis

The king (or an old peasant woman, in Lang's version) wants his three sons to marry. To accomplish this, he creates a test to help them find brides. The king tells each prince to shoot an arrow. According to the King's rules, each prince will find his bride where the arrow lands. The youngest son's arrow is picked up by a frog. The king assigns his three prospective daughters-in-law various tasks, such as spinning cloth and baking bread. In every task, the frog far outperforms the two other lazy brides-to-be. In some versions, the frog uses magic to accomplish the tasks, and though the other brides attempt to emulate the frog, they cannot perform the magic. Still, the young prince is ashamed of his frog bride until she is magically transformed into a human princess. In Calvino's version, the princes use slings rather than bows and arrows. In the Greek version, the princes set out to find their brides one by one; the older two are already married by the time the youngest prince starts his quest. Another variation involves the sons chopping down trees and heading in the direction pointed by them in order to find their brides. In the Russian versions of the story, Prince Ivan and his two older brothers shoot arrows in different directions to find brides. The other brothers' arrows land in the houses of the daughters of an aristocrat and a wealthy merchant, respectively. Ivan's arrow lands in the mouth of a frog in a swamp, who turns into a princess at night. The Frog Princess, named Vasilisa the Wise, is a beautiful, intelligent, friendly, skilled young woman, who was forced to spend three years in a frog's skin for disobeying Koschei. Her final test may be to dance at the king's banquet. The Frog Princess sheds her skin, and the prince then burns it, to her dismay. Had the prince been patient, the Frog Princess would have been freed but instead he loses her. He then sets out to find her again and meets with Baba Yaga, whom he impresses with his spirit, asking why she has not offered him hospitality. She tells him that Koschei is holding his bride captive and explains how to find the magic needle needed to rescue his bride. In another version, the prince's bride flies into Baba Yaga's hut as a bird. The prince catches her, she turns into a lizard, and he cannot hold on. Baba Yaga rebukes him and sends him to her sister, where he fails again. However, when he is sent to the
third Third or 3rd may refer to: Numbers * 3rd, the ordinal form of the cardinal number 3 * , a fraction of one third * 1⁄60 of a ''second'', or 1⁄3600 of a ''minute'' Places * 3rd Street (disambiguation) * Third Avenue (disambiguation) * Hi ...
sister, he catches her and no transformations can break her free again. In some versions of the story, the Frog Princess' transformation is a reward for her good nature. In one version, she is transformed by witches for their amusement. In yet another version, she is revealed to have been an enchanted princess all along.


Analysis


Tale type

The Russian tale is classified - and gives its name - to tale type SUS 402, "russian: Царевна-лягушка, translit=Tsarevna-lyagushka, lit=Princess-Frog", of the East Slavic Folktale Catalogue (russian: СУС, translit=SUS). According to , the East Slavic type 402 "frequently continues" as type 400: the hero burns the princess's animal skin and she disappears. Russian researcher Varvara Dobrovolskaya stated that type SUS 402, "Frog Tsarevna", figures among some of the popular tales of enchanted spouses in the Russian tale corpus. In some Russian variants, as soon as the hero burns the skin of his wife, the Frog Tsarevna, she says she must depart to Koschei's realm, prompting a quest for her (tale type ATU 400, "The Man on a Quest for the Lost Wife"). Jack Haney stated that the combination of types 402, "Animal Bride", and 400, "Quest for the Lost Wife", is a common combination in Russian tales.


Species of animal bride

Researcher Carole G. Silver states that, apart from
bird Birds are a group of warm-blooded vertebrates constituting the class Aves (), characterised by feathers, toothless beaked jaws, the laying of hard-shelled eggs, a high metabolic rate, a four-chambered heart, and a strong yet lightweig ...
and fish maidens, the animal bride appears as a frog in Burma, Russia, Austria and Italy; a dog in India and in North America, and a mouse in
Sri Lanka Sri Lanka (, ; si, ශ්‍රී ලංකා, Śrī Laṅkā, translit-std=ISO (); ta, இலங்கை, Ilaṅkai, translit-std=ISO ()), formerly known as Ceylon and officially the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, is an ...
. Professor Anna Angelopoulos noted that the animal wife in the Eastern Mediterranean is a turtle, which is the same animal of Greek variants. In the same vein, Greek scholar noted that similar aquatic beings (
seals Seals may refer to: * Pinniped, a diverse group of semi-aquatic marine mammals, many of which are commonly called seals, particularly: ** Earless seal, or "true seal" ** Fur seal * Seal (emblem), a device to impress an emblem, used as a means of a ...
, sea urchin) and water-related entities (gorgonas,
nymph A nymph ( grc, νύμφη, nýmphē, el, script=Latn, nímfi, label=Modern Greek; , ) in ancient Greek folklore is a minor female nature deity. Different from Greek goddesses, nymphs are generally regarded as personifications of nature, are ...
s, neraidas) appear in the Greek oikotype of type 402. located the frog, the toad and the monkey as animal brides in variants from the Iberian Peninsula, and from
Spanish-speaking Hispanophone and Hispanic refers to anything relating to the Spanish language (the Hispanosphere). In a cultural, rather than merely linguistic sense, the notion of "Hispanophone" goes further than the above definition. The Hispanic culture is th ...
and Portuguese-speaking areas in the Americas.


Role of the animal bride

The tale is classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as ATU 402, "The Animal Bride". According to Andreas John, this tale type is considered to be a "male-centered" narrative. However, in East Slavic variants, the Frog Maiden assumes more of a protagonistic role along with her intended. Likewise, scholar Maria Tatar describes the frog heroine as "resourceful, enterprising, and accomplished", whose amphibian skin is burned by her husband, and she has to depart to regions unknown. The story, then, delves into the husband's efforts to find his wife, ending with a happy reunion for the couple. On the other hand, Barbara Fass Leavy draws attention to the role of the frog wife in female tasks, like cooking and weaving. It is her exceptional domestic skills that impress her father-in-law and ensure her husband inherits the kingdom. Maxim Fomin sees "intricate meanings" in the objects the frog wife produces at her husband's request (a loaf of bread decorated with images of his father's realm; the carpet depicting the whole kingdom), which Fomin associated with "regal semantics".


A totemic figure?

Analysing Armenian variants of the tale type where the frog appears as the bride, Armenian scholarship suggests that the frog bride is a totemic figure, and represents a magical disguise of
mermaid In folklore, a mermaid is an aquatic creature with the head and upper body of a female human and the tail of a fish. Mermaids appear in the folklore of many cultures worldwide, including Europe, Asia, and Africa. Mermaids are sometimes asso ...
s and magical beings connected to rain and humidity. Likewise, Russian scholarship (e.g., Vladimir Propp and
Yeleazar Meletinsky Eleazar Moiseevich Meletinskii (also ''Meletinsky'' or ''Meletinskij''; russian: Елеаза́р Моисе́евич Мелети́нский; 22 October 1918, Kharkiv – 17 December 2005, Moscow) was a Russian scholar famous for his seminal stud ...
) has argued for the totemic character of the frog princess. Propp, for instance, described her dance at the court as some sort of "ritual dance": she waves her arms and forests and lakes appear, and flocks of birds fly about. also associated these human-animal marriages to totem ancestry, and cited the Russian tale as one example of such. In his work about animal symbolism in Slavic culture, Russian philologist stated that the frog and the toad are linked to female attributes, like magic and wisdom. In addition, according to ethnologist , the frog and the toad represent liminal creatures that live between land and water realms, and are considered to be imbued with (often negative) magical properties in Slavic folklore. In some variants, the Frog Princess is the daughter of Koschei, the Deathless, and Baba Yaga - sorcerous characters with immense magical power who appear in Slavic folklore in adversarial position. This familial connection, then, seems to reinforce the magical, supernatural origin of the Frog Princess.


Other motifs

Georgios A. Megas noted two distinctive introductory episodes: the shooting of arrows appears in Greek, Slavic, Turkish, Finnish, Arabic and Indian variants, while following the feathers is a Western European occurrence.


Variants

Andrew Lang included an Italian variant of the tale, titled The Frog in ''
The Violet Fairy Book ''The Langs' Fairy Books'' are a series of 25 collections of true and fictional stories for children published between 1889 and 1913 by Andrew Lang and his wife, Leonora Blanche Alleyne. The best known books of the series are the 12 collectio ...
''. Italo Calvino included another Italian variant from Piedmont, The Prince Who Married a Frog, in '' Italian Folktales'', where he noted that the tale was common throughout Europe. Georgios A. Megas included a Greek variant, The Enchanted Lake, in ''Folktales of Greece''. In a variant from northern Moldavia collected and published by Romanian author Elena Niculiță-Voronca, the bride selection contest replaces the feather and arrow for shooting bullets, and the frog bride commands the elements (the wind, the rain and the frost) to fulfill the three bridal tasks.


Russia

The oldest attestation of the tale type in Russia is in a 1787 compilation of fairy tales, published by one Petr Timofeev. In this tale, titled "Сказка девятая, о лягушке и богатыре" (English: "Tale nr. 9: About the frog and the bogatyr"), a widowed king has three sons, and urges them to find wives by shooting three arrows at random, and to marry whoever they find on the spot the arrows land on. The youngest son, Ivan Bogatyr, shoots his, and it takes him some time to find it again. He walks through a vast swamp and finds a large hut, with a large frog inside, holding his arrow. The frog presses Ivan to marry it, lest he will not leave the swamp. Ivan agrees, and it takes off the frog skin to become a beautiful maiden. Later, the king asks his daughters-in-law to weave him a fine linen shirt and a beautiful carpet with gold, silver and silk, and finally to bake him delicious bread. Ivan's frog wife summons the winds to help her in both sewing tasks. Lastly, the king invites his daughters-in-law to the palace, and the frog wife takes off the frog skin, leaves it at home and goes on a golden carriage. While she dances and impresses the court, Ivan goes back home and burns her frog skin. The maiden realizes her husband's folly and, saying her name is Vasilisa the Wise, tells him she will vanish to a distant kingdom and begs him to find her.


Czech Republic

In a Czech variant translated by
Jeremiah Curtin Jeremiah Curtin (6 September 1835 – 14 December 1906) was an American ethnographer, folklorist, and translator. Curtin had an abiding interest in languages and was conversant with several. From 1883 to 1891 he was employed by the Bureau of Ame ...
, ''The Mouse-Hole, and the Underground Kingdom'', prince Yarmil and his brothers are to seek wives and bring to the king their presents in a year and a day. Yarmil and his brothers shoot arrow to decide their fates, Yarmil's falls into a mouse-hole. The prince enters the mouse hole, finds a splendid castle and an ugly toad he must bathe for a year and a day. When the date is through, he returns to his father with the toad's magnificent present: a casket with a small mirror inside. This repeats two more times: on the second year, Yarmil brings the princess's portrait and on the third year the princess herself. She reveals she was the toad, changed into amphibian form by an evil wizard, and that Yarmil helped her break this curse, on the condition that he must never reveal her cursed state to anyone, specially to his mother. He breaks this prohibition one night and she disappears. Yarmil, then, goes on a quest for her all the way to the glass mountain (tale type ATU 400, "The Quest for the Lost Wife").


Ukraine

In a
Ukrainian Ukrainian may refer to: * Something of, from, or related to Ukraine * Something relating to Ukrainians, an East Slavic people from Eastern Europe * Something relating to demographics of Ukraine in terms of demography and population of Ukraine * So ...
variant collected by M. Dragomanov, titled "Жена-жаба" ("The Frog Wife" or "The Frog Woman"), a king shoots three bullets to three different locations, the youngest son follows and finds a frog. He marries it and discovers it is a beautiful princess. After he burns the frog skin, she disappears, and the prince must seek her. In another Ukrainian variant, the Frog Princess is a maiden named Maria, daughter of the Sea Tsar and cursed into frog form. The tale begins much the same: the three arrows, the marriage between human prince and frog and the three tasks. When the human tsar announces a grand ball to which his sons and his wives are invited, Maria takes off her frog skin to appear as human. While she is in the tsar's ballroom, her husband hurries back home and burns the frog skin. When she comes home, she reveals the prince her cursed state would soon be over, says he needs to find Baba Yaga in a remote kingdom, and vanishes from sight in the form of a cuckoo. The tale continues as tale type ATU 313, "The Magical Flight", like the Russian tale of '' The Sea Tsar and Vasilisa the Wise''.


Finland

Finnish author collected a Finnish tale with the title ''Sammakko morsiamena'' (
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
: "The Frog Bride"), and translated into
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
as ''Le Cendrillon et sa fiancée, la grenouille'' ("The Male Cinderella and his bride, the frog"). In this tale, a king has three sons, the youngest named Tuhkimo (a male Cinderella; from Finnish ''tuhka'', "ashes"). One day, the king organizes a bride selection test for his sons: they are to aim his bows and shoot arrows at random directions, and marry the woman that they will find with the arrow. Tuhkimo's arrow lands near a frog and he takes it as his bride. The king sets three tasks for his prospective daughters-in-law: to prepare the food and to sew garments. While prince Tuhkimo is aleep, his frog fiancée takes off her frog skin, becomes a human maiden and summons her eight sisters to her house: eight swans fly in through the window, take off their swanskins and become humans. Tuhkimo discovers his bride's transformation and burns the amphibian skin. The princess laments the fact, since her mother cursed her and her eight sisters, and in three nights time the curse would have been lifted. The princess then changes into a swan and flies away with her swan sisters. Tuhkimo follows her and meets an old widow, who directs him to a lake, in three days journey. Tuhkimo finds the lake, and he waits. Nine swans come, take off their skins to become human women and bathe in the lake. Tuhkimo hides his bride's swanskin. She comes out of the water and cannot find her swanskin. Tuhkimo appears to her and she tells him he must come to her father's palace and identify her among her sisters.


Azerbaijan

In the
Azerbaijan Azerbaijan (, ; az, Azərbaycan ), officially the Republic of Azerbaijan, , also sometimes officially called the Azerbaijan Republic is a transcontinental country located at the boundary of Eastern Europe and Western Asia. It is a part of th ...
i version of the fairy tale, the princes do not shoot arrows to choose their fiancées, they hit girls with apples. And indeed, there was such a custom among the Mongols living in the territory of present-day Azerbaijan in the 17th century.


Poland

In a Polish from Masuria collected by
Max Toeppen Max Pollux Toeppen, surname sometimes spelled Töppen (4 April 1822, in Königsberg – 3 December 1893, in Elbing) was a German historian and educator. He studied classical philology and history at the University of Königsberg, where he receive ...
with the title ''Die Froschprinzessin'' ("The Frog Princess"), a landlord has three sons, the elder two smart and the youngest, Hans (Janek in the Polish text), a fool. One day, the elder two decide to leave home to learn a trade and find wives, and their foolish little brother wants to do so. The two elders and Hans go their separate ways in a crossroads, and Hans loses his way in the woods, without food, and the berries of the forest not enough to sate his hunger. Luckily for him, he finds a hut in the distance, where a little frog lives. Hans tells the little animal he wants to find work, and the frog agrees to hire him, his only job is to carry the frog on a satin pillow, and he shall have drink and food. One day, the youth sighs that his brothers are probably returning home with gifts for their mother, and he has none to show them. The little frog tells Hans to sleep and, in the next morning, to knock three times on the stable door with a wand; he will find a beautiful horse he can ride home, and a little box. Hans goes back home with the horse and gives the little box to his mother; inside, a beautiful dress of gold and diamond buttons. Hans's brothers question the legitimate origin of the dress. Some time later, the brothers go back to their masters and promise to return with their brides. Hans goes back to the little frog's hut and mopes that his brother have bride to introduce to his family, while he has the frog. The frog tells him not to worry, and to knock on the stable again. Hans does that and a carriage appears with a princess inside, who is the frog herself. The princess asks Hans to take her to his parents, but not let her put anything on her mouth during dinner. Hans and the princess go to his parents' house, and he fulfills the princess's request, despite some grievaance from his parents and brothers. Finally, the princess turns back into a frog and tells Hans he has a last challenge before he redeems her: Hans will have to face three nights of temptations, dance, music and women in the first; counts and nobles who wish to crown him king in the second; and executioners who wish to kill him in the third. Hans endures and braves each night, awakening in the fourth day in a large castle. The princess, fully redeemed, tells him the castle is theirs, and she is his wife. In another Polish tale, collected by collector and translated into English by translator Maude Ashurst Biggs as ''The Frog Princess'', a king wishes to see his three sons married before they eventually ascend to the throne. So, the next day, the princes prepare to shoot three arrows at random, and to marry the girls that live wherever the arrows land. The first two find human wives, while the youngest's arrow falls in the margins of the lake. A frog, sat on it, agrees to return the prince's arrow, in exchange for becoming his wife. The prince questions the frog's decision, but she advises him to tell his family he married an Eastern lady who must be only seen by her beloved. Eventually, the king asks his sons to bring him carpet woven by his daughters-in-law. The little frog summons "seven lovely maidens" to help her weave the carpet. Next, the king asks for a cake to be baked by his daughters-in-law, and the little frog bakes a delicious cake for the king. Surprised by the frog's hidden talents, the prince asks her about them, and she reveals she is, in fact, a princess underneath the frog skin, a disguise created by her mother, the magical Queen of Light, to keep her safe from her enemies. The king then summons his sons and his daughters-in-law for a banquet at the palace. The little frog tells the prince to go first, and, when his father asks about her, it will begin to rain; when it lightens, he is to tell her she is adorning herself; and when it thunders, she is coming to the palace. It happens thus, and the prince introduces his bride to his father, and whispers in his ear about the frogskin. The king suggests his son burns the frogskin. The prince follows through with the suggestion and tells his bride about it. The princess cries bitter tears and, while he is asleep, turns into a duck and flies away. The prince wakes the next morning and begins a quest to find the kingdom of the Queen of Light. In his quest, he passes by the houses of three witches named Jandza, which spin on chicken legs. Each of the Jandzas tells him that the princess flies in their huts in duck form, and the prince must hide himself to get her back. He fails in the first two houses, due to her shapeshifting into other animals to escape, but gets her in the third. They reconcile and return to his father's kingdom.


Other regions

Researchers Nora Marks Dauenhauer and Richard L. Dauenhauer found a variant titled ''Yuwaan Gagéets'', heard during Nora's childhood from a Tlingit storyteller. They identified the tale as belonging to the tale type ATU 402 (and a second part as ATU 400, "The Quest for the Lost Wife") and noted its resemblance to the Russian story, trying to trace its appearance in the teller's repertoire.


Adaptations

* A literary treatment of the tale was published as ''The Wise Princess (A Russian Tale)'' in ''The Blue Rose Fairy Book'' (1911), by Maurice Baring. * A translation of the story by illustrator
Katherine Pyle Katharine Pyle (November 23, 1863 – February 19, 1938) was an American illustrator and author, primarily of books for young people, an influential member of the Pyle artistic family, active in Philadelphia during the late 19th and early 20th ce ...
was published with the title ''The Frog Princess (A Russian Story)''. * '' Vasilisa the Beautiful'', a 1939 Soviet film directed by
Aleksandr Rou Alexander Arturovich Rou (also, Rowe, from his Irish father's name) (russian: Александр Артурович Роу, – 28 December 1973) was a Soviet film director, and People's Artist of the RSFSR (1968). He directed a number of chi ...
, is based on this plot. It was the first large-budget feature in the
Soviet Union The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, it was nominally a federal union of fifteen nationa ...
to use fantasy elements, as opposed to the realistic style long favored politically. * In 1953 the director
Mikhail Tsekhanovsky Mikhail Mikhailovich Tsekhanovsky (russian: Михаил Михайлович Цехановский; — 22 June 1965) was a Russian and Soviet artist, animation director, book illustrator, screenwriter, sculptor and educator. He was one of th ...
had the idea of animating this popular national fairy tale. Production took two years, and the premiere took place in December, 1954. At present the film is included in the gold classics of " Soyuzmultfilm". * '' Vasilisa the Beautiful'', a 1977 Soviet animated film is also based on this fairy tale. * In 1996, an animated Russian version based on an in-depth version of the tale in the film "Classic Fairy Tales From Around the World" on VHS. This version tells of how the beautiful Princess Vasilisa was kidnapped and cursed by the evil wizard Kashay to make her his bride and only the love of the handsome Prince Ivan can free her. * Taking inspiration from the Russian story, Vasilisa appears to assist Hellboy against Koschei in the 2007
comic book A comic book, also called comicbook, comic magazine or (in the United Kingdom and Ireland) simply comic, is a publication that consists of comics art in the form of sequential juxtaposed panels that represent individual scenes. Panels are of ...
'' Hellboy: Darkness Calls''. * The Frog Princess was featured in '' Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child'', where it was depicted in a country setting. The episode features the voice talents of Jasmine Guy as Frog Princess Lylah,
Greg Kinnear Gregory Buck Kinnear (born June 17, 1963) is an American actor. He was nominated for an Academy Award for Best Supporting Actor for his role in ''As Good as It Gets'' (1997). Kinnear has appeared in many popular films, including '' Sabrina'' (19 ...
as Prince Gavin, Wallace Langham as Prince Bobby, Mary Gross as Elise, and Beau Bridges as King Big Daddy. * A Hungarian variant of the tale was adapted into an episode of the Hungarian television series ''Magyar népmesék'' ("Hungarian Folk Tales") ( hu), with the title ''Marci és az elátkozott királylány'' ("Martin and the Cursed Princess"). * "Wildwood Dancing," a 2007 fantasy novel by Juliet Marillier, expands the princess and the frog theme.https://www.goodreads.com/book/show/13929.Wildwood_Dancing


Culture

Music The Divine Comedy's 1997 single The Frog Princess is loosely based on the theme of the original Frog Princess story, interwoven with the narrator's personal experiences.


See also

* The Frog Prince * '' The Princess and the Frog'' *
Vasilisa (name) The Russian female name Vasilisa (russian: Василиса) is of Greek origin ( gr, βασίλισσα, '' basilissa''), which means "queen" or "empress". It is the feminine form of Vasily, the Russian form of the name Basil. Its use was inspi ...
* Puddocky


References


External links

* *
The Wise Princess (The Blue Rose Fairy Book)
' from
Project Gutenberg Project Gutenberg (PG) is a volunteer effort to digitize and archive cultural works, as well as to "encourage the creation and distribution of eBooks." It was founded in 1971 by American writer Michael S. Hart and is the oldest digital libr ...

The Frog Princess
(Ukrainian Folk Tale)

(Polish Folk Tale)

(Chinese Folk Tale) {{DEFAULTSORT:Frog Princess, The Russian folklore characters Russian fairy tales Italian fairy tales Fictional frogs Fictional princesses Fictional princes Animal tales Female characters in fairy tales Stories within Italian Folktales Fiction about shapeshifting Witchcraft in fairy tales Slavic folklore characters ATU 400-459