The Tale Of Peter And Fevronia
   HOME

TheInfoList



OR:

''The Tale of Peter and Fevronia of Murom'' (russian: Повесть о Петре и Февронии Муромских, ''Povest o Petre i Fevronii Muromskikh'') is a 16th-century Russian
tale Tale may refer to: * Narrative, or story, a report of real or imaginary connected events * TAL effector (TALE), a type of DNA binding protein * Tale, Albania, a resort town * Tale, Iran, a village * Tale, Maharashtra, a village in Ratnagiri distri ...
by Hermolaus-Erasmus, often referred to as a
hagiography A hagiography (; ) is a biography of a saint or an ecclesiastical leader, as well as, by extension, an adulatory and idealized biography of a founder, saint, monk, nun or icon in any of the world's religions. Early Christian hagiographies migh ...
.


Plot summary

Apanage prince Paul (russian: Павел) is much disturbed as a guileful snake has gotten into the habit of visiting his wife, disguising itself as the prince. His wife finds out that the only one who can destroy the snake, using a magiс sword, is Paul's brother, Peter (russian: Пётр). Peter kills the snake but its blood spills over him and his body becomes covered with painful scabs. No doctors are able to help but then Peter hears of Fevronia (russian: Феврония), a wise young peasant maiden, who promises to heal him. In reward he agrees to marry her. However, once healed he does not keep his promise but instead sends her rich gifts. Soon Peter's body is again covered with scabs. Fevronia heals him once more and this time they get married. Soon after this Prince Paul dies and Peter and Fevronia come to reign in Murom. The boyars are unhappy to have a peasant woman for princess and they ask Fevronia to leave the city, taking with her whatever riches she wants. Fevronia agrees, asking them to let her choose just one thing. The boyars find out that the wise maiden's wish is to only take her husband so Peter and Fevronia leave Murom together. Because the city no longer has a prince, a power struggle begins among the boyars, leading to havoc in Murom and finally Peter and Fevronia are asked to return. They reign wisely and happily until their last days, which they spend in separate cloisters. Knowing that they will die on the same day they ask to be buried in the same grave. The Russian Orthodox tradition does not allow for a monk and a nun to be buried together but the bodies are twice found to disappear from the original coffins and finally remain in a common grave forever.


The Text


Redactions

There exist four redactions and abundant copies of the tale, indicating the immense popularity of this piece in the 16th and 17th centuries.


Authorship

The author of the tale is Hermolaus-Erasmus (Ермолай-Еразм), who came to Moscow from
Pskov Pskov ( rus, Псков, a=pskov-ru.ogg, p=pskof; see also names in other languages) is a city in northwestern Russia and the administrative center of Pskov Oblast, located about east of the Estonian border, on the Velikaya River. Population ...
in the mid 16th century to become a protopope of one of the palace cathedrals. In the 1560s he became a monk and is thought to have left Moscow. Despite the established authorship of the piece, most scholars posit that its basis lies in the oral legends of Murom.


Origins

Dmitry Likhachev Dmitry Sergeyevich Likhachov (russian: Дми́трий Серге́евич Лихачёв, also ''Dmitri Likhachev'' or ''Likhachyov''; – 30 September 1999) was a Russian medievalist, linguist, and a former inmate of Gulag. During his lifet ...
asserts that the story of Peter and Fevronia existed in written form already in the 15th century, before Hermolaus-Erasmus. This assertion is supported by a recorded church service from the 15th century, which praised the Murom prince Pyotr (Peter), the victor over the snake, and his young wife Fevronia with whom he was buried in the same grave. It is surmised that the main characters of the piece are historical figures. Pyotr stands for the Murom prince David Yurievich (Russian: Давид Юрьевич), who reigned in Murom but died as a monk in 1228. This prince supposedly married a peasant woman. However a lot of the details about the prince in the tale are imaginary and were created and modified over time in the oral legends of Murom.Likhachev, D. i. S. and Institut russkoi literatury (Pushkinskii dom) (1980). Istoriia russkoi literatury X-XVII i.e. desiatykh-semnadtsatykh vekov : uchebnoe posobie. Moskva, Prosveshchenie.


Genre and Literary Importance

The folkloric origin of this tale explains the stark differences between this work and canonical hagiographical works. In 1547 Peter and Fevronia were canonized and the tale started to be interpreted as a hagiographical piece. It was not, however, included in the ''
Great Menaion Reader The Great Menaion Reader (russian: Великие Четьи-Минеи, Velikiye Chet’yi-Minei) is the official Russian Orthodox menologium, i.e., a collection of biblical books with interpretations of exordiums, patericons, translated or or ...
'' (''Velikie Minei Chetii'' in Russian) because of its unconventional form and largely secular contents. Soviet scholars have looked at ''The Tale of Peter and Fevronia'' as the initial stage of the secularization of
Russian literature Russian literature refers to the literature of Russia and its émigrés and to Russian language, Russian-language literature. The roots of Russian literature can be traced to the Middle Ages, when epics and chronicles in Old East Slavic were c ...
. Many scholars notice the personalized nature of the piece, its focus on the life of an individual. This indicates the growing interest and attention of the society to the individual and foreshadows the development of the
Enlightenment Enlightenment or enlighten may refer to: Age of Enlightenment * Age of Enlightenment, period in Western intellectual history from the late 17th to late 18th century, centered in France but also encompassing (alphabetically by country or culture): ...
values in Russia.R. P. Dmitrieva, Povest' o Petre i Fevronii (Leningrad: Nauka, 1979)


Folkloric Motifs

Many of the motifs found in the tale come not only from Russian folklore, but can also be found in Western European literature of the Middle Ages. The motifs of a prince's victory over a snake or dragon, his magical healing by a beautiful maiden and the motif of wise women outwitting lustful men and protecting their honor, can be seen, among others, in the Legend of '' Tristan and Isolde'' and in Boccaccio's '' The Decameron''.


Adaptations

''The Tale of Peter and Fevronia'' served as one of the sources to the
Nikolai Rimsky-Korsakov Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov . At the time, his name was spelled Николай Андреевичъ Римскій-Корсаковъ. la, Nicolaus Andreae filius Rimskij-Korsakov. The composer romanized his name as ''Nicolas Rimsk ...
opera ''
The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya ''The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya'' ( rus, Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии, italic=yes, Skazániye o nevídimom gráde Kítezhe i déve Fevrónii ) is ...
'' (Russian: ''Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии'', ''Skazaniye o nevidimom grade Kitezhe i deve Fevronii'').


Translations

An English translation is available as "Peter and Fevronia of Murom" in ''Medieval Russia's Epics, Chronicles and Tales'' by S. Zenskovsky (New York: Meridian, 1974).


References


External links

* Full Old Russian text online http://old-russian.chat.ru/10fevron.htm {{DEFAULTSORT:The Tale Of Peter And Fevronia Russian fairy tales Christian hagiography