HOME

TheInfoList



OR:

A "jeweled hand box", "jewel box", "jeweled box", "treasure box", "
casket A casket jewelry box is a container that is usually smaller than a chest, and in the past were typically decorated. Whereas cremation jewelry is a small container, usually in the shape of a pendant or bracelet, to hold a small amount of ashes. ...
", etc., is the name of a mysterious box that in the Japanese folk tale "
Urashima Tarō is the protagonist of a Japanese fairy tale (''otogi banashi''), who in a typical modern version is a fisherman rewarded for rescuing a turtle, and carried on its back to the Dragon Palace (Ryūgū-jō) beneath the sea. There he is entertained ...
", is a parting gift that the fisherman Urashima Tarō receives from mistress of the sea (
Otohime Oto-hime or Otohime ( ja, 乙姫), in the Japanese folktale of ''Urashima Tarō'', is the princess of the undersea palace Ryūgū-jō or is the supernatural undersea palace of Ryūjin or Dragon God in Japanese tradition. It is best known as ...
), after his stay at the Dragon Palace (or Hōrai), to which he was invited after saving a turtle. ''Katami no hako'' "memento box" is another name by which the box is referred to in the tale. ''Tamakushige'' "comb box" is the name that occurs in earlier precursors, such as the anecdote of Ura-no-Shimako (Urashima-no-ko) in the ''
Fudoki are ancient reports on provincial culture, geography, and oral tradition presented to the reigning monarchs of Japan, also known as local gazetteers. They contain agricultural, geographical, and historical records as well as mythology and ...
'' of
Tango Province was a province of Japan in the area of northern Kyoto Prefecture. Tango bordered on Tanba to the south, Tajima to the west, and Wakasa to the east. Its abbreviated form name was . It was also referred to as or . In terms of the Gokishichi ...
and the '' Manyōshū'' (8th century). The term ''tamatebako'' was first employed in reference to the tale in a quoted poem in ''Otogizōshi''.


Etymology and aliases

''Tamatebako'' is literally rendered "jewel-hand-box" but sometimes it is seen as not imparting any special meaning and translated as "casket". It was glossed as meaning a "beautiful box" by McKeon. The first instance of its use in the Urashima tale is in an inserted poem in the ''Otogizōshi''. And there seems to be a ''
double entendre A double entendre (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, of which one is typically obvious, whereas the other often conveys a message that would be too socially ...
'' word-play since ''tama'' can mean "jewel" or "soul". The box is also referred to as "memento box" in '' Otogizōshi'' texts.


Modern version

The ''tamatebako'' appears in the story of "
Urashima Tarō is the protagonist of a Japanese fairy tale (''otogi banashi''), who in a typical modern version is a fisherman rewarded for rescuing a turtle, and carried on its back to the Dragon Palace (Ryūgū-jō) beneath the sea. There he is entertained ...
", whose modern version are generally all based on the national textbook. It is told that Urashima Tarō the fisherman was invited to a sea palace ( Ryūgū or Dragon Palace) by the princess (
Otohime Oto-hime or Otohime ( ja, 乙姫), in the Japanese folktale of ''Urashima Tarō'', is the princess of the undersea palace Ryūgū-jō or is the supernatural undersea palace of Ryūjin or Dragon God in Japanese tradition. It is best known as ...
) after saving a turtle., translation of 3rd edition national textbook as primary source #13. He spent a number of days, fed and entertained and upon his leaving received the tamatebako ("treasure box") with explicit instructions to never open the box. When he returned, his parents had died and he recognized no one. In dismay he forgot the princess's caution. When he opened the tamatebako, a white puff of smoke escaped, and he was transformed into an old, white haired man. It is understood during the short time he spent at the Dragon Palace, many years had elapsed in the world back home. Otohime had stored his old age away in the tamatebako, which Urashima Tarō released.


Seki's variant

A is given to Urashima Tarō and the princess actually encourages him to use it in the moment of need. This is what occurs in "Urashima Taro" variant collected by
Keigo Seki was a Japanese folklorist. He was joined a group under Yanagita Kunio, but often came to different conclusions regarding the same folktales. Along with collecting and compiling folktales, Seki also arranged them into a series of categories. This ...
, a telling from
Nakatado District, Kagawa is a district located in Kagawa Prefecture, Japan. Due to the district government enforcement in 1899, the district was formed when the Naka and Tado Districts merged. The district contains 3 towns: Kotohira (琴平町), Tadotsu (多度 ...
., reprinted in: When he opened the lid of the box, the first box contained crane's feather; the second box issued a puff of white smoke that transformed him into an old man; the third box held a mirror for him to look at himself. The feather from the first box then fastened itself on his back, now transforming Urashima into a crane, and the princess appeared in the guise of a turtle to see him. A version with the three-tiered "Tamatebako" (jeweled hand-box) was also published in English by the Japanese foreign ministry in 1969.


Early versions

The box is referred to as "comb box" in a precursor tale, recorded as historical in the ''
Fudoki are ancient reports on provincial culture, geography, and oral tradition presented to the reigning monarchs of Japan, also known as local gazetteers. They contain agricultural, geographical, and historical records as well as mythology and ...
'' of
Tango Province was a province of Japan in the area of northern Kyoto Prefecture. Tango bordered on Tanba to the south, Tajima to the west, and Wakasa to the east. Its abbreviated form name was . It was also referred to as or . In terms of the Gokishichi ...
, where the principal character is known by the slightly different name, Ura-no-Shimako, and the female identifies herself as a member of the
immortals Immortality is the ability to live forever, or eternal life. Immortal or Immortality may also refer to: Film * ''The Immortals'' (1995 film), an American crime film * ''Immortality'', an alternate title for the 1998 British film '' The Wisdom of ...
. Shimako's visit to the Horaisan (
Mount Penglai Penglai () is a legendary land of Chinese mythology. It is known in Japanese mythology as Hōrai. McCullough, Helen. ''Classical Japanese Prose'', p. 570. Stanford Univ. Press, 1990. . Location According to the ''Classic of Mountains and Seas ...
) or " Tokoyo-no-kuni" ("Timeless Land" or "Land of Eternity") lasts three years, at the end of which he is given the box as a gift. The legend in the '' Manyōshū'' refers also to a , translated "jewel-casket" by Aston, which Urashima receives from the lady or daughter of the Sea-God (
Watatsumi , also pronounced Wadatsumi, is a legendary ''kami'' (神, god; deity; spirit), Japanese dragon and tutelary water deity in Japanese mythology. is believed to be another name for the sea deity Ryūjin (龍神, Dragon God) and also for the , wh ...
).


Poem and expression

In several of the Otogizōshi texts of ''Urashima Tarō'' is inserted the ''
waka Waka may refer to: Culture and language * Waka (canoe), a Polynesian word for canoe; especially, canoes of the Māori of New Zealand ** Waka ama, a Polynesian outrigger canoe ** Waka hourua, a Polynesian ocean-going canoe ** Waka taua, a Māori w ...
'' poem which is an allusion to Urashima: : :"The night of meet you s likeUrashima opening the tametebako, hen night turns to dawnthe regret and my tears". The "''akete kuyashiki''" in the poem might be restated as "mortified by the opening" of the box. The poem led to the common stock phrase "opened to his regret (mortification), the tamatebako".


Local legends

A Tamatebako is enshrined in the Urashima Jinja in the Tango Peninsula in northern Kyoto Prefecture.


Explanatory notes


References

Citations Bibliography Texts * ** (reprinted in) * (text image) Studies * * * {{Refend Japanese folklore