Shiksa (Girlfriend)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Shiksa'' ( yi, שיקסע, translit=shikse) is an often disparaging, although not always, term for a
Gentile Gentile () is a word that usually means "someone who is not a Jew". Other groups that claim Israelite heritage, notably Mormons, sometimes use the term ''gentile'' to describe outsiders. More rarely, the term is generally used as a synonym fo ...
woman or girl. The word, which is of
Yiddish Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ve ...
origin, has moved into
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ide ...
usage and some
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
usage (as well as
Polish Polish may refer to: * Anything from or related to Poland, a country in Europe * Polish language * Poles Poles,, ; singular masculine: ''Polak'', singular feminine: ''Polka'' or Polish people, are a West Slavic nation and ethnic group, w ...
and
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) ** Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ge ...
), mostly in North American Jewish culture. Among Orthodox Jews, the term may be used to describe a Jewish girl or woman who fails to follow Orthodox religious precepts. The equivalent term for a non-Jewish male, used less frequently, is
shegetz ''Sheigetz'' or ''shegetz'' (שייגעץ or in Hebrew שֵׁיְגֶּץ; alternative Romanizations incl. ''shaygetz'', ''shaigetz'', ''sheygets'') with the alternative form ''shkotz'' (plural: ''sheygetses'' and ''shkotzim'', respectivelyPhilo ...
.


Etymology

The etymology of the word ''shiksa'' is partly derived from the
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
term שקץ ''shekets'', meaning "abomination", "impure," or "object of loathing", depending on the translator. According to the
Oxford English Dictionary The ''Oxford English Dictionary'' (''OED'') is the first and foundational historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press (OUP). It traces the historical development of the English language, providing a co ...
, it came into English usage in the late 19th century from the Yiddish ''shikse'', which is an adaptation of the Hebrew word ''šiqṣâ'', which is derived from ''sheqeṣ'' ("a detested thing") and the feminine suffix ''-â''. A passage in which ''shekets'' (translated as "abomination") appeared in the
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
to refer to people (rather than non- kosher actions) can be translated as: Several dictionaries define ''shiksa'' as a disparaging and offensive term applied to a non-Jewish girl or woman.


North American context

In North American Jewish communities, the use of "shiksa" reflects more social complexities than merely being a mild insult to non-Jewish women. It culturally evokes "the complex and layered notions of sexuality, its containment of both self-righteousness and self-loathing, the embedded yearning for and guilt of assimilation". A woman can only be a shiksa if she is perceived as such by Jewish people, usually Jewish men, making the term difficult to define; the ''
Los Angeles Review of Books The ''Los Angeles Review of Books'' (''LARB'' is a literary review magazine covering the national and international book scenes. A preview version launched on Tumblr in April 2011, and the official website followed one year later in April 2012. ...
'' suggested there are two concepts of the shiksa, the forbidden seductress and the hag. Despite appearing in
Yiddish literature Yiddish literature encompasses all those belles-lettres written in Yiddish, the language of Ashkenazic Jewry which is related to Middle High German. The history of Yiddish, with its roots in central Europe and locus for centuries in Eastern Euro ...
for many decades, the term shiksa did not enter mainstream vernacular until the works of
Philip Roth Philip Milton Roth (March 19, 1933 – May 22, 2018) was an American novelist and short story writer. Roth's fiction—often set in his birthplace of Newark, New Jersey—is known for its intensely autobiographical character, for philosophicall ...
popularized it.


Severity

In North America, the term is typically considered pejorative but not a severe slur. Sometimes, response to its use has treated it as more severe. In 2009, it was recorded as a hate crime in Toronto. In 2014, Rabbi Jack Abramowitz described it as "simply indefensible", "inherently condescending, racist and misogynistic".


Israel and Orthodox context

In Israel, where there are few non-Jewish women, the word is used as a pejorative to refer to Jewish women who are not
Orthodox Orthodox, Orthodoxy, or Orthodoxism may refer to: Religion * Orthodoxy, adherence to accepted norms, more specifically adherence to creeds, especially within Christianity and Judaism, but also less commonly in non-Abrahamic religions like Neo-pa ...
or who demonstrate more Western behavior. In other Orthodox communities, it can be used in the same way.


In popular culture

The shiksa has appeared as a character type in Yiddish literature. In
Hayim Nahman Bialik Hayim Nahman Bialik ( he, חיים נחמן ביאַליק; January 9, 1873 – July 4, 1934), was a Jewish poet who wrote primarily in Hebrew but also in Yiddish. Bialik was one of the pioneers of modern Hebrew poetry. He was part of the vangu ...
's ''Behind the Fence'', a young shiksa woman is impregnated by a Jewish man but abandoned for an appropriate Jewish virgin woman. Her grandmother can be considered a hag form of the shiksa. More dangerous shiksas in literature include
Shmuel Yosef Agnon Shmuel Yosef Agnon ( he, שמואל יוסף עגנון; July 17, 1888 – February 17, 1970) was one of the central figures of modern Hebrew literature. In Hebrew, he is known by the acronym Shai Agnon (). In English, his works are published und ...
's "Lady and the Peddler", in which a shiksa plans to eat the Jewish man she is dating, and I. L. Peretz "Monish", which sees a Jewish man fall into a hell-like place for loving a blonde woman. As Jews populated American culture in the 20th century, more shiksa characters began to appear. ''
Abie's Irish Rose ''Abie's Irish Rose'' is a popular comedy by Anne Nichols, which premiered in 1922. Initially a Broadway play, it has become familiar through repeated stage productions, films and radio programs. The basic premise involves an Irish Catholic g ...
'' focused on such a relationship, and the concept is mentioned in ''
The Jazz Singer ''The Jazz Singer'' is a 1927 American musical drama film directed by Alan Crosland. It is the first feature-length motion picture with both synchronized recorded music score as well as lip-synchronous singing and speech (in several isolate ...
''. Roth's books made the term mainstream, particularly ''
Portnoy's Complaint ''Portnoy's Complaint'' is a 1969 American novel by Philip Roth. Its success turned Roth into a major celebrity, sparking a storm of controversy over its explicit and candid treatment of sexuality, including detailed depictions of masturbation u ...
'' in 1969. Roth placed the taboo nature of the shiksa in a cultural American Jewish context, not a religious one. His work influenced that of
Woody Allen Heywood "Woody" Allen (born Allan Stewart Konigsberg; November 30, 1935) is an American film director, writer, actor, and comedian whose career spans more than six decades and multiple Academy Award-winning films. He began his career writing ...
, whose films depicted the concept. In American media, including Roth and Allen, the shiksa is often associated with eating lobster. The ''Los Angeles Review of Books'' noted that with more examples of shiksa characters, particularly on television, the concept became less taboo and more of a common stereotype. Actresses
Candice Bergen Candice Patricia Bergen (born May 9, 1946) is an American actress. She won five Primetime Emmy Awards and two Golden Globe Awards for her portrayal of the title character on the CBS sitcom ''Murphy Brown'' (1988–1998, 2018). She is also kno ...
and
Dianna Agron Dianna Elise Agron ( ; born April 30, 1986) is an American actress and singer. After primarily dancing and starring in small musical theater productions in her youth, Agron made her screen debut in 2006, and in 2007, she played recurring charac ...
have both been described as "the archetypal shiksa" based on their roles; Agron is Jewish and Bergen is not, though she speaks
Yiddish Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ve ...
.


Derivatives

In
Polish Polish may refer to: * Anything from or related to Poland, a country in Europe * Polish language * Poles Poles,, ; singular masculine: ''Polak'', singular feminine: ''Polka'' or Polish people, are a West Slavic nation and ethnic group, w ...
, ''siksa'' or sziksa () is a pejorative but humorous word for an immature young girl or teenage girl. According to Polish language dictionary from 1915, it has been defined as "pisspants"; a
conflation Conflation is the merging of two or more sets of information, texts, ideas, opinions, etc., into one, often in error. Conflation is often misunderstood. It originally meant to fuse or blend, but has since come to mean the same as equate, treati ...
between the Yiddish term and its similarity to the Polish verb ''sikać'' ("to piss"). In today's language however, it is roughly equivalent to the English terms "snot-nosed brat", "little squirt", and "naughty school-girl" in a humorous context. Siksa - Poradnia językowa PWN.
Polish Scientific Publishers PWN Wydawnictwo Naukowe PWN (''Polish Scientific Publishers PWN''; until 1991 ''Państwowe Wydawnictwo Naukowe'' - ''National Scientific Publishers PWN'', PWN) is a Polish book publisher, founded in 1951, when it split from the Wydawnictwa Szkolne i ...
2016.
In
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) ** Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ge ...
, ''schickse'' roughly means a promiscuous woman, with no religious or ethnic implications. In
Victorian England In the history of the United Kingdom and the British Empire, the Victorian era was the period of Queen Victoria's reign, from 20 June 1837 until her death on 22 January 1901. The era followed the Georgian period and preceded the Edwardia ...
, London slang included "shickster" and "shakester", alternative spellings of the same word used among low class men to refer to the wives of their direct superiors (who were still low class women). As forms of the word entered British English more popularly, the implications became further detached, meaning variously a servant; a woman of low parentage; or a prostitute. By the middle of the 20th century, the word had dropped out of usage in Britain; the ''Los Angeles Review of Books'' suggests any continued use would be by older people referring to maids. The North American word "shiksa" is not (or rarely) used in British Jewish communities.


See also

*
Gentile Gentile () is a word that usually means "someone who is not a Jew". Other groups that claim Israelite heritage, notably Mormons, sometimes use the term ''gentile'' to describe outsiders. More rarely, the term is generally used as a synonym fo ...
*
Goy In modern Hebrew and Yiddish (, he, גוי, regular plural , or ) is a term for a gentile, a non-Jew. Through Yiddish, the word has been adopted into English (pluralised as goys or goyim) also to mean gentile, sometimes with a pejorative se ...


Notes


References


External links

* {{Religious slurs Pejorative terms for in-group non-members Jewish culture Yiddish words and phrases Pejorative terms for women