HOME

TheInfoList



OR:

Josephine Riley is a British writer, translator, theatre actor, and schoolteacher. Dr. Riley has written and translated several books about
theatre arts Theatre or theater is a collaborative form of performing art that uses live performers, usually actors or actresses, to present the experience of a real or imagined event before a live audience in a specific place, often a stage. The perform ...
, especially Chinese theatre. She currently teaches film and drama at Munich International School in Germany. Riley reads, writes, and speaks
Mandarin Chinese Mandarin (; ) is a group of Chinese (Sinitic) dialects that are natively spoken across most of northern and southwestern China. The group includes the Beijing dialect, the basis of the phonology of Standard Chinese, the official language ...
, and is better known for having in the early 1980s widely traveled in China and learned to act in the Chinese theatre as one of the first foreign students at the
Central Academy of Drama in Beijing The Central Academy of Drama (), abbreviated Zhong Xi (), is a drama school in Beijing, China. It is a Chinese state Double First Class University Plan university identified by the Ministry of Education of China. The school is the first theatre ...
, eventually writing ''Chinese Theatre and the Actor in Performance'' (1997,
Cambridge University Press Cambridge University Press is the university press of the University of Cambridge. Granted letters patent by Henry VIII of England, King Henry VIII in 1534, it is the oldest university press in the world. It is also the King's Printer. Cambr ...
), a reference book that "gives an 'inside' view of Chinese theatre and the actor in performance for the first time ..from her personal observations of, and dialogue with, Chinese actors and her first-hand experiences of the theatre world of China in general, none of which was possible before 1980."Publisher description for the book
archived at the
Library of Congress The Library of Congress (LOC) is the research library that officially serves the United States Congress and is the ''de facto'' national library of the United States. It is the oldest federal cultural institution in the country. The librar ...
, catdir.loc.gov.
She also made the first English translation of '' The Other Shore'' by Nobel Laureate in Literature playwright Gao Xingjian.


Biography


Life

Jo Riley graduated from the
University of Cambridge , mottoeng = Literal: From here, light and sacred draughts. Non literal: From this place, we gain enlightenment and precious knowledge. , established = , other_name = The Chancellor, Masters and Schola ...
.ISTA 2008. After working for a number of small touring companies, she went to Asia to explore a different kind of theatre. In the early 1980s, after learning
Mandarin Chinese Mandarin (; ) is a group of Chinese (Sinitic) dialects that are natively spoken across most of northern and southwestern China. The group includes the Beijing dialect, the basis of the phonology of Standard Chinese, the official language ...
, she was one of the first foreign students at the
Central Academy of Drama in Beijing The Central Academy of Drama (), abbreviated Zhong Xi (), is a drama school in Beijing, China. It is a Chinese state Double First Class University Plan university identified by the Ministry of Education of China. The school is the first theatre ...
, where she learned to act in the Chinese theatre (''example pictured at right''). She has since then helped teach and direct traditional Chinese theatre in Salzburg, Mainz, and Bayreuth. She's also been at intercultural workshops with Cardiff Laboratory Theatre and Pan Projects at Goldsmiths College, London. In addition, she has written articles and books on Chinese theatre, especially ''Chinese Theatre and the Actor in Performance'' (1997, see Works section), and has edited or translated several plays or books on European and intercultural theatre. She currently teaches film at Munich International School in Germany.


Works

In 1997,
Cambridge University Press Cambridge University Press is the university press of the University of Cambridge. Granted letters patent by Henry VIII of England, King Henry VIII in 1534, it is the oldest university press in the world. It is also the King's Printer. Cambr ...
published Riley's ''Chinese Theatre and the Actor in Performance'', a book often cited on the topic of Chinese theatre. It covers not only ''jingju'' ( Beijing opera or Peking opera, ''example pictured at right'') but also Chinese puppet theatre and
shadow play Shadow play, also known as shadow puppetry, is an ancient form of storytelling and entertainment which uses flat articulated cut-out figures (shadow puppets) which are held between a source of light and a translucent screen or scrim. The cut-o ...
, as well as Chinese exorcism and ancient animation rites at the tomb, to explore how the Chinese create presence on a stage. In a 1999 review for the ''
Asian Theatre Journal The ''Asian Theatre Journal'' is an academic journal dedicated to the performing arts of Asia, focusing upon both traditional and modern theatrical forms. It contains descriptive and analytical articles, original plays and play translations, as we ...
'', China specialist Prof. Colin Mackerras (author of ''The Cambridge Handbook of Contemporary China'', brother of
Malcolm Mackerras Malcolm Hugh Mackerras AO (born 26 August 1939) is an Australian psephologist and commentator and lecturer on Australian and American politics. Education and works Malcolm Mackerras was born at Turramurra in Sydney in August 1939. He is a br ...
) noted how the book "looks at the skills of the Chinese actor from the insider's point of view – not that of the Westerner or the student of China."Mackerras 1999. Indeed: Riley also made, under the title ''The Other Side'' (1997), the first English translation of the controversial play '' The Other Shore'' (1986) by Nobel Laureate in Literature playwright Gao Xingjian.


Bibliography


As editor

Edited or co-edited publications include: * 1990: ''The Dramatic Touch of Difference: Theatre, Own and Foreign'', by various *: Collected essays edited by Erika Fischer-Lichte( in German), Jo Riley, & Michael Gissenwehrer, Forum Modernes Theater, vol. 2, Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1990, , , , GBOOKbr>BoB6jbZqbhgC
287 p., illustrations, paperback – Co-credit was to "Josephine Riley". * 1997: ''The Show and the Gaze of Theatre: A European Perspective'', by Erika Fischer-Lichte( in German) *: Collected essays (1986–1995) edited (and some translated from the German into English) by Jo Riley, Studies in Theatre History and Culture, Iowa City: University of Iowa Press, November 1997, , , , GBOOKbr>HF3wu1vVm2gC
426 (x, 412) p., illustrations, paperback. (Hardback: February 1998, )


As author

Publications include: * 1997: ''Chinese Theatre and the Actor in Performance'' *: Cambridge studies in modern theatre, Cambridge, UK:
Cambridge University Press Cambridge University Press is the university press of the University of Cambridge. Granted letters patent by Henry VIII of England, King Henry VIII in 1534, it is the oldest university press in the world. It is also the King's Printer. Cambr ...
, June 1997, , , , GBOOKbr>OIAiYaIfFagC
360 (xii, 348) p., illustrations, hardback. (Paperback: December 2006, , .)


As translator

Translations include: * 1997: '' The Other Side: A Contemporary Drama Without Acts'', by Gao Xingjian *: Translated from the Chinese ''Bi An'' (1986; ) into English by Jo Riley, in Martha P. Y. Cheung & Jane C. C. Lai (eds.), ''An Oxford Anthology of Contemporary Chinese Drama'', p. 149–184, Hong Kong & New York:
Oxford University Press Oxford University Press (OUP) is the university press of the University of Oxford. It is the largest university press in the world, and its printing history dates back to the 1480s. Having been officially granted the legal right to print book ...
, September 1997, , , , GBOOKbr>XUFkAAAAMAAJ
900 (xxvi, 873) p., hardback – Part of an anthology of 15 plays. This play was later retranslated by someone else as '' The Other Shore'' for a different collection of plays. * 2001: ''History of European Drama and Theatre'', by Erika Fischer-Lichte( in German) *: Translated from the German ''Geschichte des Dramas'' (1990) into English by Jo Riley, London, UK & New York:
Routledge Routledge () is a British multinational publisher. It was founded in 1836 by George Routledge, and specialises in providing academic books, journals and online resources in the fields of the humanities, behavioural science, education, law, ...
, December 2001, , , , GBOOKbr>5JWfX8mjX8AC
432 (x, 396) p., hardback. (Paperback: May 2004, , .)


References


Notes


Sources

Main sources used for this article: * ISTA (2008)
"Teacher Information Pack for the London 1 TAPS" (Theatre Arts Programmes Symposium)
( Word document),
International Schools Theatre Association International is an adjective (also used as a noun) meaning "between nations". International may also refer to: Music Albums * ''International'' (Kevin Michael album), 2011 * ''International'' (New Order album), 2002 * ''International'' (The T ...
(ISTA), 2008 – Contains a self-bio. * Mackerras, Colin (1999). "Chinese Theatre and the Actor in Performance. By Jo Riley" (book review), ''
Asian Theatre Journal The ''Asian Theatre Journal'' is an academic journal dedicated to the performing arts of Asia, focusing upon both traditional and modern theatrical forms. It contains descriptive and analytical articles, original plays and play translations, as we ...
'',
University of Hawaii Press A university () is an institution of higher (or tertiary) education and research which awards academic degrees in several academic disciplines. ''University'' is derived from the Latin phrase ''universitas magistrorum et scholarium'', which ...
, , vol. 16, no. 1 (Spring 1999), , p. 127–129 {{DEFAULTSORT:Riley, Jo Year of birth missing (living people) Living people British stage actresses British theatre critics 20th-century British women writers Chinese–English translators German–English translators British book editors British women editors British schoolteachers Drama teachers Alumni of the University of Cambridge Central Academy of Drama alumni Women theatre critics 20th-century British translators