HOME

TheInfoList



OR:

Standard Spanish, also called the es, label=none, norma culta, lit=cultivated norm, refers to the
standard Standard may refer to: Symbols * Colours, standards and guidons, kinds of military signs * Standard (emblem), a type of a large symbol or emblem used for identification Norms, conventions or requirements * Standard (metrology), an object th ...
, or codified,
variety Variety may refer to: Arts and entertainment Entertainment formats * Variety (radio) * Variety show, in theater and television Films * ''Variety'' (1925 film), a German silent film directed by Ewald Andre Dupont * ''Variety'' (1935 film), ...
of the
Spanish language Spanish ( or , Castilian) is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from colloquial Latin spoken on the Iberian peninsula. Today, it is a global language with more than 500 million native speakers, mainly in th ...
, which most writing and formal speech in Spanish tends to reflect. This standard, like other standard languages, tends to reflect the norms of upper-class, educated speech. There is variation within this standard, such that one may speak of the Mexican,
Latin American Latin Americans ( es, Latinoamericanos; pt, Latino-americanos; ) are the citizens of Latin American countries (or people with cultural, ancestral or national origins in Latin America). Latin American countries and their diasporas are multi-eth ...
,
Peninsular A peninsula (; ) is a landform that extends from a mainland and is surrounded by water on most, but not all of its borders. A peninsula is also sometimes defined as a piece of land bordered by water on three of its sides. Peninsulas exist on all ...
or European, and the Rioplatense standards, in addition to the standard forms developed by international organizations and multinational companies.


Development


Medieval period

The dialect which would become standard Spanish originated in the speech of medieval
Burgos Burgos () is a city in Spain located in the autonomous community of Castile and León. It is the capital and most populated municipality of the province of Burgos. Burgos is situated in the north of the Iberian Peninsula, on the confluence of ...
and surrounding areas. The traits of Burgos speech began to extend beyond its immediate area due to the military success of the
Kingdom of Castile The Kingdom of Castile (; es, Reino de Castilla, la, Regnum Castellae) was a large and powerful state on the Iberian Peninsula during the Middle Ages. Its name comes from the host of castles constructed in the region. It began in the 9th cent ...
. Crucially, speakers of the Burgos dialect were involved in the 1085 capture of Toledo, which was the traditional old capital of a united peninsular kingdom in the Visigothic era. In the ensuing dialect mix, characteristics of Burgos speech became more favored in upper-class Toledan speech than those native to Toledo or those brought by other settlers. Thus, post-reconquest Toledan speech was characterized by a large number of features from Burgos. This city became the main center of the kingdom and the Christian Primate see, giving its local dialect a privileged position. The standardization of Spanish required its use in a large number of domains, traditionally reserved for Latin, and that required speakers to become conscious of Spanish as a separate linguistic code from Latin. The introduction of new ways of writing Romance from France, resulting in spelling systems which sought to represent the
phonemes In phonology and linguistics, a phoneme () is a unit of sound that can distinguish one word from another in a particular language. For example, in most dialects of English, with the notable exception of the West Midlands and the north-west ...
of the local Romance dialect, led to such a linguistic consciousness. This new spelling was used inconsistently at first, but became used with increasing sophistication by the early 13th century. In particular, finding a way to represent Romance's sibilant and
palatal consonants Palatals are consonants articulated with the body of the tongue raised against the hard palate (the middle part of the roof of the mouth). Consonants with the tip of the tongue curled back against the palate are called retroflex. Characteristic ...
in this new system was quite difficult, because Latin had no palatals and only one sibilant, , and so the representation of these phonemes was very inconsistent at first. The first major steps toward standardization of Castilian were taken in the 13th century by King
Alfonso X of Castile Alfonso X (also known as the Wise, es, el Sabio; 23 November 1221 – 4 April 1284) was King of Castile, León and Galicia from 30 May 1252 until his death in 1284. During the election of 1257, a dissident faction chose him to be king of Ger ...
(''Alfonso, the Wise''), who assembled scribes and translators at his main court in Toledo. The king supervised a vast number of writings and even wrote some documents himself. These included extensive works on history, astronomy, law, and other fields of knowledge, either composed originally or translated from Islamic sources. This huge amount of writing based out of Toledo, in fields previously reserved for Latin, had a standardizing effect on written Romance in the area. It also led to a massive expansion of Castilian's vocabulary, mainly achieved through borrowing, but also through
derivation Derivation may refer to: Language * Morphological derivation, a word-formation process * Parse tree or concrete syntax tree, representing a string's syntax in formal grammars Law * Derivative work, in copyright law * Derivation proceeding, a proc ...
, especially through the use of
suffixes In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings, which indicate the grammatical case of nouns, adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs. Suffixes can carry g ...
. The syntax of written Spanish also became a lot more elaborate, with a greater number of
subordinate clauses A subordinate clause, dependent clause, subclause, or embedded clause is a clause that is embedded within a complex sentence. For instance, in the English sentence "I know that Bette is a dolphin", the clause "that Bette is a dolphin" occurs as t ...
, and fewer clauses connected with 'and'. Additionally, the orthography, which had been quite chaotic at the beginning of Alfonso X's reign in the mid-13th century, became systematized, although it was not entirely free of variation. Alfonso X's promotion of writing in Castilian was likely intended in part to have a unifying effect on his kingdom. Each of the three more well-established written languages, Latin,
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
and
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
, was associated with a particular religious community, while Castilian or a closely related dialect was spoken by nearly everyone.


Renaissance and Golden Age

The first grammar of Castilian, and the first explicit codification of any modern European language, was published in 1492 by
Antonio de Nebrija Antonio de Nebrija (14445 July 1522) was the most influential Spanish humanist of his era. He wrote poetry, commented on literary works, and encouraged the study of classical languages and literature, but his most important contributions were i ...
. Further commentary on the language was offered by
Juan de Valdés Juan de Valdés (c.1490 – August 1541) was a Spanish religious writer and Catholic reformer. He was the younger of twin sons of Fernando de Valdés, hereditary ''regidor'' of Cuenca in Castile, where Valdés was born. He has been confuse ...
in 1535. At around the same time, early
printers Printer may refer to: Technology * Printer (publishing), a person or a company * Printer (computing), a hardware device * Optical printer for motion picture films People * Nariman Printer ( fl. c. 1940), Indian journalist and activist * Jam ...
also played a strong standardizing role. Nebrija notably described the Spanish language he sought to codify as a companion of empire in his address to Queen Isabella, at the time referring to Spain's possessions in Europe and not to Spain's soon-to-be-conquered possessions in the
Americas The Americas, which are sometimes collectively called America, are a landmass comprising the totality of North and South America. The Americas make up most of the land in Earth's Western Hemisphere and comprise the New World. Along with th ...
. After the settling of the
Royal Court A royal court, often called simply a court when the royal context is clear, is an extended royal household in a monarchy, including all those who regularly attend on a monarch, or another central figure. Hence, the word "court" may also be appl ...
at Madrid, and subsequent dialect mixing and the establishment of new varieties spoken in Madrid, standard written Spanish became primarily based on the speech of
Madrid Madrid ( , ) is the capital and most populous city of Spain. The city has almost 3.4 million inhabitants and a Madrid metropolitan area, metropolitan area population of approximately 6.7 million. It is the Largest cities of the Europ ...
, even though its origin is sometimes popularly assigned to other cities, such as
Valladolid Valladolid () is a municipality in Spain and the primary seat of government and de facto capital of the autonomous community of Castile and León. It is also the capital of the province of the same name. It has a population around 300,000 peop ...
. The
Early Modern Spanish Early Modern Spanish (also called ''classical Spanish'' or '' Golden Age Spanish'', especially in literary contexts) is the variant of Spanish used between the end of the fifteenth century and the end of the seventeenth century, marked by a serie ...
of the 16th and 17th centuries is sometimes called ''classical'' or ''Golden Age'' ''Spanish'', referring to the literary accomplishments of that period. Spanish orthography was still far from consistent during this time. The gap between the largely unchanged system developed under Alfonso X and spoken Spanish expanded due to changes such as the evolution of sibilants and the loss of , which occurred during this time, and
betacism In historical linguistics, betacism (, ) is a sound change in which (the voiced bilabial plosive, as in ''bane'') and (the voiced labiodental fricative , as in ''vane'') are confused. The final result of the process can be either /b/ → or ...
, or the merger of the phonemes and , which had become complete in northern Spain by the fifteenth century. One notable case of grammatical variation in Spanish has to do with third-person object pronouns. Much of northern Spain, as well as Andalusia and Latin America, uniformly uses an etymological, case-based system in which retain their
accusative The accusative case (abbreviated ) of a noun is the grammatical case used to mark the direct object of a transitive verb. In the English language, the only words that occur in the accusative case are pronouns: 'me,' 'him,' 'her,' 'us,' and ‘th ...
value, while is only used for indirect objects. That said, there is competition between that system and others in much of Spain. These other systems are either the purely semantic system, in which is reserved for non-countable objects, while refer to countable objects, and there is no marking for case, as found in the traditional speech of much of northeastern Castile, eastern
Cantabria Cantabria (, also , , Cantabrian: ) is an autonomous community in northern Spain with Santander as its capital city. It is called a ''comunidad histórica'', a historic community, in its current Statute of Autonomy. It is bordered on the east ...
and part of the western Basque Country, or hybrid systems in-between the two extremes. One such hybrid system, largely identical to the semantic system but with a gender distinction for non-countable objects (as in, 'this milk has to be thrown out', where the purely semantic system would use ), was dominant in the written Spanish of Golden Age Castile. A number of phonetic features which have since become restricted to nonstandard speech were frequently represented in writing during the Spanish Golden Age. For example, the handling of syllable-final labial and
velar Velars are consonants articulated with the back part of the tongue (the dorsum) against the soft palate, the back part of the roof of the mouth (known also as the velum). Since the velar region of the roof of the mouth is relatively extensive a ...
consonants in a number of Latinate words, such as 'concept' and 'absolve' was highly variable during this period. Typically, these forms alternated between forms with and without the coda consonant, such as 'accident'. There were also cases of labials becoming ''u'', as in 'concept' or 'captive', and interchanges of and , as in 'correct'. These labial and velar consonants have been preserved in most words in the modern standard, while rural, nonstandard varieties typically prohibit syllable-final labial and velar consonants. Likewise, there was a frequent interchange between non-stressed and and between non-stressed and , as in much modern nonstandard Spanish. That said, a preference for the now-standard forms was beginning to form, as Juan de Valdés recommends forms like 'vanity/cover' over their competitors .


Modern era

In 1713, with the foundation of the Royal Spanish Academy, part of the Academy's explicit purpose was the normalization of the language, "to fix the words and expressions of the Castilian language with the greatest possible propriety, elegance and purity". Throughout the 18th century the Academy developed means of standardization. Between 1726 and 1793 it published a "dictionary of the Castilian language, in which the true sense of the words is explained, as well as their nature and quality, along with the phrases and forms of speech, and the proverbs, sayings, and other matters pertinent to the use of the language". In 1771 a ''Grammar of the Spanish Language'' was published. One area of the language the Academy sought to fix was its orthography. Because of the growing distance between spelling and pronunciation, a concern for
spelling reform A spelling reform is a deliberate, often authoritatively sanctioned or mandated change to spelling rules. Proposals for such reform are fairly common, and over the years, many languages have undergone such reforms. Recent high-profile examples a ...
had developed in the 17th century. This culminated in the 1741 publishing of the Academy's ''Orthography of the Spanish Language.'' Between then and 1815, the Academy carried out a significant number of spelling reforms, until Spanish orthography essentially reached its modern form. In the case of coda labial and velar consonants, the Academy typically ruled in favor of variants, like , which maintained those consonants. That said, in some cases, like 'subject', the simpler form prevailed, in other cases both forms survive with slightly different uses, like 'respect'. In some cases with the prefixes, like 'dark', variation persists, although the simpler forms appear certain to prevail. When coda velar or labial consonants followed a
nasal consonant In phonetics, a nasal, also called a nasal occlusive or nasal stop in contrast with an oral stop or nasalized consonant, is an occlusive consonant produced with a lowered velum, allowing air to escape freely through the nose. The vast major ...
, as in 'soon', the middle velar or labial was simply dropped. In the 19th century, as the various republics of Latin America became independent, the use of Spanish was connected to nationhood, and numerous constitutions recognized Spanish as the official language of their respective countries. The Spanish language words used in the Latin American countries began to be recorded in dictionaries as "Americanisms", beginning in the 19th century. There is still some variation, especially lexical and phonological, in the current standard, and forms of address differ between different countries, with the informal second-person plural predominantly being used in Spain, and being used in much of Latin America. As mentioned above, there is still significant variation in the use of third-person clitic pronouns. While Latin America uniformly uses the etymological system inherited from southern Spain, there is much competition between that system and others in the written language of much of the rest of Spain. One hybrid system, which is mostly case-based except that can also refer to masculine human direct object referents, has become dominant in Spain today, although it only made it into prescriptive grammars in the 20th century. Uses which deviate from the etymological system are labelled , or the use of for a direct object, and , refers to the use of for an indirect object. Following a period of concern over the unity of the language, Latin American Spanish began to be taken into account in designing prescriptive grammars and dictionaries, from the mid-20th century onwards.


The relationship between standard and nonstandard varieties

In some cases, variants which were once common in written Spanish but have since fallen out of favor remain present in nonstandard varieties or in Judaeo-Spanish. For instance, while there was variation in the imperfect and conditional endings of verbs between the now-standard , and and (ie 'I had, I would sing') in writing up until the end of the fourteenth century, the variant could still be heard in rural areas of the Province of Toledo as of the later 20th century. Likewise, until shortly after the end of the fifteenth century, words that had inherited syllable-final ''v'' alternated with forms in which that ''v'' had been vocalized to ''u''. While forms with ''u'', such as 'debt' and 'city' are now standard, Judaeo-Spanish prefers forms with the original ''v''. The preterite forms of some irregular verbs had multiple variants until the 17th century. Thus, the verb 'to bring' could be conjugated 'I brought, he brought', alongside modern (now spelled with and not ). The variants are still found in some predominantly rural nonstandard varieties. Although a has been added to the stems of many verbs' first-person singular present indicative and present subjunctive forms, such as from earlier , some other forms such as , common in literary Spanish until the 17th century, are now restricted to nonstandard speech. Until the mid-16th century, the short subject forms 'we, you' were still found alongside the expanded forms in writing. The shorter form is used in Judaeo-Spanish, alongside the expanded , and the use of non-deferential, singular continues in much of Latin America, where it has become known as . While has become part of standard usage in some countries, such as Argentina, its existence has always been controversial, and it remains stigmatized in other locations.


Concern over fragmentation

During the 1880s, a new political situation and the intellectual independence of the former colonies drove the Real Academia Española to propose the formation of branch academies in the Spanish-speaking republics. The project encountered some opposition among local intellectuals. In
Argentina Argentina (), officially the Argentine Republic ( es, link=no, República Argentina), is a country in the southern half of South America. Argentina covers an area of , making it the second-largest country in South America after Brazil, th ...
, for example, Juan Antonio Argerich, suspecting an attempt by Spain at cultural restoration, argued in favor of an independent academy, one that would not be merely "a branch office, a servant to Spanish imperialism", and Juan María Gutiérrez rejected the naming of a correspondent. However, the proposal was finally accepted, eventually resulting in the founding of the
Association of Spanish Language Academies The Association of Academies of the Spanish Language ( es, Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE) is an entity whose end is to work for the unity, integrity, and growth of the Spanish language. It was created in Mexico in 1951 an ...
. The academies insisted on the preservation of a "common language", based on the upper-class speech of Spain and without regard for the influence that
indigenous languages of the Americas Over a thousand indigenous languages are spoken by the Indigenous peoples of the Americas. These languages cannot all be demonstrated to be related to each other and are classified into a hundred or so language families (including a large num ...
and other European languages such as Italian, Portuguese, and English were having on the lexicon and even the grammar of American Spanish. That orientation persisted through the 20th century. A 1918 letter from
Ramón Menéndez Pidal Ramón Menéndez Pidal (; 13 March 1869 – 14 November 1968) was a Spanish philologist and historian."Ramon Menendez Pidal", ''Almanac of Famous People'' (2011) ''Biography in Context'', Gale, Detroit He worked extensively on the history of t ...
of the Real Academia Española to the American Association of Teachers of Spanish on the appearance of the first issue of its journal ''Hispania'' suggested:del Valle, José (2002).
Lenguas imaginadas: Menéndez Pidal, la lingüística hispánica y la configuración del estándar
. ''Estudios de Lingüística del Español''. 16.
The priority of written language over spoken language, and of Peninsular Spanish over American varieties, was the central thesis of Menéndez Pidal's letter. The "barbaric character of the American indigenous languages", in his opinion, should prevent them from having any influence over American Spanish. The tutorship of the Academy would take care of the rest. With that he was trying to counteract the prediction made by
Andrés Bello Andrés de Jesús María y José Bello López (; November 29, 1781 – October 15, 1865) was a Venezuelan- Chilean humanist, diplomat, poet, legislator, philosopher, educator and philologist, whose political and literary works constitute an ...
in the prologue (p. xi) to hi
''Grammar''
of 1847, which warned of the profusion of regional varieties that would "flood and cloud much of what is written in America, and, altering the structure of the language, tend to make it into a multitude of irregular, licencious, barbarian dialects". According to this interlocking linguistic and political viewpoint, only the unity of the "educated" language would guarantee the unity of the Hispanic world. On the other hand, the Colombian philologist
Rufino José Cuervo Rufino José Cuervo Urisarri ( Bogotá, Colombia), was a Colombian writer, linguist, and philologist. He studied Latin and Greek, but the main part of his work was dedicated to the study of the dialectal variations of Spanish spoken in Colombia ...
—who shared Bello's prognosis of the eventual fragmentation of Spanish into a plurality of mutually unintelligible languages (although unlike Bello he celebrated it)—warned against the use of the written medium to measure the unity of the language, considering it a "veil that covers local speech". This issue was documented poignantly in the 1935 treatise by Amado Alonso entitled ''El problema de la lengua en América'' (The problem of language in panishAmerica), and was reiterated in 1941 when the scholar
Américo Castro Américo Castro y Quesada (May 4, 1885 – July 25, 1972) was a Spanish cultural historian, philologist, and literary critic who challenged some of the prevailing notions of Spanish identity, raising controversy with his conclusions that Spaniard ...
published ''La peculiaridad lingüística rioplatense y su sentido histórico'' (The linguistic peculiarity of River Plate Spanish and its historical significance). For writers of this viewpoint, the drift away from educated Castilian language was an unmistakable sign of social decay. Castro declared that the peculiarities of Argentine Spanish, especially the
voseo In Spanish grammar, () is the use of as a second-person singular pronoun, along with its associated verbal forms, in certain regions where the language is spoken. In those regions it replaces , i.e. the use of the pronoun and its verbal fo ...
, were symptoms of "universal plebeianism", "base instincts", "inner discontent, ndresentment upon thinking about submitting to any moderately arduous rule". According to Castro's diagnosis, the strong identity of the Buenos Aires dialect was due to the general acceptance of popular forms at the expense of educated ones. Castro worries above all about the impossibility of immediately perceiving the social class of the speaker from the traits of his speech. The lack of the "checks and inhibitions" that the upper classes should represent seemed to him an unmistakable sign of social decay. Castro's text is typical of a widespread view that sees the unity of language as the guardian of national unity, and the upper classes as the guardians of language orthodoxy. Much of Menéndez Pidal's work is aimed at pursuing that goal, recommending greater zeal in the persecution of "incorrect" usage through "the teaching of grammar, doctrinal studies, dictionaries, the dissemination of good models, ndcommentary on the classical authors, or, unconsciously, through the effective example that is propagated through social interaction and literary creation"." enseñanza de la gramática, los estudios doctrinales, los diccionarios, la difusión de buenos modelos, el comentario de los autores clásicos, o bien inconscientemente, mediante el eficaz ejemplo que se difunde en el trato social o en la creación literaria". This kind of classist centralism—common to other colonial languages, especially French—has had lasting influence on the use and teaching of the language. Only recently have some regional varieties (such as
voseo In Spanish grammar, () is the use of as a second-person singular pronoun, along with its associated verbal forms, in certain regions where the language is spoken. In those regions it replaces , i.e. the use of the pronoun and its verbal fo ...
in Argentina) become part of formal education and of the literary language—the latter, thanks largely to the literary naturalism of the mid-20th century.


Present-day issues

The question of standard language took on new relevance with the rise of the
mass media Mass media refers to a diverse array of media technologies that reach a large audience via mass communication. The technologies through which this communication takes place include a variety of outlets. Broadcast media transmit informati ...
, when, for the first time, speakers of different dialects gained immediate access—by radio, television, and, more recently, the Internet—to language from regions speaking a variety different from their own. The weakness of the standard form's influence on spoken language had made standardization a marginal issue in the past, but it now became an important subject for debate. The lasting influence of linguistic centralism has led some commentators to claim that the problem of fragmentation is non-existent, and that it is enough simply to emulate educated language. One author, for example, repeated the doctrine of Menéndez Pidal when stating that In any event, in the sphere of spoken language the issue has become problematic since at least the 1950s, when the commercial demands on movie dubbing studios working with Hollywood films began to call for the development of a Spanish whose pronunciation, vocabulary, and grammatical features would not be recognizable as belonging to any particular country. This goal soon proved to be an elusive one: even if the results could, on occasion, approximate a universally intelligible form, at the same time the process prevented the transmission of a familiar, intimate, or everyday tone. Nevertheless, its continued use has produced a degree of familiarization with a certain abstract phonetics throughout Spanish America. Dubbings made in Spain, are very particularly localized. At the First International Congress of the Spanish Language, held in 1997 in
Zacatecas , image_map = Zacatecas in Mexico (location map scheme).svg , map_caption = State of Zacatecas within Mexico , coordinates = , coor_pinpoint = , coordinates_footnotes = , subdivision_type ...
, Mexico, controversy emerged around the concept of Standard Spanish. Some authors, such as the Spanish writer José Antonio Millán, advocated defining a "common Spanish", composed of the lowest common denominator of most dialects. Others, such as the journalist Fermín Bocos (director of
Radio Exterior de España Radio Exterior de España (REE) or simply Radio Exterior is a Spanish free-to-air radio station owned and operated by Radio Nacional de España (RNE), the radio division of state-owned public broadcaster RTVE, Radiotelevisión Española (RTVE). I ...
), denied the existence of a problem and expressed the idea of the supposed superiority of educated
Castilian Spanish In English, Castilian Spanish can mean the variety of Peninsular Spanish spoken in northern and central Spain, the standard form of Spanish, or Spanish from Spain in general. In Spanish, the term (Castilian) can either refer to the Spanish langu ...
over dialects with more influence from other languages. Finally, experts from the Americas such a
Lila Petrella
stated that a neutral Spanish language could possibly be developed for use in purely descriptive texts, but that the major variations among dialects with regard to semantics and pragmatics would imply that it is impossible to define a single standard variety that would have the same linguistic value for all Spanish-speakers. Above all, certain grammatical structures are impossible to form in a neutral way, due to differences in the verb conjugations used (e.g. the use of the second-person familiar pronoun ''vos'' in Argentina, Uruguay, Paraguay, and Central American countries, while most other countries prefer ''tú'', and most Colombians tend to use ''usted'' in the informal context—and all three pronouns require different verb conjugations). At least one of the three versions will always sound odd in any given Spanish-speaking country.


References


Bibliography

* Bentivegna, Diego (1999), ''Amado Alonso y Américo Castro en Buenos Aires : entre la alteridad y el equilibrio'', en ''Narvaja de Arnoux, E. y Bein, R. Prácticas y representaciones del lenguaje'', Buenos Aires: EUDEBA, 1999. pp. 135–156 * Borges, Jorge Luis (1974), ''Obras Completas'', Buenos Aires: Emecé. * Castro, Américo (1941), ''La peculiaridad lingüística rioplatense y su sentido histórico'', Buenos Aires: Losada * Krashen, Stephen (1998): "Language shyness and heritage language development". In Krashen, S., Tse, L. and McQuillan, J. (eds.), ''Heritage language development''. Culver City, CA: Language Education Associates. pp. 41–50 * * VV. AA. (1998), ''Actas del Primer Congreso Internacional de la lengua española'', México DF: Siglo XXI. {{Spanish variants by continent Spanish dialects
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
Spanish language