Sov Du Lilla Vide Ung
   HOME

TheInfoList



OR:

''Sov du lilla videung'' (English: "Sleep, you little willow young"), otherwise known as ''Videvisan'' ("Willow song") or ''Solskenets visan'' ("Sunshine's song") is a poem by the Finnish author
Zachris Topelius Zachris Topelius (, ; 14 January 181812 March 1898) was a Finnish author, poet, journalist, historian, and rector of the University of Helsinki who wrote novels related to Finnish history. Given name Zacharias is his baptismal name, and this ...
which was first published in the ninth issue of the children's magazine ''Trollsländan'' ("Dragonfly") on February 27, 1869.Zacharias Topelius, "Vinterlek" in ''Trollsländan'' (Helsinki: Theodor Sederholms boktryckeri, 1869) (9): pp. 65–69. Topelius is considered to be the first author of Swedish-language literature specifically intended for children. From the 1840s till his death he wrote some 230 poems, songs, stories and fairy tales. He was also the first in Scandinavia to write plays for children. He appeared widely, including in ''Trollsländan'', with columns under the heading ''Vinterlek'' ("Winter play"). He intended the pieces he wrote to become a part of children's play, not to be used as theatrical performances. ''Sov du lilla videung'' was part of just such a small children's play entitled ''Stormen och Solskenet'' ("The storm and the sunshine"). The introduction describes the main role of the "Sunshine" character: The most famous
musical setting A musical setting is a musical composition that is written on the basis of a literary work. The literary work is said to be ''set'', or adapted, to music. Musical settings include choral music and other vocal music. A musical setting is made to part ...
for the poem is by the Swedish composer Alice Tegnér (1864–1943).


Topelius's text

''Stormen och Solskenet'' has three roles, all intended to be played by children. The game begins with set design guidelines: "The playroom represents a country road going through a forest. It is early spring; the snow is melting, and birds are singing." A bit further into the text Sunshine says: "Could I bring the willow bush to life? I want to try." ''She takes a branch of willow bush, rocks it on her knee and sings:'' :''Sof, du lilla videung; än så är det vinter.'' :''Än så sofva björk och ljung, ros och hyacinther.'' ::''Än så är det långt till vår,'' ::''Innan rönn i blomma står.'' :''Sof, du lilla videung, än så är det vinter.'' :("Sleep, you little willow young; still it is the winter. :So sleep yet, birch and roses, hyacinths and heather. ::For it's long until the spring, ::Ere the rowans flowers bring. :Sleep, you little willow young, for it's still the winter.") Sunshine continues: "When I gaze at you, the sap begins to rise out into your fine bark, you get warm around your frozen heart, and feel something in the air, which tells you the spring is coming. Yes, so is it ''(sings:)'' :''Solskensöga ser på dig; solskens famn dig vaggar.'' :''Snart blir grönt på skogens stig, snart hvar blomma flaggar.'' ::''Än en liten solskensbön:'' ::''Vide liten blir så grön.'' :''Solskensöga ser på dig; solskens famn dig vaggar.'' :("Eye of Sunshine gaze at you; in Sunshine's lap you rock. :Soon will green the forest path, raising every bloom aloft. ::Yet a little Sunshine-plea: ::Willow little, be so green. :Eye of Sunshine gaze at you; in Sunshine's lap you rock.") In 1871 Topelius's fourth issue of ''Läsning för barn'' ("Reading for children") appeared. ''Stormen och Solskenet'' was published once more but with some minor changes to the lyrics.


Musical settings

* Alice Tegnér's musical setting for the song was published in 1895 in the third booklet of the ''Sjung med oss, Mamma!'' ("Sing with us, Mama!") series, under the title ''Videvisan'' ("Willow song") Tegnér adjusted the text slightly to fit her melody and modernized the spelling. Tegnér's songs were reprinted in 1943 in the ''Nu ska vi sjunga'' ("Now we shall sing") anthology under the title ''Visor om djur och blommor'' ("Songs about animals and flowers"). * In 1900 the Danish-Swedish composer Preben Nodermann (1867–1930) published a melody (with minor modifications of Topelius's text) titled ''Solskenets visa'' ("Sunshine's song") in ''Sex visor för barn'' ("Six songs for children"). Danish and Norwegian versions of the song, entitled ''Solskinnsvise'', have become well known and have been published in Norway both as sheet music and as recordings. * The Swedish composer Ivar Hallström also wrote a melody to Topelius's text entitled ''Solskenets visa'', which was published in a 1931 songbook of the
Gothenburg Gothenburg (; abbreviated Gbg; sv, Göteborg ) is the second-largest city in Sweden, fifth-largest in the Nordic countries, and capital of the Västra Götaland County. It is situated by the Kattegat, on the west coast of Sweden, and has ...
public school system. Hallström's song text differs from both the Topelius original and the Tegnér version.


Score examples with audio


Recordings

An early recording of the Tegnér version was made by
Inga Berentz ''Inga'' is a genus of small tropical, tough-leaved, nitrogen-fixing treesElkan, Daniel. "Slash-and-burn farming has become a major threat to the world's rainforest" ''The Guardian'' 21 April 2004 and shrubs, subfamily Mimosoideae. ''Inga''s l ...
in Stockholm in 1909. In May 1925 Polyphon recorded the song's performance by soprano
Margareta Schönström Margareta is a female given name mainly used by Germans, Austrians, Romanians and Swedes and others. It may refer to: People *Margareta (missionary) (c. 1369–c. 1425), Swedish missionary *Margareta of Romania (born 1949), Crown-Princess of Romani ...
; it was published on the company's 78-rpm Gnom brand with the catalogue number K 139.
Maria Llerena Maria may refer to: People * Mary, mother of Jesus * Maria (given name), a popular given name in many languages Place names Extraterrestrial *170 Maria, a Main belt S-type asteroid discovered in 1877 *Lunar maria (plural of ''mare''), large, da ...
has also sung it in Spanish as ''Duerme mi Nenita'' on her 1988 album '' Chiquitico mio''. In addition, there are over 100 recordings listed in the Swedish media database.
Sov du lilla vide ung
'. Swedish media database. Accessed 10 June 2011.


References

{{Authority control Works by Zacharias Topelius Swedish children's songs 1895 songs Holiday songs Lullabies Songs about flowers