HOME

TheInfoList



OR:

''Ritual of the Bacabs'' is the name given to a manuscript from the
Yucatán Yucatán (, also , , ; yua, Yúukatan ), officially the Free and Sovereign State of Yucatán,; yua, link=no, Xóot' Noj Lu'umil Yúukatan. is one of the 31 states which comprise the political divisions of Mexico, federal entities of Mexico. I ...
containing shamanistic incantations written in the
Yucatec Maya language Yucatec Maya (; referred to by its speakers simply as Maya or as , is one of the 32 Mayan languages of the Mayan language family. Yucatec Maya is spoken in the Yucatán Peninsula and northern Belize. There is also a significant diasporic commu ...
. The manuscript was given its name by
Mayanist A Mayanist ( es, mayista) is a scholar specialising in research and study of the Mesoamerican pre-Columbian Maya civilisation. This discipline should not be confused with Mayanism, a collection of New Age beliefs about the ancient Maya. Mayan ...
William E. Gates due to the frequent mentioning of the Maya deities known as the
Bacabs Bacab () is the generic Yucatec Maya name for the four prehispanic aged deities of the interior of the earth and its water deposits. The Bacabs have more recent counterparts in the lecherous, drunken old thunder deities of the Gulf Coast regions. ...
. A printed
indulgence In the teaching of the Catholic Church, an indulgence (, from , 'permit') is "a way to reduce the amount of punishment one has to undergo for sins". The '' Catechism of the Catholic Church'' describes an indulgence as "a remission before God o ...
on the last pages dates it to 1779.


Background

The manuscript has been dated at the end of the 18th Century, though this is not certain. The style of writing in the manuscript suggests that much of the information included was copied from older works. The work references many figures in Maya mythology who are for the most part unknown from other works. The manuscript was discovered in the winter of 1914–1915 by Frederic J. Smith through unknown circumstances. William Gates acquired it soon after, and gave it the name by which it is known by today. Athlete
Robert Garrett Robert S. Garrett (May 24, 1875 – April 25, 1961) was an American athlete, as well as investment banker and philanthropist in Baltimore, Maryland and financier of several important archeological excavations. Garrett was the first modern Ol ...
purchased it from Gates in 1930. In 1942, Garrett gave it to Princeton's Institute for Advanced Study. It would later join Garrett's other contributions to the Princeton University Library in 1949, where it remains today. The text was first described by Alfred M. Tozzer in a publication from 1921. The first, and so far only, translation of the work was completed by Ralph L. Roys in 1965. Roys made his translation using photocopies provided by an employee of the Newberry Library of Chicago.


Content

''Ritual of the Bacabs'' includes some forty-two main incantations, with fragmentary supplements throughout. Most of the manuscript is written in the same hand. In his translation, Roys referred to this main writer as the "Bacabs hand." There are intrusive passages written in a different hand on pages 20, 21, 62, and 63. Page 70 includes a medical prescription in a different hand. Of the last twenty-four pages, eighteen discuss medicine and plant lore (pp. 215–227, 229–230, and 236–237), three include fragmentary incantation (pp. 231, 233, and 235), and three are blank (pp. 228, 232, and 234). These final parts of the text and the first three pages have never been translated. It is unknown if these last twenty-four pages are written in the same hand as the bulk of the manuscript or in another. In translating the work, Roys wrote "I do not feel competent to comment on the handwriting." The incantations make several references to Can Ahau, which is either the day 4 Ahau or an alternate spelling of Caan Ahau ("Sky Lord"). Other "proper names" may really be titles. The name Hun-pic-ti-ku ("Eight-Thousand Gods"), which appears in the eighth incantation, may be derived from the Tahdziu deity Hunpic Dziu ("Eight Thousand Cowbirds") or the Izamal deity Hunpic Tok ("Eight Thousand Flints"), or it may be a collective term for all Maya gods. Diseases and the diseased are also personified in the incantations. In the seventeenth incantation, dealing with the "snake-pulsation-of-the abdomen," the affliction is described as the son of Ix Hun Tipplah Can ("Lady Unique Pulsating Sky"). There are multiple references to Christianity in the text. Almost every incantation ends with "Amen," and the thirty-ninth uses "Jesus Mary" (''Jesuz Maria'') as an exclamation. ''Ritual of the Bacabs'' is filled with symbolism that has long since lost its significance and meaning. In his ''Maya History and Religion'', J. Eric S. Thompson wrote: "The only parallel which comes to mind of the
Book of Revelation The Book of Revelation is the final book of the New Testament (and consequently the final book of the Christian Bible). Its title is derived from the first word of the Koine Greek text: , meaning "unveiling" or "revelation". The Book of R ...
. Many plants, birds, and insects, all clothed in symbolism and allusions to lost mythology, are important features...even in translation the incantations are very hard to comprehend."Thompson 1970: 160


References


Literature

*Roys, Ralph L., ''Ritual of the Bacabs'', University of Oklahoma Press *Thompson, J. Eric S., ''Maya History and Religion'', University of Oklahoma Press {{DEFAULTSORT:Ritual Of The Bacabs Mayan literature Maya mythology and religion