Shem-Ṭob Ben Isaac Ibn Shaprut
   HOME

TheInfoList



OR:

Shem-Tob ben Isaac Shaprut of Tudela ( he, שם טוב אבן שפרוט) (born at
Tudela Tudela may refer to: *Tudela, Navarre, a town and municipality in northern Spain ** Benjamin of Tudela Medieval Jewish traveller ** William of Tudela, Medieval troubadour who wrote the first part of the ''Song of the Albigensian Crusade'' ** Battl ...
in the middle of the 14th century) was a Spanish Jewish philosopher, physician, and polemicist. He is often confused with the physician
Shem-Tob ben Isaac of Tortosa Shem-Ṭob ben Isaac of Tortosa (born at Tortosa 1196) was a Provençal rabbi and physician. Life He engaged in commerce, and travelled. Once at Acre, he was reminded by its rabbi of his insufficient knowledge of the Jewish religion; and he left ...
, who lived earlier. He may also be confused with another Ibn Shaprut, Hasdai Ibn Shaprut, who corresponded with the king of the Khazars in the 900's.


Life

While still a young man he was compelled to debate in public, on
original sin Original sin is the Christian doctrine that holds that humans, through the fact of birth, inherit a tainted nature in need of regeneration and a proclivity to sinful conduct. The biblical basis for the belief is generally found in Genesis 3 (t ...
and redemption, with Cardinal Pedro de Luna, afterward Antipope Benedict XIII. This disputation took place in Pamplona, December 26, 1375, in the presence of bishops and learned theologians (see his "Eben Boḥan"; an extract, entitled "Wikkuaḥ" in manuscript, is in the Bibliothèque Nationale, Paris, No. 831). A devastating war which raged in
Navarre Navarre (; es, Navarra ; eu, Nafarroa ), officially the Chartered Community of Navarre ( es, Comunidad Foral de Navarra, links=no ; eu, Nafarroako Foru Komunitatea, links=no ), is a foral autonomous community and province in northern Spain, ...
between the Castilians and the English obliged Ibn Shaprut, with many others, to leave the country. He settled at Tarazona, in Aragon, where he practised his profession of physician among both Jews and Christians. As a Talmudic scholar he carried on a correspondence with Sheshet.


Works and editions


''The Touchstone''

At Tarazona he completed his ''Eben Boḥan'' (May, 1380 or 1385), a polemical work against baptized Jews. As a model and guide for this work, which consists of fourteen chapters, or "gates," and is written in the form of a dialogue, he took the polemical ''Sefer Milḥamot Adonai'' of Jacob ben Reuben, falsely attributed to
David Ḳimḥi ''Cervera Bible'', David Qimhi's Grammar Treatise David Kimhi ( he, ר׳ דָּוִד קִמְחִי, also Kimchi or Qimḥi) (1160–1235), also known by the Hebrew acronym as the RaDaK () (Rabbi David Kimhi), was a medieval rabbi, biblical commen ...
. Ibn Shaprut's work, however, is not a partial reproduction of the ''Milḥamot'', as has been incorrectly stated ("Oẓar Neḥmad," ii. 32); it is rather an extension or continuation of it, since it goes into details which are either not mentioned, or are mentioned only briefly, in the other. In the fifteenth chapter, which Ibn Shaprut added later, he criticizes a work written by Alfonso de Valladolid against Jacob ben Reuben. The thirteenth chapter contains a very interesting fragment by a 14th-century Schopenhauer, who wrote under the pseudonym "Lamas" ("Samael"). The ''Eben Boḥan'' has been preserved in several manuscripts. As part of ''The Touchstone'' in order to assist the Jews in defense against conversion and polemical writings, Ibn Shaprut edited or translated portions of the Four Gospels into Hebrew, accompanying them with pointed observations; answers to the latter, written by a neophyte named Jona, also exist in manuscript.


''En Kol''

Ibn Shaprut wrote a commentary to the first book of
Avicenna Ibn Sina ( fa, ابن سینا; 980 – June 1037 CE), commonly known in the West as Avicenna (), was a Persian polymath who is regarded as one of the most significant physicians, astronomers, philosophers, and writers of the Islamic G ...
's canon entitled ''"En Kol,"'' on music for which he probably made use of the Hebrew translation of
Sulaiman ibn Yaish Sulaiman is an English transliteration of the Arabic name that means "peaceful" and corresponds to the Jewish name Hebrew: שְׁלֹמֹה‎, Shlomoh) and the English Solomon (/ˈsɒləmən/) . Solomon was the scriptural figure who was king of wh ...
and that of Allorqui, which later he criticizes severely.


''The Exposer of Mysteries''

He also wrote a super commentary, entitled "Ẓafnat Pa'aneaḥ," to Ibn Ezra's commentary on the Pentateuch (see M. Friedländer in the "Publications of the Society of Hebrew Literature," series ii., vol. iv., p. 221, where " Shem-Ṭob ben Joseph Shaprut of Toledo" should read "Shem-Ṭob ben Isaac of Tudela").


''The Orchard of Pomegranates''

One work of Ibn Shaprut has been printed: "Pardes Rimmonim," ( פרדס רימונים ) ''The Orchard of Pomegranates'' explanations of difficult Talmudic
aggadot Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, ...
( Sabbionetta, 1554)


"Shem Tob's Hebrew Gospel of Matthew"

Shem-Tob's
Hebrew Gospel of Matthew The rabbinical translations of Matthew are rabbinical versions of the Gospel of Matthew that are written in Hebrew; Shem Tob's Hebrew Gospel of Matthew, the Du Tillet Matthew, and the Münster Matthew, and which were used in polemical debate with C ...
is not a separate translation, and almost certainly not actually by Ibn Shaprut himself, but a complete commentary, in Hebrew, on the gospel of Matthew found in ''The Touchstone'' (''Eben Bohan''). On the basis that it probably constitutes an earlier independent text, it has been excised and edited as a separate edition by George Howard (2nd Ed. 1995), ''Hebrew Gospel of Matthew''Macon: Mercer University Press, In 1879 the German orientalist Adolf Herbst published two other Jewish Hebrew translations of Matthew, also used by Italian and Spanish Jews to combat attempts to conversion, as ''Des Schemtob ben Schaphrut hebraeische Übersetzung des Evangeliums Matthaei nach den Drucken des S. Münster und J. du Tillet-Mercier neu herausgegeben.''(Göttingen, 1879). However these two manuscripts have no direct connection to Ibn Shaprut. They are a Spanish manuscript published and heavily edited by the cartographer Sebastian Münster (and now lost) and a related (surviving) Italian Jewish manuscript purchased by Bishop Jean du Tillet and published by the Hebraist Jean Mercier (1555).


Notes


References

*
Moritz Steinschneider Moritz Steinschneider (30 March 1816, Prostějov, Moravia, Austrian Empire – 24 January 1907, Berlin) was a Moravian bibliographer and Orientalist. He received his early instruction in Hebrew from his father, Jacob Steinschneider ( 1782; ...
, Cat. Bodl. cols. 2548-2557; *idem, Hebr. Bibl. xv. 82, xix. 43; *Idem, Hebr. Uebers. pp. 689 et seq.; *
Eliakim Carmoly Eliakim Carmoly (5 August 1802 in Soultz-Haut-Rhin, France – 15 February 1875 in Frankfurt) was a French scholar. He was born at Soultz-Haut-Rhin, then in the French department of Haut-Rhin. His real name was ''Goschel David Behr'' (or ''Ba ...
, Histoire des Médecins Juifs, p. 101; * Giovanni Bernardo De Rossi-
C. H. Hamberger C. or c. may refer to: * Century, sometimes abbreviated as ''c.'' or ''C.'', a period of 100 years * Cent (currency), abbreviated ''c.'' or ''¢'', a monetary unit that equals of the basic unit of many currencies * Caius or Gaius, abbreviated as ...
, Hist. Wörterb. p. 301; *
Graziadio Nepi Graziadio (Hananel) Nepi (; 1759 – January 18, 1836), also known by the acronym Ḥen (), was an Italian rabbi, Kabbalist, and physician. Biography Graziadio Nepi studied at Ferrara for twelve years under Rabbi and subsequently was himself the ...
-
Mordecai Ghirondi Mordecai Samuel ben Benzion Aryeh Ghirondi (; October 1799 – January 4, 1852) was an Italian Jewish author and Chief Rabbi of Padua. Biography Mordecai Samuel Ghirondi was born into a rabbinic family in Padua. He studied at the rabbinical coll ...
, ''Toledot Gedole Yisrael'', p. 352; * Grätz, Gesch. viii. 23 et seq.; * Isidore Loeb, La Controverse Religieuse, in Revue de l'Histoire des Religions, xviii. 145 et seq.; *idem, in R. E. J. xviii. 219 et seq. (with several extracts according to the Breslau MS.); * Julius Fürst, Bibl. Jud. iii. 259 et seq. (where Ibn Shaprut is confounded with
Shem-Ṭob ben Isaac of Tortosa Shem-Ṭob ben Isaac of Tortosa (born at Tortosa 1196) was a Provençal rabbi and physician. Life He engaged in commerce, and travelled. Once at Acre, he was reminded by its rabbi of his insufficient knowledge of the Jewish religion; and he left t ...
)


Bibliography

* José-Vicente Niclós: Šem t.ob ibn Šaprut. «La piedra de toque» (Eben Bohan). Una obra de controversia judeo-cristiana. Introducción, edición crítica, traducción y notas al libro I. Bibliotheca Hispana Bíblica 16. Madrid 1997.


External links


jewishencyclopedia.com Source
Richard Gottheil
Meyer Kayserling Meyer Kayserling (also '' Meir'' or ''Moritz'', 17 June 1829 – 21 April 1905) was a German rabbi and historian. Life Kayserling was born in Hanover, and was the brother of writer and educator Simon Kayserling. He was educated at Halbersta ...
{{DEFAULTSORT:Ibn Shaprut Year of birth unknown Year of death unknown 14th-century Sephardi Jews Jewish apologists Jewish philosophers Jewish translators of the Bible Jewish–Christian debate Medieval Jewish physicians of Spain Medieval Navarrese Jews People from Toledo, Spain Talmudists Translators of the New Testament into Hebrew