Svetlana Ischenko
   HOME

TheInfoList



OR:

Svitlana Viktorivna Ischenko ( uk, Світлана Вікторівна Іщенко, born July 30, 1969,
Mykolaiv, Ukraine Mykolaiv ( uk, Миколаїв, ) is a List of cities in Ukraine, city and List of hromadas of Ukraine, municipality in Southern Ukraine, the Administrative centre, administrative center of the Mykolaiv Oblast. Mykolaiv city, which provides U ...
) — poet, translator, stage actress, teacher, artist. She is a member of The Ukrainian Writers’ Association (1997) and The National Writers' Union of Ukraine (1998).


Biography

Svitlana Ischenko was born on July 30, 1969 in Mykolaiv, in the steppe region of the south of Ukraine. She graduated from Mykolaiv public school number 38. Svetlana pursued her childhood love of music at the Mykolaiv Rimsky-Korsakov Music School, and graduated in piano in 1986. She received a College Diploma in Acting, Stage Directing and Visual Art from the Mykolaiv State College of Culture in 1988. She later attended the Mykolaiv Branch of the Kyiv State University of Culture and Arts and received a BA in Recreation Management and Pedagogy in 1998. For several years (1988–2001), Ischenko was a stage actress at the Mykolaiv Ukrainian Theatre of Drama and Musical Comedy. She played a number of significant characters from classic Ukrainian and European plays, among them Marusia (Marusia Churai by
Lina Kostenko Lina Vasylivna Kostenko ( uk, Ліна Василівна Костенко; born 19 March 1930) is a Ukrainian poet, journalist, writer, publisher, and former Soviet dissident. A founder and leading representative of the Sixtiers poetry movem ...
), Catherine (Catherine by
Taras Shevchenko Taras Hryhorovych Shevchenko ( uk, Тарас Григорович Шевченко , pronounced without the middle name; – ), also known as Kobzar Taras, or simply Kobzar (a kobzar is a bard in Ukrainian culture), was a Ukraine, Ukrainian p ...
), Motrya (Kaydash's Family by
Ivan Nechuy-Levytsky Ivan Semenovych Nechuy-Levytsky (born Levytsky; – 2 April 1918) was a well-known Ukrainian writer. Biography Ivan Nechuy-Levytsky was born on to the family of a peasant priest in Stebliv (Cherkasy Oblast in central Ukraine). In 1847 he en ...
), Yaryna (Where There are people, There is Sin by І. Tobilevych), Ryna (Myna Mazaylo by
Mykola Kulish Mykola Hurovych Kulish ( uk, Микола Гурович Куліш) (19 December 1892 – 3 November 1937) was a Ukrainian prose writer, playwright, pedagogue, veteran of World War I, and Red Army veteran. He is considered to be one of the le ...
), Prince (Dregs by Janusz Glovatsky), Julie (The Family Weekend by Jean Poiret), and Countess Rosina (Marriage of Figaro by P. Beaumarchais). Svitlana also created many poetic texts and songs for thematic programs, plays and musical shows for the Mykolaiv Ukrainian Theatre of Drama and Musical Comedy. A number of Ukrainian composers and singers have created songs using Ischenko's poetry for lyrics—Viktor Ures, Viktor Piatygorsky, Oleksandr Nezhyhai, Olena Nikishenko, Oleksandr Honcharenko, Anna Oliynykova, and others. In 2001, Ischenko immigrated to Canada. She lives in North Vancouver, British Columbia. Svitlana continues to keep in close contact with Ukraine. She writes in Ukrainian and English. Her literary achievement includes translations. Svitlana Ischenko is a co-translator of English versions of poetry by Dmytro Kremin, winner of the Taras Shevchenko Ukrainian National Literary Prize. Ischenko's field of work in Canada is creating and teaching children's programs in visual arts, ballet, creative dance, Jazz, hip-hop, and musical theatre at Recreational Centres in North Vancouver. She has given poetry readings at the Vancouver Public Library in the “World Poetry Reading Series” and radio interviews on Vancouver's Co-op Radio as well as Voice of America (“Musical Rainbow” by Alexandr Kaganovsky) in the U.S.


Publications

Ischenko's poems were first published in the Mykolaiv regional newspaper The Soviet Prybuzhia on December 14, 1991. Svitlana's literary work has appeared widely in a variety of publications in Ukraine, including magazines such as Dzvin (Lviv), Kyiv (Kyiv), Gorozhanin (Mykolaiv), Dyvoslovo (Kyiv), Art-Line (Kyiv), Vitchyzna (Kyiv), Kurier Kryvbasu (Kryviy Rih), and Vezha (Kropyvnytskyi), almanacs such as Borviy (Mykolaiv), Buzsky Gard (Mykolaiv), and Osvityanski vitryla (Mykolaiv), and in poetry anthologies such as Pochatki (Kyiv, Smoloskyp Press, 1998) and The Mykolaiv Oberih (Mykolaiv, Mozhlyvosti Kimmerii Press, 2004). Svetlana's poems have also been published in Canadian literary magazines such as The Antigonish Review (Antigonish, Nova Scotia), Lichen (Whitby, Ontario), Event (Vancouver, British Columbia), and in poetic anthologies such as From This New World (Vancouver, Canada, 2003) and Che Wach Choe—Let the Delirium Begin (Lantzville, British Columbia, 2003). Ischenko's co-translations of the poetry of Dmytro Kremin, winner of the Taras Shevchenko Ukrainian National Literary Prize, have appeared in well-known literary magazines such as ''London Magazine'' (London, England, 2007), ''Prism International'' (Vancouver, Canada, 2007), and ''Hayden’s Ferry Review'' (Arizona, US, 2009), in the trilingual collection ''Two Shores'' (Mykolaiv, Iryna Hudym Publisher, 2007) and in the book ''Poems From The Scythian Wild Field'' (Ekstasis Editions, Victoria, B.C., Canada, 2016) -- a selection of the poetry of Dmytro Kremin translated into English by Svitlana Ischenko and Russell Thornton


Books of poetry

* 1995 ''Chorals of the Earth and Sky'' (Kyiv, Ukrainian Writer—Vyr Press), including ''A Crane’s Cry'', a dramatic play based on the novel by
Roman Ivanychuk Roman Ivanovych Ivanychuk ( ua, Роман Іванович Iваничук, 27 May 1929 — 17 September 2016) was a Soviet and Ukrainian writer and politician. He was the 1985 laureate of the Shevchenko National Prize. Between 1990 and 1994 he w ...
* 1998 ''B-Sharp'' (Mykolaiv, Mozhlyvosti Kimmerii) * 2001 ''After the Song of Solomon'' (Vancouver, Canada) * 2005 ''In the Mornings I Find a Crane’s Feathers in My Damp Braids'' (Leaf Press, Lantzville, Canada) * 2006 ''The Rain Dance of Dana'' (Marigold Publications, Vancouver, Canada) * 2019 ''The Trees Have Flown Up In Couples'' (Mykolaiv, Viktor Shvets Publishing House)


Works of translation

;From Ukrainian into English * Dmytro Kremin ''The Horse Constellation'' (magazine ''The Malahat Review'', issue 188, Victoria, B.C., Canada, 2014), ''The Lost Manuscript'' (magazine ''The London Magazine'', issue June–July 2007, London, England), ''Don Quixote From the Estuary'' (magazine ''Prism International'', issue 45:4, Summer 2007, Vancouver, Canada), ''The Tower of Pisa'', ''The Tendra Mustungs' Odyssey'', ''Wild Honey'', ''A Church in the Middle of the Universe'', ''Christmas in Bohopil'', ''The Hunt For the Wild Boar'' (magazine ''Hayden's Ferry Review'', issue 44, spring-summer 2009, Virginia, Arizona, USA). * ''Poems From The Scythian Wild Field'' (Ekstasis Editions, Victoria, B.C., Canada, 2016) -- a selection of the poetry of Dmytro Kremin translated into English by Svetlana Ischenko and Russell Thornton * ''Poems in Response to Peril -- Anthology in Support of Ukraine'' published two poems by Dmytro Kremin ''The Ashes of an Eyewitness'' and ''The Lost Manuscript'' translated into English by Svetlana Ischenko and Russell Thornton (Pendas Productions/Laughing Raven Press, London, Ontario, Canada, 2022) * Dmytro Kremin ''The Lost Manuscript'' (magazine ''The Walrus'', issue June 2022, Toronto, Canada) ;From Russian into Ukrainian * Sergei Yesenin ''Persian Motives'' in the book ''B-Sharp'' (Mykolaiv, "Можливості Кіммерії", 1998) * Alexandr Pushkin ''To the Fountain of the Bakhchisaray Palace'' in the book ''The Trees Have Flown Up In Couples'' (Mykolaiv, «Видавництво Віктора Швеця», 2019) * Larisa Маtveyevа (selected poems) in the book ''The Trees Have Flown Up In Couples'' (Mykolaiv, «Видавництво Віктора Швеця», 2019) ;From English into Ukrainian * Elizabeth Bachinsky in ''Elizabeth Bachinsky (Canada) -- Selected Poems translated by Svetlana Ischenko'' (magazine ''Sobornist'', issue 1-2, 2014, Israel) * Leonard Cohen, Margaret Atwood, Alden Nowlan, Russell Thornton, Tim Bowling, Gwendolyn MacEwen, Irving Layton in ''Variations on the Word Love: Anthology of Canadian Poets'' (magazine ''Kyiv'', issue 7-8, 2017, Ukraine) * Russell Thornton in ''Russell Thornton: Poetry'' (magazine "Sobornist", Israel, 2015) * Irving Layton, Russell Thornton, Tim Bowling in ''Canadian Poetry translated by Svetlana Ischenko'' (magazine "Soborna Vulytsia" (Cathedral Street), Mykolaiv, December, 2017)


Awards

* in Ukraine: ''The New Names of Ukraine'' and ''The Golden Harp'', 1995 * in Canada: ''Burnaby Writers’ Society Poetry Contest'', 2003 * in Israel: ''The International Literary Prize of Ivan Koshelivets'', 2013 * in Ukraine:''
The Best Mykolaiv Book of the Year 2019 in Poetry nomination: Svetlana Ischenko ''The Trees Have Flown Up In Couples'', 2019


References


Sources and external links


Svetlana Ischenko's poetry

Poetry in internet-magazine ''The Literary Mykolaiv''

Songs using Svetlana Ischenko’s poetry for lyrics available in internet-magazine The Literary Mykolaiv

Poetry, songs, biography on web-portal Zhinka-Ukrainka

Photo Gallery on web-portal Zhinka-Ukrainka

Paintings by Svetlana Ischenko


* ttp://vitchyzna.ukrlife.org/1_2_07ischenko.htm Poetry in Vitchyzna magazine issue 1-2, 2007
Poetry on Bukvoyid website


* ttp://dotyk.in.ua/solomonovo.htm Poetry ''After the Song of Solomon'' on Dotyk Slovom website
Dmytro Kremin re: Svetlana Ischenko (video) on internet magazine The Literary Mykolaiv issue 4 – 2012

''Personal thanks to a Poet -- Dmytro Kremin'', an article on the 60th birthday of the poet D. Kremin

Entry in Mykolaiv Regional Viktor Liagin Library for children website





Interview with S. Ischenko by Inna Bereza, “A Dialogue with a Compatriot” in Prosvita Khersonschyny—Visnyk Tavriyskoyi Fundatsiyi, issue 4, 2007

Mykolaiv Scientific-Pedagogic Library: Svetlana Ischenko -- Biography

Entry in Mykolaiv Central Marko Kropyvnytskyi Library website

Interview with Svetlana Ischenko, TV channel "Mykolaiv", Ukraine, June 23, 2017

"Poems From the Scythian Wild Field" -- poetry readings at the Marko Kropyvnytskyi Library, TV channel "Mykolaiv, Ukraine June 23, 2017

Video and photos from the poetry readings by Dmytro Kremin and Svetlana Ischenko at the Marko Kropyvnytskyi Library, Mykolaiv, Ukraine, June 23, 2017

Paintings by Svetlana Ischenko gifted by the author to the Marko Kropyvnytskyi Library, Mykolaiv, Ukraine
* * * * *
Canadian Literary Magazine "The Walrus", June 2022: Dmytro Kremin "The Lost Manuscript" translated by Svetlana Ischenko and Russell Thornton
{{DEFAULTSORT:Ischenko, Svetlana 1969 births Living people Actors from Mykolaiv Ukrainian women poets 20th-century Ukrainian poets 20th-century Ukrainian women writers 21st-century Ukrainian poets 21st-century Ukrainian women writers 21st-century Ukrainian writers Writers from Mykolaiv