The Papyrus LXX Oxyrhynchus 3522, (signed as P.Oxy.L 3522: Rahlfs 857) – is a small fragment of the Greek
Septuaginta (LXX) written in papyrus, in
scroll form. As one of the manuscripts discovered at
Oxyrhynchus it has been catalogued with the number 3522.
Palaeographically it has been dated to the 1st century CE. The text agrees with the LXX.
Description
P. J. Parson claim that its text "stands closer to the LXX rather than the literal accurate version of
Symmachus the Ebionite.
This fragment contains
Job
Work or labor (or labour in British English) is intentional activity people perform to support the needs and wants of themselves, others, or a wider community. In the context of economics, work can be viewed as the human activity that contr ...
42,11-12, including the
tetragrammaton
The Tetragrammaton (; ), or Tetragram, is the four-letter Hebrew theonym (transliterated as YHWH), the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are ''yodh'', '' he'', '' waw'', and ...
(written from right to left) in paleo-Hebrew.
The fragment was published in 1983 by
P. J. Parsons in ''The Oxyrhynchus Papyri'', vol. L (50).
Also the fragment is catalogued with number 857 in the list of manuscripts of the Septuagint as the classification of
Alfred Rahlfs, also as LDAB 3079.
Text according to A. R. Meyer:
κ]αι εθαυμασαν οσα επ
γε">�γα
γε� ο 𐤉𐤄𐤅𐤄 επαυτον εδ
δε ">�κε
δε �υτω εκαστος αμναδα μι
αν] και τετραχμον χρυσουν
α]σημον ο δε 𐤉𐤄𐤅𐤄 ευλογη
σ]εν τα εσχατα ϊωβ η τα
π">�μ
π�οσθεν ην δε τα κτ
αυτου προβα">�νη
αυτου προβα�α μυρια[ τε
[Anthony R. Meyer, ''The Divine Name in Early Judaism: Use and Non-Use in Aramaic, Hebrew, and Greek'' (McMaster University, 2017)](_blank)
/ref>
Romanization of Meyer:
''k'']ai ethaumasan osa ep[''ēga''
''ge'']n ho 𐤉𐤄𐤅𐤄 epauton ed[''ōke''
''de'' ]autō ekastos amnada mi
''an''] kai tetrachmon chrysoun
''a'']sēmon ho de 𐤉𐤄𐤅𐤄 eulogē
''s'']en ta eschata Ïōb hē ta
''p''">'em''
''p''osthen ēn de ta kt
''autou proba''">'ēnē''
''autou proba''a myria[ ''te''
NIV translation:
They comforted and consoled him over all the
trouble the LORD had brought on him,
and each one gave him
a piece of silver and a gold ring.
The LORD blessed
the latter part of Job’s life
more than the former part.
He had [''fourteen''] thousand sheep…
Location
The manuscript is kept in the Papyrology department of the Ashmolean Museum, Sackler library in Oxford as (P.Oxy.L 3522).
See also
* Papyrus Fouad 266
The Papyrus Fouad 266 (three fragments listed as Rahlfs 847, 848 and 942) are fragments, part of a papyrus manuscript in scroll form containing the Greek translation, known as the Septuagint, of the Pentateuch. They have been assigned palaeograp ...
* Papyrus LXX Oxyrhynchus 1007
* Papyrus LXX Oxyrhynchus 5101
References
Bibliography
*
External links
Picture of P. LXX Oxyrhynchus 3522
{{DEFAULTSORT:Oxyrhynchus 3522
1st-century BC biblical manuscripts
3522
Book of Job
Septuagint manuscripts