HOME

TheInfoList



OR:

''
Les Misérables ''Les Misérables'' ( , ) is a French historical novel by Victor Hugo, first published in 1862, that is considered one of the greatest novels of the 19th century. In the English-speaking world, the novel is usually referred to by its original ...
'' is a
sung-through A sung-through (also through-sung) musical, musical film, opera, or other work of performance art is one in which songs entirely or almost entirely replace any spoken dialogue. Conversations, speeches, and musings are communicated musically, for e ...
musical based on the 1862 novel ''
Les Misérables ''Les Misérables'' ( , ) is a French historical novel by Victor Hugo, first published in 1862, that is considered one of the greatest novels of the 19th century. In the English-speaking world, the novel is usually referred to by its original ...
'' by French poet and novelist
Victor Hugo Victor-Marie Hugo (; 26 February 1802 – 22 May 1885) was a French Romantic writer and politician. During a literary career that spanned more than sixty years, he wrote in a variety of genres and forms. He is considered to be one of the great ...
. Having premiered in Paris in 1980, it has music by
Claude-Michel Schönberg Claude-Michel Schönberg (born 6 July 1944, in Vannes) is a French record producer, actor, singer, songwriter, and musical theatre composer, best known for his collaborations with lyricist Alain Boublil. Major works include ''La Révolution Fran ...
and original French lyrics by
Alain Boublil Alain Boublil (born 5 March 1941) is a French musical theatre lyricist and librettist, best known for his collaborations with the composer Claude-Michel Schönberg for musicals on Broadway and London's West End. These include ''La Révolution ...
and Jean-Marc Natel, with an English-language
libretto A libretto (Italian for "booklet") is the text used in, or intended for, an extended musical work such as an opera, operetta, masque, oratorio, cantata or Musical theatre, musical. The term ''libretto'' is also sometimes used to refer to the t ...
by
Herbert Kretzmer Herbert Kretzmer (5 October 192514 October 2020) was a South African-born English journalist and lyricist. He was best known as the lyricist for the English-language musical adaptation of ''Les Misérables'' and for his long-time collaboration ...
. The London production has run continuously since October 1985 – the longest-running musical in the West End, and the second-longest-running musical in the world (after ''
The Fantasticks ''The Fantasticks'' is a 1960 musical with music by Harvey Schmidt and book and lyrics by Tom Jones. It tells an allegorical story, loosely based on the 1894 play ''The Romancers'' (''Les Romanesques'') by Edmond Rostand, concerning two neigh ...
'').


Performance

There have been several recordings of this material, including ones by the original
London London is the capital and largest city of England and the United Kingdom, with a population of just under 9 million. It stands on the River Thames in south-east England at the head of a estuary down to the North Sea, and has been a majo ...
cast and original
Broadway Broadway may refer to: Theatre * Broadway Theatre (disambiguation) * Broadway theatre, theatrical productions in professional theatres near Broadway, Manhattan, New York City, U.S. ** Broadway (Manhattan), the street **Broadway Theatre (53rd Stree ...
cast. However, there are no recordings containing the entire performance of songs, score, and spoken parts as featured on stage; ''The Complete Symphonic Recording'' comes closest, but a pair of songs that were cut from the show following the initial London run, as well as one song only present in the Original French Concept Album, are not included.


Characters

The characters who sing solos or duets are: *
Jean Valjean Jean Valjean () is the protagonist of Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables''. The story depicts the character's struggle to lead a normal life and redeem himself after serving a 19-year-long prison sentence for stealing bread to feed his ...
, a morally conflicted paroled convict, prisoner 24601, and the protagonist. Failing to find work with his yellow parole note and redeemed by the Bishop of Digne's mercy, he tears his passport up and conceals his identity (under the alias "Monsieur Madeleine" and later "Monsieur Fauchelevent") in order to live his life again as an honest man. However, Javert constantly pursues him *
Fantine Fantine (French pronunciation: ) is a fictional character in Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables''. She is a young '' grisette'' in Paris who becomes pregnant by a rich student. After he abandons her, she is forced to look after their chil ...
, a struggling single mother who becomes a street prostitute in order to pay for her child's well-being. She later dies after giving her life indirectly to Cosette *
Javert Javert (), no first name given in the source novel, is a fictional character and the main antagonist of Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables.'' He was presumably born in 1780 and died on June 7, 1832. First a prison guard, and then a polic ...
, a willful police inspector, originally a prison-guard, who becomes obsessed with hunting down Valjean to whom he refers as "Prisoner 24601" throughout most of the story *
Éponine Éponine Thénardier (; ), also referred to as the "Jondrette girl", is a fictional character in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo. The character is introduced as a spoiled and pampered child, but appears later in the novel as a r ...
, the young daughter of the sinister Thénardiers who was pampered and spoiled as a child but grows up to be ragged in Paris. She secretly loves Marius, however he is truly oblivious *
Cosette Cosette () is a fictional character in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo and in the many adaptations of the story for stage, film, and television. Her birth name, Euphrasie, is only mentioned briefly. As the orphaned child of an u ...
, Fantine's daughter, who is abused and mistreated by the Thénardiers but whom Valjean later adopts – she soon grows into a beautiful young woman *
Marius Pontmercy Marius Pontmercy () is a fictional character, one of the protagonists of Victor Hugo’s 1862 novel ''Les Misérables''. He is a young student, and the suitor of Cosette. Believing Cosette lost to him, and determined to die, he joins the revolutio ...
, a French student and revolutionary who falls in love with Cosette * Monsieur and Madame Thénardier, a crooked couple who own an inn and exploit their customers. They later become a feared band of thieves in the streets of Paris *
Enjolras Enjolras () is a fictional character who acts as the charismatic leader of the Friends of the ABC in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo. In both the novel and the musical that it inspired, Enjolras is a revolutionary who fights fo ...
, leader of the student revolutionaries who seek to bring revolution and change to France *
Gavroche Gavroche () is a fictional character in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo. He is a boy who lives on the streets of Paris. His name has become a synonym for an urchin or street child. Gavroche plays a short yet significant role in ...
, a hotheaded young boy who is adored by the people and aligns himself with their revolution – he is a true symbol of the youth and boldness of the rebellion. He is a "street urchin" and belongs with the revolution *
Grantaire Grantaire () is a fictional character from the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo. He is a student from the South of France and is one of the principal characters of the revolutionary group known as the Friends of the ABC. According to ...
, a revolutionary who doesn't believe in the causes of the revolution. He reveres Enjolras, and is often drunk


Songs

;Act I * Overture –
Instrumental An instrumental is a recording normally without any vocals, although it might include some inarticulate vocals, such as shouted backup vocals in a big band setting. Through semantic widening, a broader sense of the word song may refer to instru ...
(Orchestra) * Prologue: Work Song ("Look Down") – Chain Gang, Javert and Valjean * Prologue: On Parole – Valjean, Farmer, Labourer, Innkeeper's Wife and Innkeeper * Prologue: (The Bishop) Valjean Arrested, Valjean Forgiven – Constables and Bishop * Prologue: What Have I Done? – Valjean * At the End of the Day – Fantine, The Poor, Foreman, Workers, Factory Girls and Valjean * Lovely Ladies – Fantine, Sailors, Whores, Old Woman, Crone and Pimp * I Dreamed a Dream – Fantine * Fantine's Arrest – Fantine, Bamatabois, Javert and Valjean * The Runaway Cart – Onlookers, Valjean, Fauchelevent and Javert * Who Am I? – Valjean * Fantine's Death – Fantine and Valjean * The Confrontation – Javert and Valjean * Castle on a Cloud – Young Cosette and Madame Thénardier * Master of the House – Thénardier, Madame Thénardier and Chorus * The Well Scene – Valjean and Young Cosette * The Bargain / The Thénardier Waltz of Treachery – Thénardier, Valjean, Madame Thénardier and Young Cosette * Suddenly – Valjean ( 2012 film only) * The Convent ( 2012 film only) * Stars – Javert * Look Down – Beggars, Gavroche, Old Woman, Prostitute, Pimp, Enjolras and Marius * The Robbery / Javert's Intervention – Thénardier, Madame Thénardier, Éponine, Marius, Valjean and Javert * Éponine's Errand – Marius and Éponine * The ABC Café / Red and Black – Students, Enjolras, Marius, Grantaire and Gavroche * Do You Hear the People Sing? – Enjolras, Grantaire, Students and Beggars * In My Life – Cosette, Valjean, Marius and Éponine * A Heart Full of Love – Marius, Cosette and Éponine * The Attack on Rue Plumet – Thénardier, Thieves, Éponine, Marius, Valjean and Cosette * One Day More – Valjean, Marius, Cosette, Éponine, Enjolras, Javert, Thénardier, Madame Thénardier and Company ;Act II * At the Barricade (Upon These Stones) – Enjolras, Javert, Marius, Éponine and Valjean * On My Own – Éponine * Building the Barricade (Upon These Stones) – Enjolras, Students and Army Officer * Javert's Arrival – Javert and Enjolras * Little People – Gavroche, Students, Enjolras and Javert * A Little Fall of Rain – Éponine and Marius * Night of Anguish – Enjolras, Valjean and Students * The First Attack – Enjolras, Grantaire, Students, Valjean and Javert * Drink with Me – Grantaire and Marius * Bring Him Home – Valjean * Dawn of Anguish – Enjolras and Students * The Second Attack (Death of Gavroche) – Enjolras, Marius, Valjean, Grantaire, Gavroche and Students * The Final Battle – Army Officer, Grantaire, Enjolras and Students * The Sewers – Instrumental (Orchestra) * Dog Eats Dog (The Sewers) – Thénardier * Javert's Suicide – Valjean and Javert * Turning – Women of Paris * Empty Chairs at Empty Tables – Marius * Every Day / A Heart Full of Love (Reprise) – Cosette, Marius and Valjean * Valjean's Confession – Valjean and Marius * Suddenly (Reprise) – Marius and Cosette (2012 film only) * Wedding Chorale – Guests, Thénardier, Marius and Madame Thénardier * Beggars at the Feast – Thénardier and Madame Thénardier * Epilogue: Valjean's Death – Valjean, Fantine, Cosette, Marius and Éponine * Finale: Do You Hear the People Sing (Reprise) – Full Company


Prologue


Overture / Work Song

The "Overture" is the opening song and a dramatic instrumental introduction that establishes the setting as Toulon, France, 1815. The "Work Song" flows from the "Overture", the former opening with a choir of imprisoned men singing a melody later used in "Look Down" but eventually becoming a dark duet between the prisoner Jean Valjean and the guard Javert. In early versions, such as in the Original London Recording, the "Overture" was essentially just a minor version of the beginning of "At the End of the Day", but is now almost exclusively played with part of the same melody as the "Work Song" and "Look Down". This theme becomes a
leitmotif A leitmotif or leitmotiv () is a "short, recurring musical phrase" associated with a particular person, place, or idea. It is closely related to the musical concepts of ''idée fixe'' or ''motto-theme''. The spelling ''leitmotif'' is an anglici ...
throughout the musical. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear, nor did any of the Prologue. However, its music is taken from "Look Down", which appeared as ''Donnez, Donnez.'' * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Ouverture'' (Overture) and ''Le bagne : pitié, pitié'' (The Prison: Mercy, mercy). Other Languages * 2011 "Los Miserables - Mas Que un Musical, una Leyenda" (Les Miserables - More Than a Musical, a Legend) - This version is Spanish, and the song is known as ''Prólogo.''


On Parole

"On Parole" is the second song in the Prologue. Sometimes this is the first half of "Valjean Arrested, Valjean Forgiven", but is commonly known as the first part of "The Bishop of Digne". Valjean travels trying to find a place to work/stay, however he is shunned almost everywhere he goes. The Bishop brings him in and supplies food and wine. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear, nor did any of the Prologue. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''En liberté conditionnelle'' (On Parole).


Valjean Arrested, Valjean Forgiven

The song contains two parts, the first in which Valjean is invited in by the Bishop and steals the silver, the second, where Valjean is caught by two constables. The former is often cut out of recordings. When both parts are played, the song is usually known as "The Bishop of Digne". ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear, nor did any of the Prologue. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''L’évêque de Digne'' (The Bishop of Digne).


Valjean's Soliloquy – What Have I Done?

"What Have I Done?" is the fourth and final song in the Prologue, sung by the main character,
Jean Valjean Jean Valjean () is the protagonist of Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables''. The story depicts the character's struggle to lead a normal life and redeem himself after serving a 19-year-long prison sentence for stealing bread to feed his ...
. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear, nor did any of the Prologue. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Pourquoi ai-je permis à cet homme?'' (Why Did I Allow That Man?).


Act I


At the End of the Day

The music of "At the End of the Day" is fast and intricate, with different melodies coinciding as sung by various groups of poor women and men, female workers, solos by certain workers, and repetitious instrumentation. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''La journée est finie'' (The Day is Finished), in which it appears as the first song. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Quand un jour est passé'' (When a Day is Past).


I Dreamed a Dream

"I Dreamed a Dream" is a
solo Solo or SOLO may refer to: Arts and entertainment Comics * ''Solo'' (DC Comics), a DC comics series * Solo, a 1996 mini-series from Dark Horse Comics Characters * Han Solo, a ''Star Wars'' character * Jacen Solo, a Jedi in the non-canonical ''S ...
sung by
Fantine Fantine (French pronunciation: ) is a fictional character in Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables''. She is a young '' grisette'' in Paris who becomes pregnant by a rich student. After he abandons her, she is forced to look after their chil ...
during the first act and one of the play's most famous numbers. Most of the music is soft and melancholic, but towards the end becomes louder and taut with frustration and anguish as she cries aloud about the wretched state of her life and her unfair mistreatment. ;Other uses * ''
Glee Glee means delight, a form of happiness. Glee may also refer to: * Glee (music), a type of English choral music * ''Glee'' (TV series), an American musical comedy-drama TV series, and related media created by Ryan Murphy * ''Glee'' (Bran Van 30 ...
'' characters
Rachel Berry Rachel Barbra Berry is a fictional character and one of the two main protagonists, alongside Mr. Schue in the Fox musical comedy-drama series ''Glee''. The character is portrayed by actress Lea Michele, and appears in ''Glee'' from its pilot epi ...
and
Shelby Corcoran Shelby Corcoran is a recurring fictional character from the Fox musical comedy-drama series '' Glee''. Portrayed by actress Idina Menzel, Shelby was introduced in the fourteenth episode of the show as the coach of Vocal Adrenaline, a rival sho ...
(portrayed by
Lea Michele Lea Michele Sarfati (; born August 29, 1986) is an American actress, singer, songwriter, and author. She began her career as a child actress on Broadway (theatre), Broadway, appearing in productions of ''Les Misérables (musical), Les Misérab ...
and
Idina Menzel Idina Kim Menzel ( ; ; born May 30, 1971) is an American actress and singer. Particularly known for her work in musicals on the Broadway stage and having achieved mainstream success across stage, film and music, Menzel has garnered the honorif ...
, respectively) recorded a
cover version In popular music, a cover version, cover song, remake, revival, or simply cover, is a new performance or recording by a musician other than the original performer or composer of the song. Originally, it referred to a version of a song release ...
of this song. * Other covers include
Neil Diamond Neil Leslie Diamond (born January 24, 1941) is an American singer-songwriter. He has sold more than 130 million records worldwide, making him one of the best-selling musicians of all time. He has had ten No. 1 singles on the Hot 100 and Adul ...
(from his 1987 live album '' Hot August Night II'') and
Aretha Franklin Aretha Louise Franklin ( ; March 25, 1942 – August 16, 2018) was an American singer, songwriter and pianist. Referred to as the " Queen of Soul", she has twice been placed ninth in ''Rolling Stone''s "100 Greatest Artists of All Time". With ...
(from her 1991 album ''What You See Is What You Sweat''). Franklin also performed this song for U.S. President
Bill Clinton William Jefferson Clinton ( né Blythe III; born August 19, 1946) is an American politician who served as the 42nd president of the United States from 1993 to 2001. He previously served as governor of Arkansas from 1979 to 1981 and agai ...
on the evening of the day that he was
inaugurated In government and politics, inauguration is the process of swearing a person into office and thus making that person the incumbent. Such an inauguration commonly occurs through a formal ceremony or special event, which may also include an inaugu ...
. * In the film '' The Commitments'' (1991), one of the auditionees for the titular band sings "I Dreamed a Dream" as her audition song. *
Susan Boyle Susan Magdalane Boyle (born 1 April 1961) is a Scottish singer. She rose to fame in 2009 after appearing as a contestant on the third series of ''Britain's Got Talent'', singing "I Dreamed a Dream" from '. Boyle's debut studio album, ''I D ...
performed it in 2009 for her audition on the third season of the
ITV ITV or iTV may refer to: ITV *Independent Television (ITV), a British television network, consisting of: ** ITV (TV network), a free-to-air national commercial television network covering the United Kingdom, the Isle of Man, and the Channel Islan ...
programme ''
Britain's Got Talent ''Britain's Got Talent'' (often abbreviated to ''BGT'') is a televised British talent show competition, and part of the global ''Got Talent'' franchise created by Simon Cowell. Presented by Anthony McPartlin and Declan Donnelly (colloquially ...
''. The song's renewed popularity caused
Patti LuPone Patti Ann LuPone (born April 21, 1949) is an American actress and singer best known for her work in musical theater. She has won three Tony Awards, two Olivier Awards, two Grammy Awards, and was a 2006 inductee to the American Theater Hall of Fa ...
's 1985 recording to enter the
UK Singles Chart The UK Singles Chart (currently titled Official Singles Chart, with the upper section more commonly known as the Official UK Top 40) is compiled by the Official Charts Company (OCC), on behalf of the British record industry, listing the top-s ...
, peaking at forty-five with 4,987 digital download sales. "I Dreamed a Dream" is the musical's only chart hit. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''J'avais rêvé d'une autre vie'' (I Had Dreamed of Another Life). * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''J'avais rêvé d'une autre vie (I Had Dreamed of Another Life)'' but had somewhat different lyrics to the original version.


Lovely Ladies

"Lovely Ladies" is a song from the first act. It is followed by "Fantine's Arrest" and sometimes the two are counted as one song. Fantine, now unemployed, wanders to the docks where she eventually turns to prostitution to survive. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear on the recording, but was a part of the stage show as a song known as ''La nuit'' (The Night), which depicts similar events as the scene where Fantine sells her hair in ''Les beaux cheveux que voilà'' (The Beautiful Hair That is There). A shortened version of this song was added at the end of ''J'avais rêvé d'une autre vie'' (I Had Dreamed of Another Life), which contains the same melody as the final and slower section of ''Lovely Ladies''. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Tu viens, chéri!'' (You Come, Darling!).


Fantine's Arrest

"Fantine's Arrest" is a song from the first act. It follows " Lovely Ladies" (the two are sometimes counted as one song). Fantine expresses her anger toward Valjean when she believes he is against her. She is overwhelmed by emotion when she thinks of her dying daughter and asks God to let her die instead. Valjean's appearance in the song is sometimes referred to as "Valjean's Intervention". This song is followed by " The Runaway Cart". ;French versions * 1980 Original French Version – This song was separated into two songs, which were called ''Dites-moi ce qui se passe'' (Tell Me What Happened) and ''Fantine et Monsieur Madeleine'' (Fantine and Monsieur Madeleine). * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


The Runaway Cart

"The Runaway Cart" is a song from the first act, divided into two parts. The chorus, Fauchelevent, and Valjean sing the first with instrumental parts. Valjean sings the second one and Javert on a medium-paced tune often picked up by Javert or other policemen (first sung in " Valjean Arrested, Valjean Forgiven"). The song is cut heavily or left completely out in most recordings. It is known in the School Edition as "The Cart Crash". In the 2012 film, the first part of the song follows "At The End of The Day" with the second part following "Fantine's Arrest" ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear on the recording, but was a part of the stage show in slightly longer form. * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


Who Am I? – The Trial

"Who Am I?" is a song from the first act, a solo sung by the main character
Jean Valjean Jean Valjean () is the protagonist of Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables''. The story depicts the character's struggle to lead a normal life and redeem himself after serving a 19-year-long prison sentence for stealing bread to feed his ...
. It is rather slow-paced, and shares a melody with Valjean's solo in "One Day More", as well as the ten-years-later sequence after the Prologue. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear on the recording, but was a part of the stage show as ''Comment faire?'' (What to Do?). It includes an additional stanza, in which Valjean shortly reveals his past, since the concept version did not contain the Prologue. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Le procès : comment faire?'' (The Trial – What to Do?).


Fantine's Death

"Fantine's Death", also known as "Come to Me", is a song from the first act. It is followed by " The Confrontation". It is slow-paced and the tune is very soft. It has the same melody as the more famous " On My Own". ;French versions * 1980 Original French Version – This song appears earlier during the second part of the arrest scene as ''Fantine et Monsieur Madeleine'' (Fantine and Monsieur Madeleine) and is slightly shorter. Fantine notably does not die on stage, nor does she see Cosette, but Valjean still asks for forgiveness and pledges to find her daughter. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''La mort de Fantine'' (Fantine's Death).


The Confrontation

The main opposing characters Jean Valjean and Javert sing "The Confrontation". It follows " Come to Me" and is followed by "Castle on a Cloud". The song is low and slow-paced. The instrumentation behind the vocals is the same as in the "
Work Song A work song is a piece of music closely connected to a form of work, either sung while conducting a task (usually to coordinate timing) or a song linked to a task which might be a connected narrative, description, or protest song. Definitions and ...
", the melody partly also picks up that song. The song's highlight is Javert and Valjean singing in
counterpoint In music, counterpoint is the relationship between two or more musical lines (or voices) which are harmonically interdependent yet independent in rhythm and melodic contour. It has been most commonly identified in the European classical tradi ...
, with the lead alternating. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. In the stage show, a doctor shortly informed Valjean of Fantine's death and Valjean asked three days to fetch Cosette, which Javert refuses. The music was entirely different, but finished in the same instrumental climax that is still used. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''La confrontation'' (The Confrontation).


Castle On A Cloud

"Castle on a Cloud" is a solo for the part of young
Cosette Cosette () is a fictional character in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo and in the many adaptations of the story for stage, film, and television. Her birth name, Euphrasie, is only mentioned briefly. As the orphaned child of an u ...
. She sings about a castle where she does not have to sweep floors and a lady all in white looks after her. It is followed by a tag that breaks away from the main melody, involving the first entrance of Mme Thénardier, which is cut from many recordings. Mme Thénardier verbally abuses Cosette, orders her to fetch some water from a well, praises her daughter young Éponine (a silent role), and again refers to Cosette (after Éponine points to her to show she did not leave), warning that she never asks twice. ;French versions * 1980 Original French Version – The main song is called ''Mon prince est en chemin'' (My Prince is On the Way) where it is preceded by a long instrumental section. The part where Cosette is caught by Mme Thénardier is called ''Mam'zelle
Crapaud Crapaud is a French word meaning "toad". Etymology The word ultimately is rooted from Frankish ''*krappō'', ''*krappa'', meaning "hook", likely in reference to the toad's hooked feet. Heraldry Crapaud is sometimes used as an incorrect referen ...
'' (Miss Toad) that is added onto the end of "Castle on a Cloud" in the English version. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Une poupée dans la vitrine'' (A Doll in a Window). This is a reference to the book; to a doll.


Master of the House

"Master of the House" is one of the better-known songs of the musical. It introduces the Thénardiers and the crooked way that they operate their inn. The song is preceded by a lengthy introduction sung largely by regulars at the inn and Thénardier himself, which is cut from almost all recordings. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''La devise du cabaretier'' (The Innkeeper's Motto). * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Maître Thénardier'' (Master Thénardier).


The Well Scene

"The Well Scene" is sung by Valjean and Young Cosette. Cosette is walking alone in the woods with a bucket of water. Valjean arrives and Cosette sees him. Valjean tells her to not be afraid. He asks for her name and Cosette tells him. He takes the bucket for her and walks her back to the inn. (only in the new video production in 2013 and in Czech version)


The Bargain / The Waltz of Treachery

"The Bargain" and "The Waltz of Treachery" are two intertwined songs. Much of the number is often cut from recordings. The latter part of "The Waltz of Treachery" is largely instrumental. It flows directly into "Look Down". ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Valjean chez les Thénardier'' (Valjean at the Thénardiers') and ''La valse de la fourberie'' (The Waltz of Treachery). * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''La transaction'' (The Dealing). It is only the second part.


Suddenly

"Suddenly" is a song created for the 2012 film. The song "explains what happens when Valjean takes Cosette from the inn and looks after her". The song appears only on the film and related soundtracks.


Look Down

"Look Down", sometimes referred to as "Paris: 1832", or in the School Edition as "The Beggars", involves one of the best-known themes in the musical, imitating that which is first heard in the "Work Song". It is important for plot, introducing Gavroche, Enjolras, Marius, the adolescent Éponine, the adolescent Cosette, and the plight of the working poor; it flows directly into "The Robbery". The song comes after "Stars" in the Original London Recording and the 2012 film. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Donnez, donnez'' (Give, Give). The song is about twice as long. It has a second solo sung by Gavroche, where he makes fun of king
Louis-Philippe Louis Philippe (6 October 1773 – 26 August 1850) was King of the French from 1830 to 1848, and the penultimate List of French monarchs#House of Orléans, July Monarchy (1830–1848), monarch of France. As Louis Philippe, Duke of Chartres, h ...
and the politicians. A part of what would later become ''The Robbery'' can be found at the end. This stanza asks for some historical knowledge; otherwise, the joke cannot be understood. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Bonjour, Paris'' (Hello, Paris).


The Robbery / Javert's Intervention

"The Robbery" is a lesser-known song from the musical. The young adults Eponine, Marius, and Cosette are introduced (though Cosette's part in the scene is silent). Marius and Cosette bump into each other and fall in love at first sight. Thénardier attempts to rob Jean Valjean, realizing he is the one "who borrowed Cosette", a brawl breaks out. Éponine cries out as Javert arrives on the scene (a segment of the song commonly known as "Javert's Intervention") but, because Javert does not immediately recognise Valjean, the latter escapes; Thénardier then convinces Javert to let him go and pursue Valjean instead. ;French versions * 1980 Original French Version – This song appeared at the end of ''Donnez, donnez'' (Give, Give) on the recording, but also existed in the stage show. * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


Stars

"Stars" is one of the two chief songs performed as a solo by Javert. It is among the better-known songs from the musical. It comes before "Look Down" in the Original London Version and the 2012 film. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Sous les étoiles'' (Under the Stars).


Éponine's Errand

"Éponine's Errand" is an important scene in the show in which Marius asks Éponine to discover where Cosette lives and then take him to her. It is clear that Éponine is reluctant to encourage the brewing romance between Marius and Cosette, but because of her love for Marius, she cooperates. The first part follows the same melody as ''L'un vers l'autre'' (''Towards One Another''), a solo for Éponine that appeared on the original concept album but did not make it to the current version. This tune appears throughout the show. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


The ABC Café – Red and Black

"The ABC Café – Red and Black", on most recordings referred to as simply "Red and Black", introduces the group of young student revolutionaries, who have formed an organization called the Friends of the ABC. The song name is a mixture from the Café Musain, which was their favourite meeting place in the book and their name, "La Société des Amis de l'ABC" (literally in English, the Society of Friends of the ABC). The name is a pun, as in French "ABC" when pronounced one letter at a time is "abaissé", which is also the word for "lower" (therefore, "Friends of the Lower Class or the Poor"). The song consists of many different changing parts. The song involves a tag, in which Gavroche enters and announces to the students that
General Lamarque Jean Maximilien Lamarque (22 July 17701 June 1832) was a French commander during the Napoleonic Wars who later became a member of the French Parliament. Lamarque served with distinction in many of Napoleon's campaigns. He was particularly noted f ...
is dead; Enjolras then sings a solo about how this is a sign for the beginning of the revolution, transitioning directly into "Do You Hear the People Sing?" ;French versions * 1980 Original French Version – These songs are known as ''Rouge et noir'' (Red and Black), sung by Marius about his meeting with Cosette, followed by ''Les amis de l'ABC'' (The Friends of the ABC). * 1991 Parisian Revival Version – These songs are known as ''Le café des amis de l'ABC'' (The Café of the Friends of the ABC) and ''Rouge la flamme de la colère'' (Red, the Flame of Anger). The song order is reversed to match the English versions.


Do You Hear the People Sing?

"Do You Hear the People Sing?" is one of the principal and most recognizable songs from the musical, sometimes (especially in various translated versions of the play) called "The People's Song". A stirring anthem, it is sung twice: once towards the end of the first act, and once at the end of the musical's Finale. Instrumentally, the theme is also prominent in the battle scenes. In the 2012 movie, it is performed after "One Day More". At the special ''Les Misérables'' 10th Anniversary Concert in 1995, "Do You Hear the People Sing?" was sung as an
encore An encore is an additional performance given by performers after the planned show has ended, usually in response to extended applause from the audience.Lalange Cochrane, in ''Oxford Companion to Music'', Alison Latham, ed., Oxford University Pres ...
by seventeen different actors who had played Jean Valjean around the world. Each actor sang a line of the song in his own language (except for Jerzy Jeszke, who although Polish sang a line in German, having performed the role of Valjean in Germany), and the languages sung included French, German, Japanese, Hungarian, Swedish, Polish, Dutch, Norwegian, Czech, Danish, Icelandic and English. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''À la volonté du peuple'' (To the Will of the People). * 1991 Parisian Revival Version – This song is also known as ''À la volonté du peuple'' (To the Will of the People), but has slightly different lyrics to the original.


Rue Plumet – In My Life

"Rue Plumet – In My Life", referred to on most recordings as simply "In My Life", is among the better-known songs from the musical. It largely involves a duet between Cosette and Valjean, though Marius and Éponine also sing near the end. In the Original London recording alone, it plays alongside a Cosette solo, "I Saw Him Once", (''Te souviens-tu du premier jour ?'' in the original 1980 French production) cut out of all other recordings. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Cosette: Dans la vie'' (Cosette: In Life) and ''Marius: Dans la vie'' (Marius: In Life). * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Rue Plumet – Dans ma vie'' (Rue Plumet – In My Life).


A Heart Full of Love

"A Heart Full of Love" is sung by Cosette, Marius, and Éponine, immediately following "In My Life". ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Le cœur au bonheur'' (The Heart at Happiness). Eponine's part in the song is omitted, making the song slightly shorter. She instead sings the short solo ''Voilà le Soir Qui Tombe'' (Here is the Falling Night) immediately prior to this song. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Le cœur au bonheur'' (The Heart at Happiness).


The Attack on Rue Plumet

"The Attack on Rue Plumet" is a three-part song, the first part of which plays in only two recordings: a long version in the 1980 Original French recording and a much-shortened version only on the Complete Symphonic Recording and added into the beginning of "The Attack on Rue Plumet". The second is best known and is played in all recordings while the third is again more important for plot than music. On the London Original Cast recording, it is called the "Plumet Attack". Éponine, bringing Marius to Valjean's house to see Cosette, stumbles upon her father Thénardier and his gang
Patron-Minette Patron-Minette was the name given to a street gang in Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables'' and the musical of the same name. The gang consisted of four criminals: Montparnasse, Claquesous, Babet, and Gueulemer. They were well acquainted ...
, made up of Brujon, Babet, Claquesous, and Montparnasse, preparing to rob the house; Éponine screams, dispersing the robbers, while Valjean is led to believe that Javert or his minions have discovered his whereabouts at last, and so prepares to leave at once with Cosette. It is one of the lesser-known songs of the musical, yet serves as an important plot point. Interestingly, the large majority of this song's music is not heard anywhere else in the musical. ;French versions * 1980 Original French Version – The first part of the song figures as ''Voilà le soir qui tombe'' (Behold, The Night Falls), which lasts over a minute and a half and actually occurs between "In My Life" and "A Heart Full of Love". It is sung solo by Éponine and warns Marius about the planned break-in. The second part did not figure on the recording, but was used as a purely instrumental piece in the stage show. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Le casse de la rue '' (The Break-In of Rue Plumet).


One Day More

"One Day More" is a choral piece with many solos: all of the main characters (except for Fantine and The Bishop, both of whom have died by this point) sing in it in a
counterpoint In music, counterpoint is the relationship between two or more musical lines (or voices) which are harmonically interdependent yet independent in rhythm and melodic contour. It has been most commonly identified in the European classical tradi ...
style known as dramatic
quodlibet A quodlibet (; Latin for "whatever you wish" from ''quod'', "what" and '' libet'', "pleases") is a musical composition that combines several different melodies—usually popular tunes—in counterpoint, and often in a light-hearted, humorous man ...
, as well as parts by the ensemble. It is the finale to Act 1. The song borrows themes from several songs from the first act. Each character sings his/her part to a different melody at the same time (counterpoint), before joining for the final chorus: * Valjean picks up the melody of "Who Am I?" without any changes (A major) * Marius, Cosette and Éponine sing to the melody of "I Dreamed a Dream" with Éponine taking the bridge ("But the tigers come at night", sung by Éponine as "One more day all on my own") and the other two taking a countermelody that is only instrumental in Fantine's solo. (A major, modulating to F# minor) * Enjolras repeats the bridge melody of "I Dreamed a Dream" with Marius singing the countermelody. (E♭ major) * Javert sings to the already often-used theme from "Valjean Arrested, Valjean Forgiven", "Fantine's Arrest" and "The Robbery/Javert's Intervention", only slower and in a major key. (A major) * The Thénardiers sing to a slightly changed melody from "Master of the House" (A Major) * The revolutionaries repeat the bridge melody of "I Dreamed a Dream" with the countermelody. (A major) * At the end of the song, everyone sings the melody of "Who Am I?" (C major) ;Other uses The song was used by
Bill Clinton William Jefferson Clinton ( né Blythe III; born August 19, 1946) is an American politician who served as the 42nd president of the United States from 1993 to 2001. He previously served as governor of Arkansas from 1979 to 1981 and agai ...
in his successful 1992 campaign for the presidency of the United States. Another version was used by Barack Obama supporters during his successful 2008 election campaign. It was also used as a finale to the 25th Anniversary concert of ''Les Misérables'' at
The O2 The O2 is a large entertainment district on the Greenwich peninsula in South East London, England, including an indoor arena, a music club, a Cineworld cinema, an exhibition space, piazzas, bars, and restaurants. It was built largely withi ...
, sung by the OLC with
Ramin Karimloo Ramin Karimloo ( fa, رامین کریملو; ; born September 19, 1978) is a Canadian actor, singer and composer recognized for his work in London's West End and Broadway theatre. He has played the leading male roles in both of the West End's ...
singing the part of
Enjolras Enjolras () is a fictional character who acts as the charismatic leader of the Friends of the ABC in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo. In both the novel and the musical that it inspired, Enjolras is a revolutionary who fights fo ...
. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Demain'' (Tomorrow). It is slightly longer, finishing with a short solo from Valjean. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Le grand jour'' (The Big Day).


Act II


Upon These Stones – Building the Barricade

"Building the Barricade" is the
entr'acte (or ', ;Since 1932–35 the French Academy recommends this spelling, with no apostrophe, so historical, ceremonial and traditional uses (such as the 1924 René Clair film title) are still spelled ''Entr'acte''. German: ' and ', Italian: ''inte ...
of the musical and contains a new theme, which transitions into Éponine's appearance at the barricade, and her sung dialogue with Marius and later with Valjean as she passes to him a letter from Marius intended for Cosette. It is often cut out of recordings in part or completely. On the Complete Symphonic Recording, this song is mislabeled "At the Barricade". ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear on the recording, but was present in the stage show. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''La première barricade'' (The First Barricade). The section where Éponine delivers the letter to Valjean is cut.


On My Own

"On My Own" is a solo part for
Éponine Éponine Thénardier (; ), also referred to as the "Jondrette girl", is a fictional character in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo. The character is introduced as a spoiled and pampered child, but appears later in the novel as a r ...
. The refrain of the song is the same tune as that of ''"Fantine's Death (Come to Me)"'', although it adds a
bridge A bridge is a structure built to span a physical obstacle (such as a body of water, valley, road, or rail) without blocking the way underneath. It is constructed for the purpose of providing passage over the obstacle, which is usually somethi ...
and the tune of the verses are different. Beginning in the key of D, modulating to B♭ (even though the song does not actually change key), then ending in F, this is her most important song. In the film adaptation, the song comes after ''The Attack on Rue Plumet'' and before '' One Day More''. ;Other uses "On My Own" has appeared in many famous events outside of ''Les Misérables'', for example: * The character of
Rachel Berry Rachel Barbra Berry is a fictional character and one of the two main protagonists, alongside Mr. Schue in the Fox musical comedy-drama series ''Glee''. The character is portrayed by actress Lea Michele, and appears in ''Glee'' from its pilot epi ...
in ''
Glee Glee means delight, a form of happiness. Glee may also refer to: * Glee (music), a type of English choral music * ''Glee'' (TV series), an American musical comedy-drama TV series, and related media created by Ryan Murphy * ''Glee'' (Bran Van 30 ...
'', played by
Lea Michele Lea Michele Sarfati (; born August 29, 1986) is an American actress, singer, songwriter, and author. She began her career as a child actress on Broadway (theatre), Broadway, appearing in productions of ''Les Misérables (musical), Les Misérab ...
(who played Eponine at the Hollywood Bowl production of ''Les Mis''), sang this song as an audition to join the Glee Club in the
pilot episode A television pilot (also known as a pilot or a pilot episode and sometimes marketed as a tele-movie), in United States television, is a standalone episode of a television series that is used to sell a show to a television network or other distri ...
. Michele's version has been released as a digital download
single Single may refer to: Arts, entertainment, and media * Single (music), a song release Songs * "Single" (Natasha Bedingfield song), 2004 * "Single" (New Kids on the Block and Ne-Yo song), 2008 * "Single" (William Wei song), 2016 * "Single", by ...
. *
Anne Hathaway Anne Jacqueline Hathaway (born November 12, 1982) is an American actress. The recipient of List of awards and nominations received by Anne Hathaway, various accolades, including an Academy Award, a Golden Globe Award, and a Primetime Emmy Awar ...
parodied the song at the
83rd Academy Awards The 83rd Academy Awards ceremony, organized by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS), honored the best films of 2010 in the United States and took place on February 27, 2011, at the Kodak Theatre in Hollywood, Los Angeles beg ...
. (Hathaway would later go on to play
Fantine Fantine (French pronunciation: ) is a fictional character in Victor Hugo's 1862 novel ''Les Misérables''. She is a young '' grisette'' in Paris who becomes pregnant by a rich student. After he abandons her, she is forced to look after their chil ...
in the 2012 film version of ''
Les Misérables ''Les Misérables'' ( , ) is a French historical novel by Victor Hugo, first published in 1862, that is considered one of the greatest novels of the 19th century. In the English-speaking world, the novel is usually referred to by its original ...
''.) ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not figure, although the music was adapted from ''L'air de la misère'' (The Air of Misery), which was sung by Fantine about her misery and suffering. Éponine's solo was known as ''L'un vers l'autre'' (The One Toward the Other), bearing no resemblance. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Mon histoire'' (My Story).


Upon These Stones – At the Barricade

"At the Barricade", also called "Back at the Barricade", begins with an instrumental reprise of the "Red and Black" and a sung reprise of the "Upon These Stones" musical themes. It is also the first of the two times that a National Guardsmen sings a warning to the revolutionaries. On the Complete Symphonic Recording, this song is mislabeled "Building the Barricade". ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Sur la barricade'' (On the Barricade).


Javert's Arrival

"Javert's Arrival"(also known as “Javert at the Barricade” or "Javert's Return"), involves Javert's return to the barricade to report on the enemy's plans; however, he is interrupted by Gavroche's exposing him as a spy in "Little People". ;French versions * 1980 Original French Version – This song was a part of the stage show in similar form, but was not a part of the recording. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Je sais ce qui se trame'' (I Know What is Happening).


Little People

"Little People" begins as Gavroche proudly and merrily uncovers Javert's identity as an undercover police inspector. ; Versions The Original London Recording included a much longer version sung by Gavroche, sung in the first act, between "Look Down" and "Red and Black". This original version was related to Gavroche being able to be useful even though small, rather than the uncovering of Javert. For later versions of the musical, the song was halved to its current length. Gavroche's gleeful uncovering of Javert is sung to an entirely different melody, already used in the Original French Version and is much shorter, before leading to the musical bit that was left in. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''La faute à Voltaire'' (Voltaire's Fault) and is accompanied by a background choir. The chorus was taken directly from the novel. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''C'est la faute à...'' (It Is the Fault of...).


A Little Fall of Rain

"A Little Fall of Rain" is the song of
Éponine Éponine Thénardier (; ), also referred to as the "Jondrette girl", is a fictional character in the 1862 novel ''Les Misérables'' by Victor Hugo. The character is introduced as a spoiled and pampered child, but appears later in the novel as a r ...
's death. Éponine, the eldest daughter of the Thénardiers, tells Marius that she loves him, and dies in his arms. Marius's reaction to her death in the musical is quite different from that in the novel. In the book, Marius does not really care much about Éponine until she dies, whereas in the musical they are portrayed as best friends, and he and his fellow students mourn her death, "fighting in her name"; Marius is quite devastated by his best friend's death, even crying while holding her in his arms, and refusing to let go when his fellow students try to take her body away, and refusing the comfort of Enjolras, and continuing to cry over his best friend being gone forever. The title lyric is often misinterpreted; she thinks she is wet because of rain, but Marius sees it's blood from her wound(s) that's "everywhere". ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Ce n'est rien'' (It is Nothing). * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Un peu de sang qui pleure'' (A Little Blood that Weeps).


Night of Anguish

"Night of Anguish" is a musical interlude scene. The exact definition of this song and the following are hazy; sometimes the few lines following Éponine's death are named "Night of Anguish", sometimes it is the scene directly after the first attack that includes the dialogue between Valjean and Javert, that receives this name. In the 2012 film, this song following Eponine's death is omitted and replaced with a non-vocal musical interlude. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''La nuit de l'angoisse'' (The Night of Anguish), which contains much of the same musical material, appears much earlier on the concept recording, and is about the revolutionaries' lamentation of their predicament. It also includes material that would later be used in "Drink with Me". * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


The First Attack

"The First Attack" begins as a largely instrumental number with only some short lines of singing; there also several lines shouted by revolutionaries during the attack. Depending on the definition of the song, it includes the scene in which Valjean sets Javert free. This scene, even though musically relatively uninteresting, is very important for the plot. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''L'aube du 6 juin'' (Dawn of June 6) on the recording, but was revised for the stage show into musical sections still present in the English version. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''La première attaque'' (The First Attack).


Drink with Me

"Drink with Me" is the revolutionaries' mellow song as night falls and they await their enemy's retaliation. ;French versions * 1980 Original French Version – One stanza of it can be found in the song ''La nuit de l'angoisse'' (The Night of Anguish). * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Souviens-toi des jours passés'' (Remember the Past Days).


Bring Him Home

Valjean begs God to save and return Marius to Cosette, even if he must sacrifice his own life for Marius' safety. In a documentary on the
Blu-ray The Blu-ray Disc (BD), often known simply as Blu-ray, is a digital optical disc data storage format. It was invented and developed in 2005 and released on June 20, 2006 worldwide. It is designed to supersede the DVD format, and capable of sto ...
of the
film adaptation A film adaptation is the transfer of a work or story, in whole or in part, to a feature film. Although often considered a type of derivative work, film adaptation has been conceptualized recently by academic scholars such as Robert Stam as a dial ...
,
Claude-Michel Schönberg Claude-Michel Schönberg (born 6 July 1944, in Vannes) is a French record producer, actor, singer, songwriter, and musical theatre composer, best known for his collaborations with lyricist Alain Boublil. Major works include ''La Révolution Fran ...
revealed that the song was written specifically for
Colm Wilkinson Colm Wilkinson (born 5 June 1944), also known as C. T. Wilkinson, is an Irish tenor and actor who is best known for originating the lead role of Jean Valjean in ''Les Misérables'' (in the West End and Broadway) and for taking the title role in ...
. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Comme un homme'' (Like a Man). * 1999 Spanish Cathedral Version - This song is known as ''Sálvalo'' (Save him).


Dawn of Anguish

"Dawn of Anguish" is another minor interlude in which Enjolras and the revolutionaries realize that the people of Paris are not joining their revolution. Without the masses rising up to support them, they accept that the uprising's failure is inevitable and so Enjolras tells all the women and fathers of children to return to their homes, since they will only die if they remain at the barricades while he and the students remain to continue the fight. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording. * 1999 Spanish Cathedral Version - This song never appeared and was never mentioned.


The Second Attack

"The Second Attack" or "Death of Gavroche" features Gavroche running into the enemy line of fire to retrieve ammunition for the revolutionaries, only to be killed during a reprise of his "Little People" solo. James Fenton had written another song for Gavroche's death, called "Ten Little Bullets", using the melody of Gavroche's solo in "Look Down". The song did not make it past recordings, probably not even there. Only the Broadway Revival version restarted using it in 2006. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''La mort de Gavroche'' (The Death of Gavroche). * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


The Final Battle

"The Final Battle" is a mostly instrumental number, often omitted from recordings. It repeats the first
bar Bar or BAR may refer to: Food and drink * Bar (establishment), selling alcoholic beverages * Candy bar * Chocolate bar Science and technology * Bar (river morphology), a deposit of sediment * Bar (tropical cyclone), a layer of cloud * Bar (u ...
of the theme from "Do You Hear the People Sing?" with some variations and key changes, before erupting into a final reprise of the "Red and Black" theme, ending on a discordant chord instead of the major chord of that theme. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


The Sewers / Dog Eats Dog

"The Sewers" is mostly a lengthy completely instrumental reprise of "Bring Him Home", though it also incorporates "Dog Eats Dog", a solo performed by Thénardier. In it, Thénardier describes his robbing the dead bodies from the battle at the barricades and justifies his actions by saying that somebody has to "clean them up...as a service to the town". He also declares that God is dead and that the only thing looking down from the heavens is the "
harvest moon The full moon is the lunar phase when the Moon appears fully illuminated from Earth's perspective. This occurs when Earth is located between the Sun and the Moon (when the ecliptic coordinate system, ecliptic longitudes of the Sun and Moon opp ...
". It is one of the darkest songs of the musical. The song was notably absent in the 2012 film adaptation, which instead contained a shorter chase-action sequence, scored primarily to "Look Down", in its place. The omission of the song allows Thénardier's character in the film to remain somewhat comical, though he is still shown in the sewers robbing dead bodies. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Fureurs cannibales'' (Cannibal Frenzy).


Javert's Suicide

"Javert's Suicide" is the second and last chief song performed solely by Javert. It is preceded by a repeat of the beginning of "The Confrontation" theme (which is sometimes cut from recordings or incorporated into "The Sewers"), in which Valjean asks Javert for one hour to bring Marius to a hospital, a request to which Javert, this time, agrees. After Valjean leaves, Javert contemplates the paradox of hunting the man who has spared him his life; he proceeds to jump to his death in the river. The song is instrumentally an exact reprise of Valjean's Soliloquy, though sung by Javert with changed lyrics. Part of an instrumental from Stars is heard at the end of song as he is falling. ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Noir ou blanc'' (Black or White). * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Le suicide de Javert'' (Javert's Suicide).


Turning

In "Turning", the women of Paris mourn the loss of the students and their own hopeless cycles of childbirth and misery. It is set to the melody of "Lovely Ladies". It is also the only song in the musical not sung by a major character. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Tourne, tourne'' (Turn, Turn).


Empty Chairs at Empty Tables

"Empty Chairs at Empty Tables" is a
solo Solo or SOLO may refer to: Arts and entertainment Comics * ''Solo'' (DC Comics), a DC comics series * Solo, a 1996 mini-series from Dark Horse Comics Characters * Han Solo, a ''Star Wars'' character * Jacen Solo, a Jedi in the non-canonical ''S ...
sung by the character Marius, who is mourning the death of all of his friends who were killed at the barricade. Part of it is to the tune of "The Bishop of Digne". ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Seul devant ces tables vides'' (Alone in Front of These Empty Tables).


Every Day

"Every Day" or "Marius and Cosette" is a two-part song sung by Cosette, Marius and Valjean. The second part is often known as "A Heart Full of Love (Reprise)". The 2012 film only used the second part. ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear, but identical music sections were present in a former exchange between Marius and the Gillenormands in the stage show. * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


Valjean's Confession

"Valjean's Confession" is sung by Valjean and Marius. Though important for the plot, the music is more important as an introduction to "Who Am I?". ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''L'aveu de Jean Valjean'' (Jean Valjean's Confession) and was much longer. It explains Valjean's motives more clearly. When Marius asks why Valjean confesses to him, Valjean explains that his conscience will not let him rest until he has done so. Valjean asks Marius if it would be better if he (Valjean) did not see Cosette again and Marius says that he thinks so. This fits much better with the description in the book. * 1991 Parisian Revival Version – This song was cut from the recording.


The Wedding

"The Wedding" is a very brief song, also known as the "Wedding Chorale", and is sung by the guests on Cosette and Marius's wedding. The second part is a dialogue-heavy song that is often abridged or cut, sung by Marius and the Thénardiers. This part is sometimes called "The Waltz of Treachery (Reprise)" as it is sung to a similar melody. ;French versions * 1980 Original French Version – The first part of this song is known as ''Le mariage: soyez heureux'' (The Marriage: Be Happy). It was longer than all other versions, featuring an additional refrain. The second part is known as ''Marchandage et révélation'' (Bargaining and Revelation), where it is more than only slightly longer. It included another subplot from the book. Here, Thénardier first tries to shock Marius with the revelation that Valjean is an ex-convict, which Marius already knows. When Thénardier says that Valjean is also a murderer, Marius claims to know that as well. He believes Valjean to have killed both Javert (on the barricade) and a certain M. Madeleine, a rich factory owner. Thénardier proves to him (with the help of newspaper clippings), that Javert committed suicide and that Madeleine and Valjean are the same person – Marius's false source of information is unknown – and then tells him about the sewers. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Sonnez, sonnez'' (Ring, Ring).


Beggars at the Feast

"Beggars at the Feast" is the second big musical number sung by the Thénardiers, in which they proclaim how through their treacherous ways they always manage to come out on top before waving the audience goodbye with the mocking line "When we're rich as Croesus, Jesus, won't we see you all in hell". It is a reprise of the "Master of the House" theme. ;French versions' * 1980 Original French Version – This song did not appear. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Mendiants à la fête'' (Beggars at the Party).


Epilogue


Valjean's Death

"Valjean's Death" is the penultimate (or last, depending on the song organization) musical number in ''Les Misérables''. This and the "Finale", into which it flows without pause, are sometimes counted as one song. The combination is often known as "The Epilogue" (as the musical also has a Prologue). Fantine and Éponine come to welcome him into salvation. "Valjean's Death" borrows the tune from "Fantine's Death" and "On My Own", and towards the end, "Bring Him Home". ;French versions * 1980 Original French Version – This song is known as ''Épilogue: la lumière'' (Epilogue: The Light). Fantine and Eponine do not appear, as the song ends alternatively with Valjean imploring Cosette and Marius to love and cherish each other, before he peacefully passes away. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Final: c'est pour demain'' (Finale: It is For Tomorrow).


Finale

"The Finale", also known as "Do You Hear the People Sing? (Reprise)", is the last song in the musical; it is often incorporated with "Valjean's Death" into a single track on recordings, simply entitled "Epilogue". ;French versions * 1980 Original French Version – This song did not appear, instead ending with Valjean's Death. * 1991 Parisian Revival Version – This song is known as ''Final: c'est pour demain'' (Finale: It is For Tomorrow).


Song appearances in recordings

;Key * – All or almost all of song included * – Part of song included * – Song excluded ;Notes * While the cuts in the Student Edition appear significant, most are small edits that don't remove more than a verse or a few measures. * While "The Death of Gavroche" is included in the student production, it was cut from the 25th Anniversary. * While "The Wedding Chorale" was cut in the Student Edition, it appeared in the 25th Anniversary Concert. * Only some of the songs listed below were included on the motion picture's soundtrack album. See the track listing at ''Les Misérables: Highlights from the Motion Picture Soundtrack''. More tracks are present in the deluxe version of the album.


See also

* Adaptations of ''Les Misérables''


References


External links

*
''Les Misérables'' song lyrics at SoundtrackLyrics.net
{{DEFAULTSORT:Songs From Les Miserables Miserables, Les Works based on Les Misérables Lists of songs by work