Slovenský Denník
   HOME

TheInfoList



OR:

Slovak () , is a West Slavic language of the Czech–Slovak group, written in Latin script. It is part of the Indo-European language family, and is one of the Slavic languages, which are part of the larger Balto-Slavic branch. Spoken by approximately 5 million people as a native language, primarily ethnic
Slovaks The Slovaks ( sk, Slováci, singular: ''Slovák'', feminine: ''Slovenka'', plural: ''Slovenky'') are a West Slavic ethnic group and nation native to Slovakia who share a common ancestry, culture, history and speak Slovak. In Slovakia, 4.4 mi ...
, it serves as the official language of Slovakia and one of the 24 official languages of the European Union. Slovak is closely related to Czech, to the point of mutual intelligibility to a very high degree, as well as Polish. Like other Slavic languages, Slovak is a fusional language with a complex system of morphology and relatively flexible word order. Its vocabulary has been extensively influenced by Latin and German and other Slavic languages. The Czech–Slovak group developed within West Slavic in the
high medieval The High Middle Ages, or High Medieval Period, was the period of European history that lasted from AD 1000 to 1300. The High Middle Ages were preceded by the Early Middle Ages and were followed by the Late Middle Ages, which ended around AD 1500 ...
period, and the standardization of Czech and Slovak within the Czech–Slovak dialect continuum emerged in the early modern period. In the later mid-19th century, the modern Slovak alphabet and written standard became codified by Ľudovít Štúr and reformed by Martin Hattala. The Moravian dialects spoken in the western part of the country along the border with the Czech Republic are also sometimes classified as Slovak, although some of their western variants are closer to Czech; they nonetheless form the bridge dialects between the two languages. Slovak speakers are also found in the Slovak diaspora in the United States, the Czech Republic, Argentina, Serbia, Ireland, Romania, Poland, Canada, Hungary, Germany, Croatia, Israel, the United Kingdom,
Australia Australia, officially the Commonwealth of Australia, is a Sovereign state, sovereign country comprising the mainland of the Australia (continent), Australian continent, the island of Tasmania, and numerous List of islands of Australia, sma ...
, Austria, Ukraine, Norway, and other countries to a lesser extent.


Phonology

Slovak contains 15 vowel phonemes (11 monophthongs and four diphthongs) and 29 consonants. The phoneme /æ/ is marginal and often merges with /e/; the two are normally only distinguished in higher registers. Vowel length is phonemic in Slovak and both short and long vowels have the same quality. In addition, Slovak employs a "rhythmic law" which forbids two long vowels from following one another. In such cases the second vowel is shortened. For example, adding the locative plural ending to the root creates , not . Slovak has
final devoicing Final-obstruent devoicing or terminal devoicing is a systematic phonological process occurring in languages such as Catalan, German, Dutch, Breton, Russian, Polish, Lithuanian, Turkish, and Wolof. In such languages, voiced obstruents in final p ...
; when a voiced consonant () is at the end of a word before a pause, it is devoiced to its voiceless counterpart (, respectively). For example, is pronounced and is pronounced . Consonant clusters containing both voiced and voiceless elements are entirely voiced if the last consonant is a voiced one, or voiceless if the last consonant is voiceless. For example, is pronounced and is pronounced . This rule applies also over the word boundary. For example, (to come home) and (more strawberries). The voiced counterpart of "" is , and the unvoiced counterpart of "" is .


Orthography

Slovak uses the Latin script with small modifications that include the four
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacriti ...
s (ˇ, ´, ¨, ˆ) placed above certain letters () The primary principle of Slovak spelling is the phonemic principle. The secondary principle is the morphological principle: forms derived from the same stem are written in the same way even if they are pronounced differently. An example of this principle is the assimilation rule (see below). The tertiary principle is the etymological principle, which can be seen in the use of ''i'' after certain consonants and of ''y'' after other consonants, although both ''i'' and ''y'' are usually pronounced the same way. Finally, the rarely applied grammatical principle is present when, for example, the basic singular form and plural form of masculine adjectives are written differently with no difference in pronunciation (e.g. = nice – singular versus = nice – plural). Such spellings are most often remnants of differences in pronunciation that were present in Proto-Slavic (in Polish, where the vowel merger didn't occur, and are pronounced differently). Most loanwords from foreign languages are respelt using Slovak principles either immediately or later. For example, "weekend" is spelled , "software" – , "gay" – (both not exclusively), and "quality" is spelled . Personal and geographical names from other languages using Latin alphabets keep their original spelling unless a fully Slovak form of the name exists (e.g. for " London"). Slovak features some heterophonic homographs (words with identical spelling but different pronunciation and meaning), the most common examples being (beautiful) versus (beautifully).


Syntax

The main features of Slovak syntax are as follows: *The verb ( predicate) agrees in person and number with its
subject Subject ( la, subiectus "lying beneath") may refer to: Philosophy *''Hypokeimenon'', or ''subiectum'', in metaphysics, the "internal", non-objective being of a thing **Subject (philosophy), a being that has subjective experiences, subjective cons ...
. Some examples include the following: :. (The+woman+singer is+singing.) :(, where -∅ is (the empty) third-person-singular ending) :. (Woman+singers are+singing.) :(; is a third-person-plural ending, and /j/ is a hiatus sound) :. (We the+woman+singers are+singing.) :(, where is the first-person-plural ending) :and so forth. *Adjectives, pronouns and numerals agree in person, gender and
case Case or CASE may refer to: Containers * Case (goods), a package of related merchandise * Cartridge case or casing, a firearm cartridge component * Bookcase, a piece of furniture used to store books * Briefcase or attaché case, a narrow box to c ...
with the noun to which they refer. *Adjectives precede their noun. Botanic or zoological terms are exceptions (e.g. , literally "cat wild", ) as is the naming of Holy Spirit () in a majority of churches. Word order in Slovak is relatively free, since strong inflection enables the identification of grammatical roles (subject, object, predicate, etc.) regardless of word placement. This relatively free word order allows the use of word order to convey topic and emphasis. Some examples are as follows: :. = That big man opens a store there today. ( = that; = big; = man; = there; = today; = opens; = store) – The word order does not emphasize any specific detail, just general information. :. = That big man is today opening a store there. – This word order emphasizes the place ( = there). :. = Today over there a store is being opened by that big man. – This word order focuses on the person who is opening the store ( = that; = big; = man). :. = The store over there is today being opened by that big man. – Depending on the intonation the focus can be either on the store itself or on the person. The unmarked order is subject–verb–object. Variation in word order is generally possible, but word order is not completely free. In the above example, the noun phrase cannot be split up, so that the following combinations are not possible: :. :. ... And the following sentence is stylistically infelicitous: :. (Only possible in a poem or other forms of artistic style.) The regular variants are as follows: : : : : : :


Morphology


Articles

Slovak, like every major Slavic language other than Bulgarian and Macedonian, does not have articles. The demonstrative pronoun (fem: , neuter: ) may be used in front of the noun in situations where definiteness must be made explicit.


Nouns, adjectives, pronouns

Slovak nouns are inflected for case and number. There are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, locative, and instrumental. The vocative is purely optional and most of the time unmarked. There are two numbers: singular and plural. Nouns have inherent gender. There are three genders: masculine, feminine, and neuter. Adjectives and pronouns must agree with nouns in case, number, and gender.


Numerals

The numerals 0–10 have unique forms, with numerals 1–4 requiring specific gendered representations. Numerals 11–19 are formed by adding to the end of each numeral. The suffix is used to create numerals 20, 30 and 40; for numerals 50, 60, 70, 80 and 90, is used. Compound numerals (21, 1054) are combinations of these words formed in the same order as their mathematical symbol is written (e.g. 21 = , literally "twenty-one"). The numerals are as follows: Some higher numbers: (200) , (300) , (900) , (1,000) , (1,100) , (2,000) , (100,000) , (200,000) , (1,000,000) , (1,000,000,000) . Counted nouns have two forms. The most common form is the plural genitive (e.g. = five houses or = one hundred two women), while the plural form of the noun when counting the amounts of 2–4, etc., is usually the nominative form without counting (e.g. = two houses or = two women) but gender rules do apply in many cases.


Verbs

Verbs have three major conjugations. Three persons and two numbers (singular and plural) are distinguished. Several
conjugation Conjugation or conjugate may refer to: Linguistics *Grammatical conjugation, the modification of a verb from its basic form * Emotive conjugation or Russell's conjugation, the use of loaded language Mathematics *Complex conjugation, the change ...
paradigms exist as follows: *-type verbs *-type verbs + rhythmical rule *-type verbs (soft stem) *-type verbs *-type verbs + rhythmical rule *-type verbs *-type verbs () *-type verbs (typically -) *-type verbs (typically -) *-type verbs (-, -, -) *-type verbs (-) *Irregular verbs *
Subject Subject ( la, subiectus "lying beneath") may refer to: Philosophy *''Hypokeimenon'', or ''subiectum'', in metaphysics, the "internal", non-objective being of a thing **Subject (philosophy), a being that has subjective experiences, subjective cons ...
personal pronouns are omitted unless they are emphatic. *Some imperfective verbs are created from the stems of perfective verbs to denote repeated or habitual actions. These are considered separate lexemes. One example is as follows: to hide (perfective) = , to hide (habitual) = . *Historically, two past tense forms were utilized. Both are formed analytically. The second of these, equivalent to the pluperfect, is not used in the modern language, being considered archaic and/or grammatically incorrect. Examples for two related verbs are as follows: : (I hid / I have hidden); (I had hidden) :. *One
future tense In grammar, a future tense (abbreviated ) is a verb form that generally marks the event described by the verb as not having happened yet, but expected to happen in the future. An example of a future tense form is the French ''aimera'', meaning ...
exists. For imperfective verbs, it is formed analytically, for perfective verbs it is identical with the present tense. Some examples are as follows: : : *Two
conditional Conditional (if then) may refer to: * Causal conditional, if X then Y, where X is a cause of Y * Conditional probability, the probability of an event A given that another event B has occurred *Conditional proof, in logic: a proof that asserts a ...
forms exist. Both are formed analytically from the past tense: : (I would hide), (I would have hidden) : *The passive voice is formed either as in English (to be + past participle) or using the reflexive pronoun 'sa': : : *The active present participle (= ~ing (one)) is formed using the suffixes -/ - / - : : *The
transgressive Transgressive may mean: *Transgressive art, a name given to art forms that violate perceived boundaries *Transgressive fiction, a modern style in literature *Transgressive Records, a United Kingdom-based independent record label *Transgressive (l ...
(=(while/by) ...ing) is formed using the suffixes - / - / -. : (by hiding (perfective)) : ((while/during) hiding) *The active past participle (= ~ing (in the past)) was formerly formed using the suffix -, but is no longer used. *The
passive participle In linguistics, a participle () (from Latin ' a "sharing, partaking") is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, ''participle'' has been defined as "a word derived from ...
(= ~ed (one), the "third form") is formed using the suffixes - / - / -: : : *The gerund (= the (process of) ...ing) is formed using the suffix -: : :


Adverbs

Adverbs are formed by replacing the adjectival ending with the ending - or - / -. Sometimes both - and - are possible. Examples include the following: : (high) – (highly) : (nice) – (nicely) : (friendly) – (in a friendly manner) : (fast) – (quickly) The comparative of adverbs is formed by replacing the adjectival ending with a comparative/superlative ending - or -, whence the superlative is formed with the prefix ''naj-.'' Examples include the following: : (fast) – (faster) – (fastest): (quickly) – (more quickly) – (most quickly)


Prepositions

Each preposition is associated with one or more grammatical cases. The noun governed by a preposition must appear in the case required by the preposition in the given context (e.g. from friends = ). is the genitive case of . It must appear in this case because the preposition (= from) always calls for its objects to be in the genitive. :around the square = (locative case) :up to the square = (accusative case) has a different meaning depending on the case of its governed noun.


History


Relationships to other languages

Slovak is a descendant of Proto-Slavic, itself a descendant of Proto-Indo-European. It is closely related to the other West Slavic languages, primarily to Czech and Polish. Czech also influenced the language in its later development. The highest number of borrowings in the old Slovak vocabulary come from Latin, German, Czech, Hungarian, Polish and Greek (in that order). Recently, it is also influenced by English.


Czech

Although most dialects of Czech and Slovak are
mutually intelligible In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
(see
Comparison of Slovak and Czech Comparison or comparing is the act of evaluating two or more things by determining the relevant, comparable characteristics of each thing, and then determining which characteristics of each are similar to the other, which are different, and t ...
),
eastern Slovak dialects Eastern Slovak dialects ( sk, východoslovenské nárečia, východniarčina), are dialects of the Slovak language spoken natively in the historical regions of Spiš, Šariš, Zemplín and Abov, in the east of Slovakia. In contrast to othe ...
are less intelligible to speakers of Czech and closer to Polish, Ukrainian, Rusyn and
Belarusian Belarusian may refer to: * Something of, or related to Belarus * Belarusians, people from Belarus, or of Belarusian descent * A citizen of Belarus, see Demographics of Belarus * Belarusian language * Belarusian culture * Belarusian cuisine * Byelor ...
and contact between speakers of Czech and speakers of the eastern dialects is limited. Since the
dissolution of Czechoslovakia The dissolution of Czechoslovakia ( cs, Rozdělení Československa, sk, Rozdelenie Česko-Slovenska) took effect on December 31, 1992, and was the self-determined split of the federal republic of Czechoslovakia into the independent countries o ...
it has been permitted to use Czech in TV broadcasting and during court proceedings (Administration Procedure Act 99/1963 Zb.). From 1999 to August 2009, the Minority Language Act 184/1999 Z.z., in its section (§) 6, contained the variously interpreted unclear provision saying that "When applying this act, it holds that the use of the Czech language fulfills the requirement of fundamental intelligibility with the state language"; the state language is Slovak and the Minority Language Act basically refers to municipalities with more than 20% ethnic minority population (no such Czech municipalities are found in Slovakia). Since 1 September 2009 (due to an amendment to the State Language Act 270/1995 Z.z.) a language "fundamentally intelligible with the state language" (i.e. the Czech language) may be used in contact with state offices and bodies by its native speakers, and documents written in it and issued by bodies in the Czech Republic are officially accepted. Regardless of its official status, Czech is used commonly both in Slovak mass media and in daily communication by Czech natives as an equal language. Czech and Slovak have a long history of interaction and mutual influence well before the creation of Czechoslovakia in 1918, a state which existed until 1993. Literary Slovak shares significant orthographic features with Czech, as well as technical and professional terminology dating from the Czechoslovak period, but phonetic, grammatical, and vocabulary differences do exist.


Other Slavic languages

Slavic language varieties are relatively closely related, and have had a large degree of mutual influence, due to the complicated ethnopolitical history of their historic ranges. This is reflected in the many features Slovak shares with neighboring language varieties. Standard Slovak shares high degrees of mutual intelligibility with many Slavic varieties. Despite this closeness to other Slavic varieties, significant variation exists among Slovak dialects. In particular, eastern varieties differ significantly from the standard language, which is based on central and western varieties.
Eastern Slovak dialects Eastern Slovak dialects ( sk, východoslovenské nárečia, východniarčina), are dialects of the Slovak language spoken natively in the historical regions of Spiš, Šariš, Zemplín and Abov, in the east of Slovakia. In contrast to othe ...
have the greatest degree of mutual intelligibility with Polish of all the Slovak dialects, followed by Rusyn, but both Eastern Slovak and Rusyn lack familiar technical terminology and upper register expressions. Polish and Sorbian also differ quite considerably from Czech and Slovak in upper registers, but non-technical and lower register speech is readily intelligible. Some mutual intelligibility occurs with spoken Rusyn, Ukrainian, and even Russian (in this order), although their orthographies are based on the Cyrillic script.


Latin

* : (stick) * : (monastery) * : (church) * : (shirt) * : (blot, stain) * : (school) * : (cupboard) * : (title)


English

Sports: * : to do sports * : sport * : football ( Association football; it can also mean American football, especially when specified as ) * : offside * : out (football) * : hockey * : body check (hockey) Food: * : ham & eggs * : ketchup Clothing: * : jeans * : leggings * : sweater * : tennis shoes Exclamations: * : fine * : super


German

Nouns: * : (rubbish) * : (guild) * : (goal/target) * : (tin) * : (blanket) * : (wire) * : (coat-of-arms, from "to inherit") * : (falsity) * : (color) * : (carnival) * : (viola) * : (bottle) * : (load) * : (count) * : (hook) * : (helmet) * : (hand plane) * : (funfair) * : (dumpling) * : (coin) * : (verdict) * : (stocking) * : (sheet metal) * : (shelf) * : (backpack) * : (pipe) * : (knight) * : (mine shaft) * : (roof shingle) * : (cord) * : (purse) * : (topic) * : (bathtub) * : (Christmas) * : (flake) * : (cesspit) Verbs: * : (to study (as in, to major in)) * : (to wish) ** Note: colloquially, the standard term in Slovak is Greetings: is commonly used as a greeting or upon parting in Slovak-speaking regions and some German-speaking regions, particularly Austria. is also commonly used upon parting in these regions. Both and are used in colloquial, informal conversation.


Hungarian

Hungarians and Slovaks have had a language interaction ever since the settlement of Hungarians in the Carpathian area. Hungarians also adopted many words from various Slavic languages related to agriculture and administration, and a number of Hungarian loanwords are found in Slovak. Some examples are as follows: *"wicker whip": Slovak (the standard name for "whip" is and , itself originating from
Turkish Turkish may refer to: *a Turkic language spoken by the Turks * of or about Turkey ** Turkish language *** Turkish alphabet ** Turkish people, a Turkic ethnic group and nation *** Turkish citizen, a citizen of Turkey *** Turkish communities and mi ...
, usually means only one particular type of it—the "wicker whip") – Hungarian ; *"dragon/kite": Slovak (rather rare, is far more common in this meaning; often means only "kite", especially a small one that is flown for fun and this term is far more common than in this meaning; for the "dragon kite", the term is still used almost exclusively) – Hungarian . *"rumour": Slovak , Hungarian ; *"
camel A camel (from: la, camelus and grc-gre, κάμηλος (''kamēlos'') from Hebrew or Phoenician: גָמָל ''gāmāl''.) is an even-toed ungulate in the genus ''Camelus'' that bears distinctive fatty deposits known as "humps" on its back. C ...
": Slovak , Hungarian ; *"ditch": Slovak , Hungarian ; *"glass": Slovak , Hungarian ;


Dialects

There are many Slovak dialects, which are divided into the following four basic groups: *
Eastern Slovak dialects Eastern Slovak dialects ( sk, východoslovenské nárečia, východniarčina), are dialects of the Slovak language spoken natively in the historical regions of Spiš, Šariš, Zemplín and Abov, in the east of Slovakia. In contrast to othe ...
(in Spiš, Šariš, Zemplín and Abov) *Central Slovak dialects (in Liptov, Orava, Turiec, Tekov, Hont, Novohrad, Gemer and around Zvolen.) *Western Slovak dialects (in remaining Slovakia: Trenčín, Trnava, Nitra, Záhorie) *Lowland (dolnozemské) Slovak dialects (outside Slovakia in the Pannonian Plain in Serbian Vojvodina, and in southeastern Hungary, western Romania, and the Croatian part of
Syrmia Syrmia ( sh, Srem/Срем or sh, Srijem/Сријем, label=none) is a region of the southern Pannonian Plain, which lies between the Danube and Sava rivers. It is divided between Serbia and Croatia. Most of the region is flat, with the exce ...
) The fourth group of dialects is often not considered a separate group, but a subgroup of Central and Western Slovak dialects (see e.g. Štolc, 1968), but it is currently undergoing changes due to contact with surrounding languages (Serbo-Croatian, Romanian, and Hungarian) and long-time geographical separation from Slovakia (see the studies in ''Zborník Spolku vojvodinských slovakistov'', e.g. Dudok, 1993). The dialect groups differ mostly in phonology, vocabulary, and tonal inflection. Syntactic differences are minor. Central Slovak forms the basis of the present-day standard language. Not all dialects are fully mutually intelligible. It may be difficult for an inhabitant of the western Slovakia to understand a dialect from eastern Slovakia and the other way around. The dialects are fragmented geographically, separated by numerous mountain ranges. The first three groups already existed in the 10th century. All of them are spoken by the Slovaks outside Slovakia, and central and western dialects form the basis of the lowland dialects (see above). The western dialects contain features common with the Moravian dialects in the Czech Republic, the southern central dialects contain a few features common with South Slavic languages, and the eastern dialects a few features common with Polish and the East Slavonic languages (cf. Štolc, 1994). Lowland dialects share some words and areal features with the languages surrounding them (Serbo-Croatian, Hungarian, and Romanian).


Regulation

Standard Slovak () is defined by an Act of Parliament on the State Language of the Slovak Republic (language law). According to this law, Ministry of Culture approves and publishes the codified form of Slovak based on the judgment of specialised Slovak linguistic institutes and specialists in the area of the state language. This is traditionally Ľudovit Štúr Institute of Linguistics, which is part of the Slovak Academy of Sciences. In practice, Ministry of Culture publishes a document that specifies authoritative reference books for standard Slovak usage, which is called '' (codification handbook). Current regulation was published on 15 March 2021. There are four such publications: * '', 2013; (grammar rules) * '', 2020; (dictionary) * '', 2009; (pronunciation) * '', 1966; (morphology)


See also

* Slovak orthography * Slovak phonology * Slovak declension *
List of language regulators This is a list of bodies that consider themselves to be authorities on standard languages, often called language academies. Language academies are motivated by, or closely associated with, linguistic purism and Prestige (sociolinguistics), presti ...
for a list of languages with a regulated standard variety


References


Bibliography

*Dudok, D. (1993) Vznik a charakter slovenských nárečí v juhoslovanskej Vojvodine
he emergence and character of the Slovak dialects in Yugoslav Vojvodina He or HE may refer to: Language * He (pronoun), an English pronoun * He (kana), the romanization of the Japanese kana へ * He (letter), the fifth letter of many Semitic alphabets * He (Cyrillic), a letter of the Cyrillic script called ''He'' in ...
''Zborník spolku vojvodinských slovakistov'' 15. Nový Sad: Spolok vojvodinských slovakistov, pp. 19–29. * * *Musilová, K. and Sokolová, M. (2004) Funkčnost česko-slovenských kontaktových jevů v současnosti
he functionality of Czech-Slovak contact phenomena in the present-time He or HE may refer to: Language * He (pronoun), an English pronoun * He (kana), the romanization of the Japanese kana へ * He (letter), the fifth letter of many Semitic alphabets * He (Cyrillic), a letter of the Cyrillic script called ''He'' in ...
In Fiala, J. and Machala, L. (eds.) ''Studia Moravica I'' (''AUPO, Facultas Philosophica Moravica'' 1). Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, pp. 133–146. *Nábělková, M. (2003) Súčasné kontexty slovensko-českej a česko-slovenskej medzijazykovosti ontemporary contexts of the Slovak-Czech and Czech-Slovak interlinguality In Pospíšil, I. – Zelenka, M. (eds.) ''Česko-slovenské vztahy v slovanských a středoevropských souvislostech (meziliterárnost a areál)''. Brno: ÚS FF MU, pp. 89–122. *Nábělková, M. (2006) V čom bližšie, v čom ďalej... Spisovná slovenčina vo vzťahu k spisovnej češtine a k obecnej češtine n what closer, in what further... Standard Slovak in relation to Standard Czech and Common Czech In Gladkova, H. and Cvrček, V. (eds.) ''Sociální aspekty spisovných jazyků slovanských''. Praha: Euroslavica, pp. 93–106. *Nábělková, M. (2007
Closely related languages in contact: Czech, Slovak, "Czechoslovak"
''International Journal of the Sociology of Language'' 183, pp. 53–73. *Nábělková, M. (2008) ''Slovenčina a čeština v kontakte: Pokračovanie príbehu.'' lovak and Czech in Contact: Continuation of the Story Bratislava/Praha: Veda/Filozofická fakulta Univerzity Karlovy. 364 pp., * *Sloboda, M. (2004) Slovensko-česká (semi)komunikace a vzájemná (ne)srozumitelnost lovak-Czech (semi)communication and the mutual (un)intelligibility ''Čeština doma a ve světě'' XII, No. 3–4, pp. 208–220. *Sokolová, M. (1995) České kontaktové javy v slovenčine
zech contact phenomena in Slovak Julius August Christoph Zech (24 February 1821 Stuttgart, Germany − 13 July 1864 Berg) was a German astronomer and mathematician. In 1849, Zech published a table of logarithms; as a result, Zech logarithms for finite field In mathematic ...
In Ondrejovič, S. and Šimková, M. (eds.) ''Sociolingvistické aspekty výskumu súčasnej slovenčiny'' (''Sociolinguistica Slovaca'' 1). Bratislava: Veda, pp. 188–206. *Štolc, Jozef (1968) ''Reč Slovákov v Juhoslávii I.: Zvuková a gramatická stavba'' he speech of the Slovaks in Yugoslavia: phonological and grammatical structure Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied. *Štolc, Jozef (1994) ''Slovenská dialektológia'' lovak dialectology Ed. I. Ripka. Bratislava: Veda.


Further reading

* * *


External links


Ľ. Štúr Institute of Linguistics – Slovak Academy of SciencesSlovak Monolingual DictionariesSlovake.eu – Online Language CourseOnline Translation DictionariesE-Slovak – Online Language CourseSlovak Language Lessons for Beginners
{{DEFAULTSORT:Slovak Language Languages of Slovakia Languages of the Czech Republic Languages of Hungary Languages of Serbia Subject–verb–object languages West Slavic languages Slavic languages written in Latin script