HOME

TheInfoList



OR:

Taveta or Tubeta is a
Northeast Coast Bantu language The Northeast Coast Bantu languages are the Bantu languages spoken along the coast of Tanzania and Kenya, and including inland Tanzania as far as Dodoma.Derek Nurse & Thomas Spear, 1985, ''The Swahili'' In Guthrie's geographic classification, ...
spoken by the
Taveta people :''There is also a town in Taita-Taveta District called Taveta'' Taveta is the name of a tribe found in Kenya. It is also the name of the principal town in the land of the Taveta people, and the name of the surrounding subdistrict of Kenya. T ...
of
Kenya ) , national_anthem = "Ee Mungu Nguvu Yetu"() , image_map = , map_caption = , image_map2 = , capital = Nairobi , coordinates = , largest_city = Nairobi , ...
. It is closely related to
Pare Pare may refer to: People with the name * Emmett Paré (1907-1973), tennis player * Pare, former member of Kotak, an Indonesian band * Pare Lorentz (1905-1992), American film director * Richard Pare (born 1948), English photographer * Paré, a ...
(called Chasu by speakers). Taveta was confused with Dawida by Jouni Maho in his (2009) classification.


Christian Literature

Items in Taveta were first published by Anglican missionaries. Rev. Albert Remington Steggall worked with a native called Yohana Nene Mdighirri, to translated the Scriptures into Taveta. In 1892 the Gospels of Mark and John were published as ''Sumu Yedi ya Isa Masiya, hena Marko and Sumu Yedi, yakwe Yohana''. They were printed at the
Church Mission Society The Church Mission Society (CMS), formerly known as the Church Missionary Society, is a British mission society working with the Christians around the world. Founded in 1799, CMS has attracted over nine thousand men and women to serve as mission ...
CMS Station. In 1894, the epistles 1-3 John were published. In 1896 The Gospels according to St. Matthew and St. Luke were published by BFBS as ''Sumu Yedi yakwe Yesu Masihi hena Mattayo'' and ''Sumu Yedi yakwe Yesu Masihi (niye Jesus Christ) hena Luka''. In 1897 the book of Exodus was published as ''Kitamo cha keri cha Musa chaitangwa ‘Kufuma’'', printed at the Office of the Taveta Chronicle. The bulk of this edition was destroyed by a fire in 1903. In 1900 the Acts of the Apostles were published by the
British and Foreign Bible Society The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply the Bible Society, is a non-denominational Christian Bible society with charity status whose purpose is to make the Bible available throughout the world. The Soc ...
, BFBS as ''Mihiro ya Waondo''. Also in 1900 the Epistles of St. James, St. Peter, and St. Jude were published as ''Mawaraka Mawo Waondo Yakobo, Petro, na Yuda''. They were printed at the CMS Taveta Mission Station. In 1903 the Gospel of Mark was revised from the 1892 edition and published by BFBS. In 1894 the
Society for Promoting Christian Knowledge The Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) is a UK-based Christian charity. Founded in 1698 by Thomas Bray, it has worked for over 300 years to increase awareness of the Christian faith in the UK and across the world. The SPCK is th ...
published the
Book of Common Prayer The ''Book of Common Prayer'' (BCP) is the name given to a number of related prayer books used in the Anglican Communion and by other Christian churches historically related to Anglicanism. The original book, published in 1549 in the reign ...
as ''Taveta Kitamo cha Kuomba''. In 1895 Steggall published, through the SPCK, Hymns in the language of Taveta. In 1905 The Psalms were published by SPCK as ''Malumbo, hena viteto vya kituweta'': (the Psalms, in the language of Taveta), and printed by Richard Clay and Sons of Bungay. There were published by SPCK. In 1906 the Epistles and the Revelation were published as ''Mawaraka na Ujughuo: hena viteto vya kiyuweta'': (the Epistles and the Revelation in Taveta), and these completed the New Testament.


References

Northeast Coast Bantu languages {{Bantu-lang-stub