Shem-Ṭob Ben Isaac Of Tortosa
   HOME

TheInfoList



OR:

Shem-Ṭob ben Isaac of Tortosa (born at Tortosa 1196) was a
Provençal rabbi Hachmei Provence () refers to the rabbis of Provence, now known as Occitania, France that was a great Torah center in the times of the Tosafists. The phrase literally means ''the wise ones of Provence''; hakham "wise one, sage" is a Sephardic and ...
and physician.


Life

He engaged in commerce, and travelled. Once at
Acre The acre is a unit of land area used in the imperial Imperial is that which relates to an empire, emperor, or imperialism. Imperial or The Imperial may also refer to: Places United States * Imperial, California * Imperial, Missouri * Imp ...
, he was reminded by its rabbi of his insufficient knowledge of the Jewish religion; and he left the city (1226), resolving to abandon commerce and to devote himself exclusively to rabbinical and scientific studies. He first studied at
Barcelona Barcelona ( , , ) is a city on the coast of northeastern Spain. It is the capital and largest city of the autonomous community of Catalonia, as well as the second most populous municipality of Spain. With a population of 1.6 million within ci ...
under Isaac ben Meshullam; then he devoted himself to medicine; and after twenty years' study he became a skilful physician. He lived afterward in
Montpellier Montpellier (, , ; oc, Montpelhièr ) is a city in southern France near the Mediterranean Sea. One of the largest urban centres in the region of Occitania (administrative region), Occitania, Montpellier is the prefecture of the Departments of ...
, France, but chiefly at
Marseilles Marseille ( , , ; also spelled in English as Marseilles; oc, Marselha ) is the prefecture of the French department of Bouches-du-Rhône and capital of the Provence-Alpes-Côte d'Azur region. Situated in the camargue region of southern Franc ...
, where he practised his profession.


Translations

Shem-Ṭob's first work was his Hebrew translation, under the title of ''Bi'ur Sefer ha-Nefesh,'' of Averroes' middle commentary on Aristotle's '' De Anima''. In the month of Elul, 1254, at the age of fifty-eight, he began the translation into Hebrew of
Al-Zahrawi Abū al-Qāsim Khalaf ibn al-'Abbās al-Zahrāwī al-Ansari ( ar, أبو القاسم خلف بن العباس الزهراوي;‎ 936–1013), popularly known as al-Zahrawi (), Latinised as Albucasis (from Arabic ''Abū al-Qāsim''), was ...
's ''Kitab al-Taṣrif,'' a medical work in thirty books. He finished it at Marseilles in the month of
Nisan Nisan (or Nissan; he, נִיסָן, Standard ''Nīsan'', Tiberian ''Nīsān''; from akk, 𒊬𒊒𒄀 ''Nisanu'') in the Babylonian and Hebrew calendars is the month of the barley ripening and first month of spring. The name of the month is ...
, 1258, entitling it ''Sefer ha-Shimmush.'' This translation is preceded by a long introduction, which forms a treatise in itself, and in which he deals with man as composed of four elements, and with the relation between diseases and the four seasons of the year. According to the superstitions of his time, he believed in the influence of the planets on man; and accordingly an entire treatise deals with
astrology Astrology is a range of Divination, divinatory practices, recognized as pseudoscientific since the 18th century, that claim to discern information about human affairs and terrestrial events by studying the apparent positions of Celestial o ...
. His translation was undertaken with the view of spreading medical science among the Jews, so that they might not be dependent on Christian physicians (comp. 'Ab. Zarah ii.2). The translation is not literal; and in this Shem-Ṭob departed from the method of the earlier translators. As to the various names of diseases and medicaments, Shem-Ṭob employs all that he could find in the
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts of a ...
and in Talmudic literature. Others he explains in a glossary. He also gives directions to physicians on the treatment of patients and the preparation of medicaments. In 1264 Shem-Ṭob translated into Hebrew
Al-Razi Razi ( fa, رازی) or al-Razi ( ar, الرازی) is a name that was historically used to indicate a person coming from Ray, Iran. People It most commonly refers to: * Muhammad ibn Zakariya al-Razi (865–925), influential physician, alchemist ...
's ''Al-Manṣuri,'' a work in ten treatises which that author had dedicated to Al-Manṣur. Shem-Ṭob states that he also transliterated many Arabic medical works in Hebrew characters in order that Jews might be able to read them. According to
De Castro The de Castro surname is used by a Sephardic Jewish family of Portuguese, Spanish and Italian origin. Soon after the establishment of the Portuguese Inquisition, members of the family emigrated to Bordeaux, Bayonne, Hamburg, and various cities ...
(''Biblioteca Española,'' i.231), Shem-Ṭob of Tortosa was the author also of the ''Pardes Rimmonim,'' which is generally attributed to Shem-Ṭob ben Isaac ibn Shaprut. De Castro concludes this from the date 1267, which is given in the Escorial manuscript of the work in question and which is a century earlier than the time of Shem-Ṭob ibn Shaprut.


References

: * Carmoly, ''Histoire des Médecins Juifs,'' pp. 78–80; * Julius Fürst, ''Bibl. Jud.'' iii.259 (where Shem-Ṭob of Tortosa is confused with Shem-Ṭob ibn Shaprut); * Salomon Munk, in ''R.E.J.'' v.256 et seq.; * Renan-Neubauer, ''Les Rabbins Français,'' p. 592; *
De Rossi De Rossi () is an Italian surname, and may refer to: Actresses * Alessandra De Rossi (born 1984), Philippine actress * Assunta De Rossi (born 1983), Philippine actress *Barbara De Rossi (born 1960), Italian actress *Portia de Rossi (born 1973), A ...
, ''Dizionario,'' ii.124, Parma De Rossi MS. No. 347; *
Moritz Steinschneider Moritz Steinschneider (30 March 1816, Prostějov, Moravia, Austrian Empire – 24 January 1907, Berlin) was a Moravian bibliographer and Orientalist. He received his early instruction in Hebrew from his father, Jacob Steinschneider ( 1782; ...
, ''Cat. Bodl.'' cols. 2549-2551; ** ''
idem ''idem'' is a Latin term meaning "the same". It is commonly abbreviated as ''id.'', which is particularly used in legal citations to denote the previously cited source (compare ''ibid.''). It is also used in academic citations to replace the n ...
, Hebr. Uebers.,'' pp. 148, 725, 741 et seq.; ** ''idem, Jewish Literature,'' pp. 362 (No. 83), 378.


External links


Source
{{DEFAULTSORT:Shem-Tob Ben Isaac Of Tortosa 1196 births Provençal rabbis Arabic–Hebrew translators Year of death unknown 13th-century French rabbis People from Tortosa Physicians from Marseille