Tungag Language
   HOME

TheInfoList



OR:

Tungag, or Lavongai, is an Austronesian language of
New Ireland Province New Ireland Province, formerly New Mecklenburg (german: Neu-Mecklenburg), and Nova Hibernia, is the northeasternmost province of Papua New Guinea. Physical geography The largest island of the province is New Ireland. Also part of the province a ...
,
Papua New Guinea Papua New Guinea (abbreviated PNG; , ; tpi, Papua Niugini; ho, Papua Niu Gini), officially the Independent State of Papua New Guinea ( tpi, Independen Stet bilong Papua Niugini; ho, Independen Stet bilong Papua Niu Gini), is a country i ...
, localized New Hanover, the native name of which is Lavongai. Since Lavongai is an Austronesian language, it follows several of the unique characteristics of these groups of language. Several examples is the specific form for the singular, dual, trial and plural tense, the clarity of knowing if the person spoken to is included or excluded in the dual, trial and plural tenses, and the defining of the possessive tense expressed by an ending added to the noun. However, unlike the languages spoken in Papua New Guinea, it has not adopted and mixed with other languages. It is spoken on the island of New Hanover and its neighboring islands. There are different dialects of the Lavongai language. The major difference between the language dialects is between the villages of the south coast and the villages from the western tip to the islands on the north coast. There are also smaller differences between villages, but it does not have a major effect on the communication between these villages. Its endangered level (according to Ethnalogue) is 5, which means it is a language used frequently, so there is no fear that it will be endangered, but is not considered the main language of New Guinea.


Phonology

Phoneme inventory of the Tungag language:Karin E. Fast. 2015. Spatial language in Tungag. (Studies in the Languages of Island Melanesia, 4.) Canberra: Asia-Pacific Linguistics. /x, ɣ/ are allophones of /k, ɡ/.


Sound system

(Note: These references do not include /ɸ, β, x, ɣ, ɔ/ and germinate consonants)


Alphabet

In the Lavongai language, there are 21 letters - six vowels and 15 consonants. These letters are ʌ, a, b, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, ŋ, o, p, r, s, t, u, v.


Vowels

In the Lavongai language, there are six vowels: a, e, i, o, u, ʌ. The /ʌ/ is pronounced as the /uh/ in butter. The other vowels: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ are pronounced the same as their pronunciation in the Latin language. Thus they all can be pronounced as a long vowel or a short vowel. However, the /i/ retains its /i/ sound unlike the Latin language, in which the /i/ is pronounced as /y/ if the 'i' is behind another vowel.


Consonants

In the Lavongai language, there are 15 consonants: b, d, f, g, h, k, l, m, n, ŋ, p, r, s, t, v.


Many consonants can be replaced/deleted


= 'f' and 'p'

= However to some, 'f' and 'h' are considered letters in the alphabet, but others do not. For the letter 'f', it can usually be replaced by the letter 'p'. * - the headgear of the women * - to come back from fishing without result While there are some cases where 'p' cannot replace 'f', the number of cases is very small. * * tapak cannot become tafak ** tafak - lightning ** tapak - leprosy


= 'b' and 'v'

= For the letter 'b', it can be replaced by 'v' * beŋebeŋe/veŋeveŋe - the hornbill * bil/vil - to do, the deed * bis/vis - to fight, the fight


= 'r' and 'd'

= For the letter 'r', it can be replaced by 'd' * rauŋ/dauŋ - to kill, the killing * ororuŋ/oroduŋ - to dream, the dream * rokot/dokot - stick fast * ruduai/duduai - to meet


= 'h'

= For the letter 'h', unlike like the above letters , the letter 'h' is normally dropped. Dropping the letter 'h' in a word does not change the meaning at all. * hat/ at - stone * hainʌ/ ainʌ - woman/female * his/ is - nose


Diphthongs

In the Lavongai language, there are 7 diphthongs: /au/, /oi/, /ai/, /ei/, /ao/, /eu/, and /ua/. The diphthongs /au/, /oi/, /ai/ have the same pronunciation as "how", "high", and "boy" from the English language. However, the other diphthongs do not have a perfect sound.


/au/

Regarding the diphthong /au/, it can sometimes replace the vowel 'a' if it is a three letter word and between two consonants and vice versa. This practice is more common in the dialects spoken on the north coast. * ''sap'' may be changed into ''saup'' - to beat * ''ŋat'' may be changed into ''ŋaut'' - cut grass * ''tan'' may be changed into ''taun*'' - the day * ''ŋanvak'' may be changed into ''ŋanwauk'' - the morning * ''ilesvak'' may be changed into ''ilesvauk'' - tomorrow However this replacement can not be done to every word. Listed below are some of the words that can not have use the 'a'/'au' replacement. * ''vap'' - "people" * ''nat'' - "son" * ''mat'' - "dead" * ''taun''* - "to cook" Note: taun has two meanings: "the day" or "to cook".


/ua/

Regarding the diphthong /ua/, it can sometimes be replaced with vowels 'o' or 'a'. * / - "the boys" * / - "the women" * / - "the shark"


/ai/ and /ei/

Regarding the diphthongs /ai/ and /ei/, they can be exchanged with other. * ''nei / nai'' - in, the inner part, the intestines * ''vei / vai'' - not, lest * ''veiniŋ / vainiŋ''


Grammar


Nouns


Proper nouns and mass nouns

These nouns are nouns that can not be marked with a possession mark, nor can be counted. * ''kʌ-g Kerek'' - my Kerek (Kerek is a name) * ''lamʌn - water''


Alienable and inalienably possessed nouns

Alienable nouns are nouns that have a possessive pronoun preceding the noun * ''kʌ-mem ŋono posong'' - our two names * ''kʌ-g aina'' - my wife Inalienable nouns are nouns that use a suffix to express possessive. * ''pukun-ina'' - its body * ''ŋur-uria -'' their mouths


Counting numbers

When counting from one to 10, the Lavongai language counts based on groups of fives and tens.


1 - 4

The numerals 1 through 4 are mono-morphemic words. * - one * - two * - three * - four


5

The numeral 5 is distinct with its two morpheme composition. * ''pal-pal lima'' - five


6 - 9

The numerals 6 through 9 are based on adding either 1 - 4 with the numeral 5. * - five-from-one / six The words for 2 - 4 can be shortened by omitting the first syllable and changing 'o' to 'u'. * * * * - five-from-four / nine


10

Likewise to the numeral 5, the numeral 10 also has a distinct two morpheme composition. * - te


Sentence structure

The Lavongai language follows the SVO (subject-verb-object) structure.


References

{{Languages of Papua New Guinea Meso-Melanesian languages Languages of New Ireland Province