HOME

TheInfoList



OR:

Tmazight or Tarifit Berber, also known as Riffian ( rif, Tmaziɣt , ) is a
Zenati Berber language The Zenati languages are a branch of the Northern Berber language family of North Africa. They were named after the medieval Zenata Berber tribal confederation. They were first proposed in the works of French linguist Edmond Destaing (1915) (19 ...
spoken in the Rif region in northern Morocco. It is spoken natively by some 1,271,000 Rifians primarily in the Rif provinces of
Al Hoceima Al Hoceima ( ber, translit=Lḥusima, label= Riffian-Berber, ⵍⵃⵓⵙⵉⵎⴰ; ar, الحسيمة; '' es, Alhucemas'') is a Riffian city in the north of Morocco, on the northern edge of the Rif Mountains and on the Mediterranean coast. It ...
,
Nador Nador ( Riffian-Berber: ⵏⴰⴷⵓⵔ) is a coastal city and provincial capital in the northeastern Rif region of Morocco with a population of about 161,726 (2014 census). Nador city is separated from the Mediterranean Sea by a salt lagoon nam ...
and
Driouch Driouch (Tarifit: Ddriwec, ⴷⴷⵔⵉⵡⴻⵛ; Arabic: الدريوش) is a town in Morocco and the capital of Driouch Province Driouch Province ( rif, Ddriwec, ⴷⴷⵔⵉⵡⴻⵛ; ar, الدريوش) is a province in Morocco that was form ...
. Tarifit is strongly influenced by the
Arabic language Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
, and borrowed foreign loanwords represent 51.7% of the total Tarifit vocabulary (56.1% of nouns and 44.1% of verbs).


Name

In the Rif, the native name of this language is 'Tmaziɣt' (pronounced Tmazixt in most dialects). Speakers may specify by calling it 'Tarifiyt' (pronounced Tarifect in central dialects).


Classification

Riffian is a
Zenati Berber language The Zenati languages are a branch of the Northern Berber language family of North Africa. They were named after the medieval Zenata Berber tribal confederation. They were first proposed in the works of French linguist Edmond Destaing (1915) (19 ...
which consists of various sub-dialects specific to each clan and of which a majority are spoken in the Rif region, a large mountainous area of Northern
Morocco Morocco (),, ) officially the Kingdom of Morocco, is the westernmost country in the Maghreb region of North Africa. It overlooks the Mediterranean Sea to the north and the Atlantic Ocean to the west, and has land borders with Algeria to A ...
, and a minority spoken in the western part of neighbouring
Algeria ) , image_map = Algeria (centered orthographic projection).svg , map_caption = , image_map2 = , capital = Algiers , coordinates = , largest_city = capital , relig ...
.


Geographic distribution

] Riffian is spoken mainly in the Moroccan Rif on the Mediterranean coast and in the Rif mountains, with a large minority in the Spanish
autonomous city Autonomous city is a type of autonomous administrative division. Argentina The 1994 amendment of the Constitution of Argentina granted Buenos Aires city, previously the federal district of Argentina, the status of autonomous city, to allow its c ...
of
Melilla Melilla ( , ; ; rif, Mřič ; ar, مليلية ) is an autonomous city of Spain located in north Africa. It lies on the eastern side of the Cape Three Forks, bordering Morocco and facing the Mediterranean Sea. It has an area of . It was pa ...
. There are also speakers of Riffian in Morocco outside the Rif region, notably in the rest of Moroccan cities where they compose a minority. The neighbour state of
Algeria ) , image_map = Algeria (centered orthographic projection).svg , map_caption = , image_map2 = , capital = Algiers , coordinates = , largest_city = capital , relig ...
is also home to Rif minorities. A Riffian-speaking community exists in the
Netherlands ) , anthem = ( en, "William of Nassau") , image_map = , map_caption = , subdivision_type = Sovereign state , subdivision_name = Kingdom of the Netherlands , established_title = Before independence , established_date = Spanish Netherl ...
and
Belgium Belgium, ; french: Belgique ; german: Belgien officially the Kingdom of Belgium, is a country in Northwestern Europe. The country is bordered by the Netherlands to the north, Germany to the east, Luxembourg to the southeast, France to ...
as well as to a lesser extent other European countries.


Morocco

There is a large amount of dialectal variation in Riffian Berber; this can easily be seen using the dialect Atlas (Lafkioui, 1997), however Riffian compose a single language with its own phonetical innovations distinct from other
Berber languages The Berber languages, also known as the Amazigh languages or Tamazight,, ber, label=Tuareg Tifinagh, ⵜⵎⵣⵗⵜ, ) are a branch of the Afroasiatic language family. They comprise a group of closely related languages spoken by Berber commun ...
. Majority of them are spoken in Northern Morocco, this includes the varieties of
Al Hoceima Al Hoceima ( ber, translit=Lḥusima, label= Riffian-Berber, ⵍⵃⵓⵙⵉⵎⴰ; ar, الحسيمة; '' es, Alhucemas'') is a Riffian city in the north of Morocco, on the northern edge of the Rif Mountains and on the Mediterranean coast. It ...
, Temsamane,
Nador Nador ( Riffian-Berber: ⵏⴰⴷⵓⵔ) is a coastal city and provincial capital in the northeastern Rif region of Morocco with a population of about 161,726 (2014 census). Nador city is separated from the Mediterranean Sea by a salt lagoon nam ...
, Ikbadene (including Iznasen) and the more southernly variety in the
Taza Taza ( ber, ⵜⴰⵣⴰ, ar, تازة) is a city in northern Morocco occupying the corridor between the Rif mountains and Middle Atlas mountains, about 120 km east of Fez and 150 km west of Al hoceima. It recorded a population of ...
province. Besides Riffian, two other related and smaller Berber languages are spoken in North Morocco: the Sanhaja de Srair and the Ghomara languages. They are only distantly related to Riffian and are not mutually intelligible with it.


Algeria

A few Riffian dialects are or used to be in the western part of
Algeria ) , image_map = Algeria (centered orthographic projection).svg , map_caption = , image_map2 = , capital = Algiers , coordinates = , largest_city = capital , relig ...
, notably by the Beni Snouss tribe of the Tlemcen, as well in Bethioua but also in various colonial districts Riffians started to emigrate to since the 19th century.


Dialects

There is no consensus on what varieties are considered Riffian and not, the difference of opinion mainly lie in the easternmost dialects of the Iznasen and the westernmost dialects of Senhaja de Sraïr and Ketama. Dialects include West-Riffian (Al Hoceima), Central-Riffian (Nador) and East-Riffian (Berkan). Iznasen (Iznacen, Beni Snassen) is counted as a dialect in Kossman (1999), but Blench (2006) classifies it as one of the closely related
Mzab–Wargla languages The Mzab–Wargla languages or Northern Saharan oasis dialects are a dialect cluster of the Zenati languages, within the Northern Berber subbranch. They are spoken in scattered oases of Algeria and Morocco. Subclassification ;Kossmann (2013) ...
.


Phonology


Vowels

* A mid-central vowel /ə/ can occur in lax positions. * Lax allophones of /i, a, u/ are heard as �, æ, ʊ * In the vicinity of pharyngealized consonants, /i, a, u/ are heard as �ˤ, ɑˤ, ʊˤ * When r becomes vocalized, the following diphthongs are heard �a, a ~ æ, ɔa* When ṛ becomes vocalized, the following diphthongs are heard �ˤɑ, ɑˤ, ʊˤa


Consonants

In the history of Western and Central Riffian /l/ has become /r/ in a lot of words. In most dialects there is no difference in this consonant (ř) and in original r, but in some dialects it is more clearly distinguished by the fact that ř is trilled while r is a tap.
All consonants except for /ŋ/, /tʃ/ and /ʔ/ have a geminate counterpart. Most of the time, a geminate is only different from its plain counterpart because of its length; this is the case for /bː/, /dː/, /fː/, /gː/, /ɦː/, /ħː/, /jː/, /kː/, /lː/, /mː/, /nː/, /pː/, /pˤː/, /qː/, /r/, /rˤ/, /sː/, /sˤː/, /ʃː/, /ʃˤː/, /tː/, /tˤː/, /χː/, /zː/, /zˤː/, /ʒː/ and /ʕː/. Spirantized consonants have long stops as their geminate counterparts, e.g. yezḏeɣ 'he lives' vs. izeddeɣ 'he always lives'. There are only a few phonatactic expeceptions to this, e.g. in verb suffixes before vowel-initial clitics, ṯessfehmeḏḏ-as . A few consonants have divergent geminated counterparts; ḍ (/dˤ/ and /ðˤ/) to ṭṭ (/tˤː/), w (/w/) to kkʷ (/kːʷ/), ɣ (/ʁ/) to qq (/qː/), and ř (/r/) to ǧ (/dʒː/). There are some exceptions to this. This is most common with ww, e.g. acewwaf 'hair', and rarely occurs with ɣɣ and ḍḍ e.g. iɣɣed 'ashes', weḍḍaạ 'to be lost'. /dʒ/ and /dʒː/ are allophonic realizations of the same phoneme, both are common. Notes: * /ʝ/ has become /j/ in most of Central Riffian e.g. ayenduz instead of aɡ̠enduz 'calf'. * /ç/ has mostly become /ʃ/ in Central Riffian and only occurs in a few words, e.g. seḵsu 'couscous'. * Pharyngealization is a spreading feature, it may spread to a whole word. * The only pharyngealized consonants common in Berber roots are /dˤ/, /ðˤ/, /zˤ/ and /rˤ/; the others seem to mainly occur in words of Arabic and Spanish origin. * /ʃˤ/ seems to only occur in the nouns ucca 'greyhound' and mucc . * /ŋ/ occurs exclusively before the consonant /w/, it may be an assimalatory variant of n. * Labialization only occurs with the geminates /kːʷ/ and /gːʷ/.


Assimilations

There are quite a few assimilations that occur with the feminine suffixes t and ṯ. ḇ + ṯ = fṯ/ft (e.g. tajeǧeft < tajeǧeḇṯ 'gown/djellaba')
z + ṯ = sṯ/st (e.g. talwist < talwizṯ 'gold coin')
ẓ + ṯ = ṣṯ/ṣt (e.g. tayạạẓiṣt < tayạạẓiẓṯ 'hare')
j + ṯ = cṯ/ct (e.g. taɛejjact < taɛejjajṯ 'dust')
ɣ + ṯ = xṯ/xt (e.g. tmazixt < tmaziɣt 'Berber language')
ɛ + ṯ = ḥṯ/ḥt (e.g. tqubeḥt < tqubeɛṯ 'little bird') There are also other assimilations. ḏ + ṯ = tt (e.g. tabritt < tabriḏṯ 'path')
d + ṯ = tt (e.g. a t-tawi < a d-ṯawi 'she will bring here')
ḍ + ṯ = ṭṭ (e.g. tyaẓiṭṭ < tyaẓiḍṯ 'hen')
m + ṯ = nt (e.g. taxxant < taxxamṯ 'small room')
ř + ṯ = č (e.g. tameǧač < tameǧařṯ 'egg') Spirantized consonants become stops after the consonant 'n', this occurs between words as well. qqimen da < qqimen ḏa 'they sit here'
tilifun tameqqṛant < tilifun ṯameqqṛant 'the big phone'


Sound shifts


Letter ř

In the history of Western and Central Riffian /l/ has become /r/ in a lot of words, this sound shift has affected other consonants as well. * in other dialects corresponds to 'ř' (//) in Riffian (e.g. ''ul'' > ''uř'' 'heart') * The geminate equivalent, () in other dialects corresponds to 'ǧ' (//) in Riffian (e.g. ''yelli'' > ''yeǧi'' 'my daughter'). It is underlyingly řř. * in other dialects corresponds to 'č' () in Riffian (e.g. ''weltma'' > ''wečma'' 'my sister'). It is underlyingly řt. These sound shifts do not occur in the easternmost Riffian dialects of Icebdanen and Iznasen and the westernmost dialects.


Postvocalic r

Postvocalic preceding a consonantal coda is dropped, as in taddart > taddaat 'house/home'. Thus in tamara 'hard work/misery' the is conserved because it precedes a vowel. These sound shifts do not occur in the easternmost Riffian dialects of Icebdanen and Iznasen and the westernmost dialects beyond Ayt Waayaɣeř.


Zenati sound shifts

Additionally, the initial masculine ''a-'' prefix is dropped in certain words, e.g., afus 'hand' becomes ''fus'', and afiɣaṛ 'snake' becomes ''fiɣạạ''. This change, characteristic of Zenati Berber varieties, further distances Riffian from neighbouring dialects such as Atlas-Tamazight and Shilha.


Writing system

Like other Berber languages, Riffian has been written with several different systems over the years. Unlike the nearby
Tashelhit , now more usually known as Tashelhit , is a Berber language spoken in southwestern Morocco. The endonym is , and in recent English publications the name of the language is often rendered ''Tashelhit'', ''Tashelhiyt'' or ''Tashlhiyt''. In Morocc ...
(Shilha), Riffian Berber has little written literature before the twentieth century. The first written examples of Riffian berber start appearing just before the colonial period. Texts like R. Basset (1897) and S. Biarnay (1917) are transcribed in the Latin alphabet but they are transcribed in a rather deficient way. Most recently (since 2003), Tifinagh has become official throughout Morocco. The
Arabic script The Arabic script is the writing system used for Arabic and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used writing system in the world by number of countries using it or a script directly derived from it, and th ...
is not used anymore for writing Riffian Berber. The Berber Latin alphabet continues to be the most used writing system online and in most publications in Morocco and abroad.


Lexicon


Basic vocabulary


Loanwords

Tarifit has loaned a fair amount of its vocabulary from Arabic, Spanish and French. Around 51.7% of the vocabulary of Tarifit is estimated to have been borrowed (56.1% of nouns and 44.1% of verbs). All loaned verbs follow Riffian conjugations, and some loaned nouns are Berberized as well. A lot of loans are not recognizable because of sound shifts that have undergone, e.g. ǧiřet 'night' (
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
: al-layla), hřec 'sick' (
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
: halaka).


Examples of words loaned from Classical/Moroccan Arabic

* ''ddenya'': 'world' (orig. ''al-dunyā'' الدنيا) * ''tayezzaat'': 'island' (orig. ''jazīra'' جزيرة) * ''řebḥaa'': 'ocean' (orig. ''al-baḥr'' البحر) * ''lwalidin'': 'parents' (orig. ''al-wālidayn'' الوالدين) * ''ḥseb'': 'to count' (orig. ''ḥasaba'' حسب)


Examples of words loaned from Spanish

* ''familiya'': 'family' (orig. ''familia'') * ''tpabut'': 'duck' (orig. ''pabo'') * ''ṣpiṭạạ'': 'hospital' (orig. ''hospital'') * ''pṛubaa'': 'to try' (orig. ''probar'') * ''arrimaa'': 'to land' (orig. ''arrimar'')


Examples of words loaned from French

* ''maamiṭa'': 'pot' (orig. ''marmite'') * ''furciṭa'': 'fork' (orig. ''fourchette'') * ''ṣuṣis'': 'sausage' (orig. ''saucisse'') * ''fumaḍa'': 'cream' (orig. ''pommade'') * ''jjarḍa'': 'garden' (orig. ''jardin'')


Examples of words loaned from Latin

* ''faacu'': 'eagle' (orig. ''falco'') * ''aqninni'': 'rabbit' (orig. ''cuniculus'') * ''fiřu'': 'thread' (orig. ''filum'') * ''aɣaṛṛabu'': 'boat' (orig. ''carabus'') * ''asnus'': 'donkey foal' (orig. ''asinus'')


Sample Text

From 'An introduction to Tarifiyt Berber (Nador, Morocc)' by Khalid Mourigh and Maarten Kossmann: ''Sirkuḷasyun (trafic)'' Abbreviations used:
AD: The particle ''a(d)'' 'non-realized'
AS: Annexed State
DO: Direct object
F: Feminine
FS: Free State
M: Masculine
PAST: The particle ''tuɣa'' 'past reference'
PL: Plural
SG: Singular


References


Sources

*Biarnay, Samuel. 1911. ''Etude sur le dialecte des Bet't'ioua du Vieil-Arzeu''. Alger: Carbonel. *Biarnay, Samuel. 1917. ''Etude sur les dialectes berbères du Rif''. Paris: Leroux. *Cadi, Kaddour. 1987. ''Système verbal rifain. Forme et sens.'' Paris: Peeters. *Colin, Georges Séraphin. 1929. "Le parler berbère des Gmara." ''Hespéris'' 9: 43–58. * Kossmann, Maarten. 2000. ''Esquisse grammaticale du rifain oriental''. Paris: Peeters. * Lafkioui, Mena. 2007. ''Atlas linguistique des variétés berbères du Rif''. Köln: Rüdiger Köppe. *McClelland, Clive. 1996. Interrelations of prosody, clause structure and discourse pragmatics in Tarifit Berber. University of Texas at Arlington. *McClelland, Clive. ''The Interrelations of Syntax, Narrative Structure, and Prosody in a Berber Language'' (Studies in Linguistics and Semiotics, V. 8). Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2000. () *Mourigh, K., & Kossmann, M. 2020. ''An introduction to Tarifiyt Berber (Nador, Morocco)'' (Lehrbücher orientalischer Sprachen ; volume IV/1). () *Renisio, A. 1932. ''Etude sur les dialectes berbères des Beni Iznassen, du Rif et des Senhaja de Sraïr''. Paris: Leroux.


External links


Tarifiyt Berber Vocabulary List
(from the World Loanword Database)

(fr) {{Authority control Berber languages Languages of Morocco Riff languages