Song Of Songs 6
   HOME

TheInfoList



OR:

Song of Songs 6 (abbreviated as Song 6) is the sixth chapter of the Song of Songs in the Hebrew Bible or the
Old Testament The Old Testament (often abbreviated OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew writings by the Israelites. The ...
of the
Christian Christians () are people who follow or adhere to Christianity, a monotheistic Abrahamic religion based on the life and teachings of Jesus Christ. The words ''Christ'' and ''Christian'' derive from the Koine Greek title ''Christós'' (Χρι ...
Bible.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012. This book is one of the Five Megillot, a collection of short books, together with Ruth, Lamentations,
Ecclesiastes Ecclesiastes (; hbo, קֹהֶלֶת, Qōheleṯ, grc, Ἐκκλησιαστής, Ekklēsiastēs) is one of the Ketuvim ("Writings") of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly use ...
and Esther, within the Ketuvim, the third and the last part of the Hebrew Bible. Jewish tradition views
Solomon Solomon (; , ),, ; ar, سُلَيْمَان, ', , ; el, Σολομών, ; la, Salomon also called Jedidiah (Hebrew language, Hebrew: , Modern Hebrew, Modern: , Tiberian Hebrew, Tiberian: ''Yăḏīḏăyāh'', "beloved of Yahweh, Yah"), ...
as the author of this book (although this is now largely disputed), and this attribution influences the acceptance of this book as a canonical text. This chapter contains a dialogue between the daughters of Jerusalem and the woman about the man, followed by the man's descriptive poem of the woman, ending with a collective call to the woman to return.


Text

The original text is written in Hebrew language. This chapter is divided into 13 verses.


Textual witnesses

Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes the Codex Leningradensis (1008). Some fragments containing parts of this chapter were found among the Dead Sea Scrolls: 4Q106 (4QCanta); 30 BCE-30 CE; extant verses 11(?)-12).Dead sea scrolls - Song of Songs
There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; \mathfrakB; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: \mathfrakS; 4th century), and Codex Alexandrinus (A; \mathfrakA; 5th century).


Structure

The Modern English Version (MEV) identifies the speakers in this chapter as: * = Friends of the Woman * = The Woman * = The Man *a = Friends of the Woman *b = The Man


Chorus: Inquiry for the male (6:1)

Continuing from
chapter 5 Chapter five refers to a fifth chapter, but the term may also refer to: Albums * Chapter 5: Letter, a 2002 album by g.o.d. * Chapter 5: Underrated, a Syleena Johnson album, 2011 * ''Chapter V'' (Staind album), 2005 * ''Chapter V'' (Trey Songz albu ...
, the daughters of Jerusalem agree to look for the man.


Verse 1

:''Where has your beloved gone,'' ::''O fairest among women?'' :''Where has your beloved turned aside,'' ::''that we may seek him with you?'' The words in this verse parallel those in .Harper, A. (1902), Cambridge Bible for Schools and Colleges
Song of Solomon 6
accessed 28 April 2019.


Female: Reunites with her lover (6:2-3)

This part contains the woman's affirmation of her love, when she finds him enjoying his garden.


Verse 2

:''My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.'' This could be related to where Solomon says, "I planted me vineyards; I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit; I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared."Exell, Joseph S.; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editors)

In: ''The
Pulpit Commentary The ''Pulpit Commentary'' is a homiletic commentary on the Bible created during the nineteenth century under the direction of Rev. Joseph S. Exell and Henry Donald Maurice Spence-Jones. It consists of 23 volumes with 22,000 pages and 95,000 entrie ...
''. 23 volumes. First publication: 1890, accessed 24 April 2019.
Franz Delitzsch suggests that she locates him in the garden because this is where he is inclined to spend his time, "where he delights most to tarry".


Verse 3

:''I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.'' In reversed order compared to Song 2:16.Jamieson, Robert; Fausset, Andrew Robert; Brown, David. '' Jamieson, Fausset, and Brown's Commentary On the Whole Bible''
"Song of Solomon 6"
1871.
He feeds his flock among the lilies: reference to the flock is added in the
New King James Version The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the origin ...
and other texts.


Male: Second descriptive poem for the female (6:4-10)

This descriptive poem by the man still belongs to a long section concerning the desire and love in the country which continues until 8:4, and partly parallel to the one in chapter 4. The man's ''waṣf'' and the other ones ( 4:1-8; 5:10-16; 7:1-9) theologically demonstrate the heart of the Song that values the body as not evil but good even worthy of praise, and respects the body with an appreciative focus (rather than lurid). Hess notes that this reflects 'the fundamental value of God's creation as good and the human body as a key part of that creation, whether at the beginning () or redeemed in the resurrection (, )'.


Verse 4

:''You are beautiful as Tirzah, my love,'' ::''comely as Jerusalem,'' ::''awesome as an army with banners!'' * Tirzah: the capital of the Kingdom of Northern Israel in the late 10th and early 9th BCE; likely identified with Tell el-Farah North. *"My love" (or "my emalefriend"; Hebrew: , ') a specific term of endearment used by the man for the woman that is used 9 times in the book ( Song 1:9, 15; 2:2,, 13; ,; 5:2; 6:4). The masculine form of the same root word to call the man ("my
ale Ale is a Type of beer, type of beer brewed using a Warm fermentation, warm fermentation method, resulting in a sweet, full-bodied and fruity taste. Historically, the term referred to a drink brewed without hops. As with most beers, ale typicall ...
friend"; Hebrew: , 'Hebrew Text Analysis: Song of Solomon 5:16
Biblehub
) is used in a parallel construction with "my beloved" (Hebrew: , ') in Song 5:16.


Female: Lingering in the groves (6:11-12)

The woman's voice in this part contains ambiguity in the meaning of some words, that poses difficulty in assigning it to either of the main speakers (NIV assigns this part to the man).


Verse 11

:''I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded.'' *"Nuts" (Hebrew: , '): only found here in Hebrew Bible, but more in the Talmud; may specifically refer to the walnut tree ('' Juglans regia'').


Verse 12

:''Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.'' *"Amminadib": or "my noble people". The Septuagint and Vulgate, as in the
King James Bible The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and publis ...
refer this last part of the verse to an individual named Amminadib (or variant spelling "Aminadab"). K. Froehlich notes that "Amminadab's chariot" was interpreted as a four-horse chariot or ''quadriga'' during the Middle Ages, and considered 'a cipher for the fourfold meaning and interpretation of Scripture'.


Chorus: Call to return (6:13)

This verse does not indicate clearly who the speaker is, but there must be either multiple persons concerned in it or a quotation, because 'there is an evident interchange of question and answer'.


Verse 13

riends of the Woman:''Return, return, O Shulammite!'' ::''Return, return, that we may look upon you.''
he Man He or HE may refer to: Language * He (pronoun), an English pronoun * He (kana), the romanization of the Japanese kana へ * He (letter), the fifth letter of many Semitic alphabets * He (Cyrillic), a letter of the Cyrillic script called ''He'' in ...
:''Why should you look upon the Shulammite,'' ::''as upon a dance before two armies?'' *"Shulammite": The name for the bride which only occurs here in the whole book, but 'it cannot be a proper name, otherwise even in the vocative there would be no article, as there is here', so it can be interpreted as 'maiden of Shulam' (cf. the Shunammite, ). It could be how the courtiers call her, not knowing her true name, so they use 'the name of the village near which they were when they saw her'. *"A dance before two armies" (KJV: "the company of two armies"): or "dance of Mahanaim".Note on Song of Solomon 6:13 in MEV


See also

* Jerusalem * Lebanon *Related Bible parts: Song of Songs 5


Notes


References


Sources

* * * * * * * *


External links

* Jewish translations: *
Shir Hashirim - Song of Songs - Chapter 6 (Judaica Press)
translation ith Rashi's commentary">Rashi.html" ;"title="ith Rashi">ith Rashi's commentaryat Chabad.org *
Christian Christians () are people who follow or adhere to Christianity, a monotheistic Abrahamic religion based on the life and teachings of Jesus Christ. The words ''Christ'' and ''Christian'' derive from the Koine Greek title ''Christós'' (Χρι ...
translations: *
''Online Bible'' at GospelHall.org
(ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
Song of Solomon Chapter 6 King James Version
* Various versions {{DEFAULTSORT:Song 06 Song of Songs chapters">06