Richard Hughes Williams
   HOME

TheInfoList



OR:

Richard Hughes Williams (1878 – 26 July 1919), or Dic Tryfan, was a
Welsh language Welsh ( or ) is a Celtic language family, Celtic language of the Brittonic languages, Brittonic subgroup that is native to the Welsh people. Welsh is spoken natively in Wales, by some in England, and in Y Wladfa (the Welsh colony in Chubut P ...
writer of short stories, born in
Rhosgadfan Rhosgadfan is a Wales, Welsh village in the county of Gwynedd, formerly in the historic county of Caernarfonshire, and in the community of Llanwnda, Gwynedd, Llanwnda. It is notable as the birthplace of Kate Roberts (author), Kate Roberts, one o ...
in the old county of Caernarfonshire (
Gwynedd Gwynedd (; ) is a county and preserved county (latter with differing boundaries; includes the Isle of Anglesey) in the north-west of Wales. It shares borders with Powys, Conwy County Borough, Denbighshire, Anglesey over the Menai Strait, and C ...
), north
Wales Wales ( cy, Cymru ) is a Countries of the United Kingdom, country that is part of the United Kingdom. It is bordered by England to the Wales–England border, east, the Irish Sea to the north and west, the Celtic Sea to the south west and the ...
. Most of his stories are set in the slate-quarrying communities of his native Caernarfonshire. He was known to the renowned Welsh novelist Kate Roberts, an early admirer of his work who grew up in the same area.


Work

Richard Hughes Williams's stories were first published in ''Papur Pawb'', ''Cymru'', ''Yr Herald Gymraeg'' and ''Y Goleuad'', and appeared in two collections during his lifetime: ''Straeon y Chwarel'' and ''Tair Stori Fer.'' A posthumous selection of his work was published with an introduction by E. Morgan Humphreys, and in a second edition containing an additional short story and an additional critical essay by John Rowlands, in 1996. Richard Hughes Williams's stories are commonly set among the men who work at the slate quarries, and highlight both physical hardship and danger they endure, and their good humour, courage, and solidarity. Often they focus on a quarryman of unusual eccentricity or poverty, and sketch the incidents, humorous and tragic, that lead to his early death.


Critical reception and translation

In a critical article in ''Taliesin'' (1962) Kate Roberts criticises the weaknesses in his writing technique, finding his deathbed endings unrealistic and sentimental, and his extensive use of dialogue unnecessary. Moreover, despite the humorous treatment of his characters' eccentricities, she finds them passive in their role in his plots, and therefore unmemorable. By contrast E. Morgan Humphreys, in his introduction to the stories, praises his concise and disciplined prose, and his ability to reveal character within a few lines, and asserts his seminal role within the development of the Welsh short story. One of Hughes Williams's stories, 'Yr Hogyn Drwg', appeared in English translation by
Dafydd Rowlands David Heslin Rowlands (25 December 1931 – 26 April 2001) was a Congregational minister, lecturer and writer. Rowlands won the crown at the National Eisteddfod in 1969 and 1972, and was made archdruid in 1996. Life history Rowlands was born ...
. There is also a translation of his work by Rob Mimpriss.


References


Bibliography

*Richard Hughes Williams. ''Tair Stori Fer.'' Wrexham: Hughes a'i Fab, 1916. *Richard Hughes Williams. ''Straeon y Chwarel.'' Introduction by T. Gwynn Jones. Caernarfon: Cwmni y Cyhoeddwyr Cymreig, 1914?. *Richard Hughes Williams. ''Storïau Richard Hughes Williams''. Introduction by E. Morgan Humphreys. Wrexham: Hughes a'i Fab, 1932. *Richard Hughes Williams. ''Storïau Richard Hughes Williams.'' 2nd edition. Introduction by E. Morgan Humphreys. Introduction to the 2nd edition by John Rowlands. Cardiff: Hughes a'i Fab, 1994. *Kate Roberts. ‘Richard Hughes Williams.’ ''Taliesin'' 5 (1962), 5-17. *Richard Hughes Williams. 'Good-for-Nothing.' Translation by Dafydd Rowlands. In ''The Second Penguin Book of Welsh Short Stories.'' Edited by Alun Richards. Harmondsworth: Penguin, 1994. *Richard Hughes Williams. ''Going South: The stories of Richard Hughes Williams.'' Translated by Rob Mimpriss. Cockatrice Books, 2017.


External links


Samples of Richard Hughes Williams's work in English translation by Rob Mimpriss
Williams (Dic Tryfan), Richard Hughes Williams (Dic Tryfan), Richard Hughes Williams (Dic Tryfan), Richard Hughes Williams (Dic Tryfan), Richard Hughes People from Llanwnda, Gwynedd {{Wales-bio-stub