HOME

TheInfoList



OR:

Thomas Wiliems (born in Ardda'r Mynaich in Arllechwedd,
Wales Wales ( cy, Cymru ) is a country that is part of the United Kingdom. It is bordered by England to the east, the Irish Sea to the north and west, the Celtic Sea to the south west and the Bristol Channel to the south. It had a population in ...
possibly on 20 April 1545 or 1546; died in or before 13 August 1623) was a Welsh-language antiquarian.“Wiliems, Thomas (b. 1545/6?, d. in or before 1623?),” J. E. Caerwyn Williams in ''Oxford Dictionary of National Biography'', ed. H. C. G. Matthew and Brian Harrison (Oxford: OUP, 2004); online ed., ed. David Cannadine, October 2005, http://0-www.oxforddnb.com/view/article/29549 (accessed August 28, 2017).


Biography

Wiliems's mother was Catherine, the illegitimate daughter of Meredydd ab Ifan of the Wynn family, and Wiliam ap Tomos ap Gronwy. Wiliems was brought up in the parish of
Trefriw Trefriw () is a village and community (Wales), community in Conwy County Borough, Wales. It lies on the river Crafnant in North Wales, a few miles south of the site of the Roman Britain, Roman castra, fort of Canovium, sited at Caerhun. At the l ...
, Arllechwedd Isaf,
Caernarfonshire , HQ= County Hall, Caernarfon , Map= , Image= Flag , Motto= Cadernid Gwynedd (The strength of Gwynedd) , year_start= , Arms= ''Coat of arms of Caerna ...
, and is likely that Wiliems was educated in the Wynn family's own school (like William Morgan, who translated the Welsh Bible). The
renaissance The Renaissance ( , ) , from , with the same meanings. is a period in European history The history of Europe is traditionally divided into four time periods: prehistoric Europe (prior to about 800 BC), classical antiquity (800 BC to AD ...
brought unprecedented interest in education to Wiliems's generation, and had a clear effect on his life. He attended
Brasenose College Brasenose College (BNC) is one of the constituent colleges of the University of Oxford in the United Kingdom. It began as Brasenose Hall in the 13th century, before being founded as a college in 1509. The library and chapel were added in the m ...
,
Oxford Oxford () is a city in England. It is the county town and only city of Oxfordshire. In 2020, its population was estimated at 151,584. It is north-west of London, south-east of Birmingham and north-east of Bristol. The city is home to the ...
for a time, but clear records of his studies there are lacking because of confusion with other similarly named students, and it seems he did not take a degree. Rather he was ordained as an Anglican priest, serving as a curate for Trefriw from c. 1573. Accordingly, he was generally known to his contemporaries as ''Syr'' ('Sir') Thomas Wiliems, because this was the usual title for priests in Welsh at the time. However, Wiliems became a
recusant Recusancy (from la, recusare, translation=to refuse) was the state of those who remained loyal to the Catholic Church and refused to attend Church of England services after the English Reformation. The 1558 Recusancy Acts passed in the reign ...
, converting to Roman Catholicism, after which he worked as a physician (drawing on his extensive book-learning: qualifications as such were not required at the time). As a Catholic, Wiliems was denied access to printing, which perhaps helps to explain the focus of his scholarly activities on manuscript production. He died before August 13, 1623, at which time his uncle Sir John Wynn of the neighbouring Gwydir Castle, inscribed his name on the manuscript of Wiliem's dictionary as its owner. Notes in Wiliems's manuscripts suggest he turned to Catholicism; he was certainly charged on that score at Bangor in 1607.


Scholarship


Dictionary

Wiliems is best known for producing a Latin-Welsh dictionary in manuscript form ( National Library of Wales, Peniarth 228), apparently between 4 May 1604 and 2 October 1607. He worked towards this by keeping a kind of
commonplace book Commonplace books (or commonplaces) are a way to compile knowledge, usually by writing information into books. They have been kept from antiquity, and were kept particularly during the Renaissance and in the nineteenth century. Such books are simi ...
(Peniarth MS 188), which he systematised by essentially taking the ''Dictionarium Linguae Latinae et Anglicanae'' (1587) by Thomas Thomas, the first printer of
Cambridge University The University of Cambridge is a Public university, public collegiate university, collegiate research university in Cambridge, England. Founded in 1209 and granted a royal charter by Henry III of England, Henry III in 1231, Cambridge is the world' ...
, and adding Welsh to it. This was completed in 1607 and entitled ''Thesaurus Linguæ Latinæ et Cambrobritannicæ or Trysawr yr iaith Laidin ar Gymraec, ne'r Geiriadur coheddocaf a'r wiriathaf o wir aleitiaith Vrytanæc, sef heniaith a chyphredin iaith yn y Brydain, ar Latin yn cyfateb pob gair. Wedy dechreu i scriuenu 4. Maij 1604''. According to the prologue, Wiliems spent 30 years gathering material, and did so in order to promote the Welsh language, which was being spoken less and less by his contemporaries.''Rhyddiaith Gymraeg: Y gyfrol gyntaf, Detholion o Lawysgrifau 1488–1609'', ed. T. H. Parry Williams (1954). The dictionary was not published during Wiliems's lifetime, despite the efforts of Wiliems's friend John Edwards (of Plas Newydd, Chirk), who got part way through making a neater manuscript copy (Brogyntyn MSS 9 and 10). Wiliems left the manuscript of the dictionary to Sir John Wynn, who passed it to John Davies of Mallwyd, asking that Davies publish it, giving recognition to the author and a dedication to Sir John himself. John was already undertaking a Welsh-Latin dictionary and in the event published an abbreviation of Wiliems's Latin-Welsh dictionary in the second part of his own, which emerged as ''Antiquae Linguae Britannicae ... Dictionarum Duplex'' in 1632.


Other works

According to Bishop Humphrey Humphreys, Wiliems compiled ‘a pretty large Herbal in Latin, Welsh and English’. It is now lost, unless parts survive, copied by Thomas Evans, in Cardiff MS 2.973; but Wiliems certain consulted Llanstephan MS 10 and BL, Add. MS 14913 (containing '' Meddygon Myddfai''). He seems to have translated the ''Trattato del sacramento della penitenza'' by Vincenzo Bruno SJ into Welsh, and compiled a collection of Welsh proverbs (surviving, in another's hand, in Mostyn MS 204).


Manuscript copying

Wiliams's family connections meant that he knew the owners of some of Wales's most important medieval manuscripts, and he began transcribing manuscripts already by the age of twenty-one. His copying included: * Many manuscripts of genealogical texts (e.g. ‘Prif Achæ Holh Gymrû Benbaladr’, in NL Wales, MSS 16962 and 16963) * The historical texts ''
Brut y Brenhinedd ''Brut y Brenhinedd'' ("Chronicle of the Kings") is a collection of variant Middle Welsh versions of Geoffrey of Monmouth's Latin ''Historia Regum Britanniae''. About 60 versions survive, with the earliest dating to the mid-13th century. Adaptat ...
'' and '' Historia Dared'' (NL Wales, MS 5281), and the
White Book of Rhydderch The White Book of Rhydderch (Welsh: ''Llyfr Gwyn Rhydderch'', National Library of Wales, Peniarth MS 4-5) is one of the most notable and celebrated surviving manuscripts in Welsh. Mostly written in southwest Wales in the middle of the 14th century ...
(Wiliems's manuscript of which included parts of the medieval manuscript now lost, though Wiliems's own copy now only survives through later copies of it).Jenny Rowland, ''Early Welsh Saga Poetry: A Study and Edition of the "Englynion"'' (Cambridge: Brewer, 1990), p. 393. * A Latin text of the Welsh Laws (Peniarth MS 225) * Texts on grammar and lexicography, including part of the second part of Gruffydd Robert's grammar (Peniarth MS 62); '' Pum Llyfr Cerddwriaeth'' (Peniarth MS 62); two bardic grammars (Mostyn MS 110), and his copious summary of , although not in his hand), and selections of late medieval Welsh poetry (Peniarth MS 77, Havod MS 26).


Appearances in popular culture

It is rumoured that Wiliems was involved in the
Gunpowder plot The Gunpowder Plot of 1605, in earlier centuries often called the Gunpowder Treason Plot or the Jesuit Treason, was a failed assassination attempt against King James I by a group of provincial English Catholics led by Robert Catesby who sough ...
and, in warning his relative John Wynn not to go to the State Opening of Parliament in 1605, was responsible to either a smaller or greater extent for the suspicions which ultimately caught
Guy Fawkes Guy Fawkes (; 13 April 1570 – 31 January 1606), also known as Guido Fawkes while fighting for the Spanish, was a member of a group of provincial English Catholics involved in the failed Gunpowder Plot of 1605. He was born and educated ...
. This story is the basis for a short historical novel written for children by Gweneth Lilly, entitled ''Treason at Trefriw'' (Gomer Press, 1993).


Bibliography

* ''Rhyddiaith Gymraeg: Y gyfrol gyntaf, Detholion o Lawysgrifau 1488–1609'', ed. T. H. Parry Williams (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1954). * Williams, J. E. Caerwyn. 'Thomas Wiliems, Y Geiriadurwr,' ''Studia Celtica'' 16/17 (1981/2): 280-316.


References

{{DEFAULTSORT:Wiliems, Thomas 1540s births 1620s deaths Welsh-language writers Welsh lexicographers Alumni of the University of Oxford 16th-century Welsh writers 17th-century Welsh writers 17th-century male writers