HOME

TheInfoList



OR:

"" ("Chosen Land"), originally titled in Spanish as "" ("Philippine National March"), and commonly and informally known by its
incipit The incipit () of a text is the first few words of the text, employed as an identifying label. In a musical composition, an incipit is an initial sequence of notes, having the same purpose. The word ''incipit'' comes from Latin and means "it beg ...
"" ("Beloved Country"), is the national anthem of the Philippines. Its music was composed in 1898 by Julián Felipe, and the lyrics were adopted from the Spanish poem "
Filipinas Filipinas may refer to: * ''Filipinas, letra para la marcha nacional'', the Spanish poem by José Palma that eventually became the Filipino national anthem. * The original Spanish name, and also used in different Philippines languages including F ...
", written by
José Palma José Palma y Velásquez (: June 3, 1876 February 12, 1903) was a Filipino poet and soldier. He was on the staff of ''La independencia'' at the time he wrote "Filipinas", a patriotic poem in Spanish. It was published for the first time in the ...
in 1899. The composition known as "Lupang Hinirang" was commissioned on June 5, 1898, by
Emilio Aguinaldo Emilio Aguinaldo y Famy (: March 22, 1869February 6, 1964) was a Filipino revolutionary, statesman, and military leader who is the youngest president of the Philippines (1899–1901) and is recognized as the first president of the Philippine ...
, head of the Dictatorial Government of the Philippines, as a ceremonial and instrumental national march without lyrics, similar to the status of the " Marcha Real" in Spain. It was first performed in public during the
proclamation of Philippine independence The Philippine Declaration of Independence ( fil, Pagpapahayag ng Kasarinlan ng Pilipinas; es, Declaración de Independencia de Filipinas); es, Acta de la proclamación de independencia del pueblo Filipino, link=no) was proclaimed by Filipi ...
at Aguinaldo's residence in
Kawit Kawit, officially the Municipality of Kawit ( tgl, Bayan ng Kawit), is a first-class municipality of the Philippines, municipality in the Philippine Province, province of Cavite, Philippines. According to the 2020 census, it has a population ...
, Cavite, on June 12, 1898. It was re-adopted as the national march of the Philippine Republic ( es, República Filipina) in 1899. Following the defeat of the First Republic in the
Philippine–American War The Philippine–American War or Filipino–American War ( es, Guerra filipina-estadounidense, tl, Digmaang Pilipino–Amerikano), previously referred to as the Philippine Insurrection or the Tagalog Insurgency by the United States, was an arm ...
and the subsequent colonial rule of the United States, the Flag Act of 1907 prohibited the public display of flags, banners, emblems, or devices used by the
Philippine Republican Army The Philippine Revolutionary Army, later renamed Philippine Republican Army (Spanish: ''Ejército Revolucionario Filipino''; Tagalog: ''Panghimagsikang Hukbong Katihan ng Pilipinas''), was the official armed forces of the First Philippine Repu ...
during the war. Under the Flag Act, public performance of the national march was prohibited. Upon repeal of the Flag Act in 1919, the national march regained its popular status as the national anthem of the Philippines. Following the establishment of self-rule under the
Commonwealth of the Philippines The Commonwealth of the Philippines ( es, Commonwealth de Filipinas or ; tl, Komonwelt ng Pilipinas) was the administrative body that governed the Philippines from 1935 to 1946, aside from a period of exile in the Second World War from 1942 ...
, Commonwealth Act No. 382, approved on September 5, 1938, officially adopted the musical arrangement and composition by Julián Felipe as the national anthem. In the years after the revolution, the poem "Filipinas", written in 1899 by nationalist José Palma, gained widespread popularity as unofficial Spanish lyrics of the anthem. The Spanish lyrics were translated into English and, beginning in the 1940s, in the national language. The current Filipino lyrics, written in 1956, were adopted and made official subject to a slight revision in the 1960s. On February 12, 1998, Republic Act No. 8491 was passed, codifying the 1956 Filipino lyrics into law.


History

"Lupang Hinirang" began as
incidental music Incidental music is music in a play, television program, radio program, video game, or some other presentation form that is not primarily musical. The term is less frequently applied to film music, with such music being referred to instead as t ...
which President
Emilio Aguinaldo Emilio Aguinaldo y Famy (: March 22, 1869February 6, 1964) was a Filipino revolutionary, statesman, and military leader who is the youngest president of the Philippines (1899–1901) and is recognized as the first president of the Philippine ...
commissioned for use in the
proclamation of Philippine independence The Philippine Declaration of Independence ( fil, Pagpapahayag ng Kasarinlan ng Pilipinas; es, Declaración de Independencia de Filipinas); es, Acta de la proclamación de independencia del pueblo Filipino, link=no) was proclaimed by Filipi ...
from Spain. This task was given to Julián Felipe and was to replace a march which Aguinaldo had deemed unsatisfactory. The original title of this new march was "Marcha Filipina-Magdalo" (Philippine- Magdalo March), and was later changed to "Marcha Nacional Filipina" (Philippine National March) upon its adoption as the national anthem of the First Philippine Republic on June 11, 1898, a day before independence was to be proclaimed. Felipe said that he had based his composition on three other musical pieces: the " Marcha Real", which is the current Spanish national anthem; the "
Grand March A triumphal march is a musical form generally reflecting a triumph, victory or great joy. Many composers have written a triumphal march, with maybe the best known one being by Italian opera composer, Giuseppe Verdi for his 1871 grand opera, ''Aid ...
" from
Giuseppe Verdi Giuseppe Fortunino Francesco Verdi (; 9 or 10 October 1813 – 27 January 1901) was an Italian composer best known for his operas. He was born near Busseto to a provincial family of moderate means, receiving a musical education with the h ...
's '' Aida''; and the French national anthem, " La Marseillaise". It was played by the ''Banda San Francisco de Malabón'' (now called the ''Banda Matanda'', from present-day General Trias) during the proclamation rites on June 12. In August 1899, soldier and writer
José Palma José Palma y Velásquez (: June 3, 1876 February 12, 1903) was a Filipino poet and soldier. He was on the staff of ''La independencia'' at the time he wrote "Filipinas", a patriotic poem in Spanish. It was published for the first time in the ...
penned the Spanish poem ''
Filipinas Filipinas may refer to: * ''Filipinas, letra para la marcha nacional'', the Spanish poem by José Palma that eventually became the Filipino national anthem. * The original Spanish name, and also used in different Philippines languages including F ...
'', which in turn was derived from a Kapampangan poem called ''Labuad Mapalad'' by Mariano Proceso Pabalan of Bacolor, Pampanga written in September 1898 during his stay in Casa Hacienda in Bautista, Pangasinan. The poem was published for the first time for the first anniversary of the newspaper ''La Independencia'' on September 3, 1899, and was subsequently set to the tune of the "Marcha Nacional Filipina".The original text, as published in Barcelona, Spain in 1912: (Digital copy found online a
HathiTrust Digital Library
on March 31, 2010)
Contemporary restatements of and comments about the original text:
^
^
The Flag Act of 1907 prohibited the use of the anthem and other Philippine revolutionary and Katipunan symbols for a short period of time. When it was repealed back in 1919, the Insular Government decided to translate the hymn from its original Spanish version to the English version. The first translation was written around that time by the renowned poet Paz Márquez Benítez of the University of the Philippines. The most popular translation, called the "
Philippine Hymn "" ("Chosen Land"), originally titled in Spanish as "" ("Philippine National March"), and commonly and informally known by its incipit "" ("Beloved Country"), is the national anthem of the Philippines. Its music was composed in 1898 by Julián ...
", was written by
Senator A senate is a deliberative assembly, often the upper house or chamber of a bicameral legislature. The name comes from the ancient Roman Senate (Latin: ''Senatus''), so-called as an assembly of the senior (Latin: ''senex'' meaning "the el ...
Camilo Osías and an
American American(s) may refer to: * American, something of, from, or related to the United States of America, commonly known as the "United States" or "America" ** Americans, citizens and nationals of the United States of America ** American ancestry, pe ...
, Mary A. Lane. In the 1920s, the time signature in performance was changed from 2/4 to 4/4 to facilitate its singing and the
key Key or The Key may refer to: Common meanings * Key (cryptography), a piece of information that controls the operation of a cryptography algorithm * Key (lock), device used to control access to places or facilities restricted by a lock * Key (map ...
was changed from the original
C major C major (or the key of C) is a major scale based on C, consisting of the pitches C, D, E, F, G, A, and B. C major is one of the most common keys used in music. Its key signature has no flats or sharps. Its relative minor is A minor and ...
to G. However, this change was not codified into law. The anthem was played alongside the United States anthem, " The Star-Spangled Banner", which was adopted in 1931. It was played alongside each other until the country's eventual independence in 1946. Tagalog translations began appearing in the 1940s, with the first known one titled " Diwa ng Bayan" (Spirit of the Country), which was sung during the Japanese occupation of the Philippines. The second most popular one was " O Sintang Lupa" (O Beloved Land) by
Julián Cruz Balmaceda Julián Cruz Balmaceda (sometimes spelled as ''Balmaseda'') (January 28, 1885 – September 18, 1947) was a Filipino poet, essayist, playwright, novelist, journalist and linguist. He made several works written in Filipino, English and Spanish lan ...
,
Ildefonso Santos Ildefonso Santiago Santos (1897–1984) was a Filipino educator, poet, and linguist. Recognized as one of the finest poets in Tagalog, Santos was also renowned with his translations of Rubaiyat of Omar Khayam and of the Philippine National Anth ...
, and Francisco Caballo; this was adopted as the official version in 1948. Upon the adoption of "Diwa ng Bayan", the song "
Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas ( en, Hymn to the Creation of a New Philippines), also known by its incipit Tindig! Aking Inang Bayan ( en, "Stand! My Motherland"), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León. I ...
" and the Japanese national anthem " Kimigayo" were replaced. During the term of President Ramon Magsaysay, Education Secretary Gregorio Hernández formed a commission to revise the lyrics. On May 26, 1956, the Tagalog translation "Lupang Hinirang" was sung for the first time. Minor revisions were made in the 1960s, and it is this version by Felipe Padilla de León which is presently used. The Martial Law years from 1972 to 1981 during the second term of
Ferdinand Marcos Ferdinand Emmanuel Edralin Marcos Sr. ( , , ; September 11, 1917 – September 28, 1989) was a Filipino politician, lawyer, dictator, and kleptocrat who was the 10th president of the Philippines from 1965 to 1986. He ruled under martial ...
up to the
1986 EDSA Revolution The People Power Revolution, also known as the EDSA Revolution or the February Revolution, was a series of popular demonstrations in the Philippines, mostly in Metro Manila, from February 22 to 25, 1986. There was a sustained campaign of c ...
saw the use of the National Anthem as the opening protest song of some political parties, activist organizations, and union groups, accompanied by the use of the "raised clenched fist" salute instead of the traditional hand-to-heart salute. This was notably done by opposition political parties and activists. The 1956 Filipino lyrics were confirmed in 1958 by Republic Act No. 8491 (the "Flag and Heraldic Code of the Philippines") in 1998, abandoning use of both the Spanish and English versions. Philippine law requires that the anthem always be rendered in accordance with Felipe's original musical arrangement and composition, but the original holograph cannot be located. (archived fro
the original
on May 26, 2005)
Historian Ambeth Ocampo observed in 2006 that the Spanish lyrics, which were not intended to be sung when composed, do not flow with the music very well compared to later English and Tagalog versions which are smoother. Also, some of the original meanings in "Filipinas" have been lost in translation; for example, "''hija del sol de oriente''" () in the original Spanish version became "child of the sun returning" in the Philippine Hymn and "''perlas ng silanganan''" () in the present (official) version. In 2011, Senator Bong Revilla introduced a bill which, among other things, would have removed the requirement that the anthem be sung "in its original Filipino lyrics and march tempo", but this was not promulgated into law.SB2691 s.2011 * *


Other anthems

"Lupang Hinirang" was not the first Philippine national anthem to ever be conceived. The composer and revolutionist
Julio Nakpil Julio Nakpil y García (22 May 1867 – 2 November 1960) was a Filipino musician, composer and a General during the Philippine Revolution against Spain. He was a member of the Katipunan, a secret society turned revolutionary government which was ...
composed " Marangal na Dalit ng Katagalugan" (Honourable Hymn of the Tagalog Nation/People) upon the request of
Andrés Bonifacio Andrés Bonifacio y de Castro (, ; November 30, 1863May 10, 1897) was a Filipino Freemason and revolutionary leader. He is often called "The Father of the Philippine Revolution", and considered one of the national heroes of the Philippines ...
, the leader of the Katipunan, the secret society that had spearheaded the Revolution. Bonifacio had converted the organization into a revolutionary government—with himself as President—known as the Tagalog Republic just before hostilities erupted. The term "''Katagalugan''" in Bonifacio's usage referred to the Philippine Islands and its population as a whole; not just ethnic Tagalogs, but all Filipinos. Nakpil composed his national anthem for Bonifacio in Balara (part of modern Quezon City) in November 1896, and Bonifacio later promoted its use in Cavite, where it was still known as late as 1898. But after Bonifacio's ''Katipunan'' and ''Republika ng Katagalugan'' were superseded by a succession of various governments led by Aguinaldo starting in 1897, Nakpil's anthem was never officially adopted by them. Some sources assert that an English version written by Mary A. Lane and Camilo Osías was legalized by Commonwealth Act No. 382. The act, however, only concerns itself with the instrumental composition by Julián Felipe. During World War II, Felipe Padilla de León composed "
Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas ( en, Hymn to the Creation of a New Philippines), also known by its incipit Tindig! Aking Inang Bayan ( en, "Stand! My Motherland"), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León. I ...
", commissioned as a replacement anthem by the Japanese-sponsored Second Philippine Republic. It was later adapted during the martial law era under President
Ferdinand Marcos Ferdinand Emmanuel Edralin Marcos Sr. ( , , ; September 11, 1917 – September 28, 1989) was a Filipino politician, lawyer, dictator, and kleptocrat who was the 10th president of the Philippines from 1965 to 1986. He ruled under martial ...
into the patriotic song titled "Hymn of the New Society", not to be confused with the " March of the New Society".


Lyrics


Official lyrics

The following Spanish, English and Tagalog versions of the national anthem have been given official status throughout Philippine history. However, only the current Filipino version is officially recognized by the Flag and Heraldic Code, approved on February 12, 1998, which specifies, "The National Anthem shall always be sung in the 'national language' within or outside the country; violation of the law is punishable by a fine and imprisonment." Several bills have been introduced to amend the Flag and Heraldic Code to highlight the importance of complying, abiding and conforming to the standard expression as prescribed by law, but none have been enacted into law.


Other historical lyrics


Lyrics in other regional languages


Proposed lyrical revisions

The final line of the national anthem, "ang mamatay nang dahil sa 'yo" (literally "to die because of you
he country He or HE may refer to: Language * He (pronoun), an English pronoun * He (kana), the romanization of the Japanese kana へ * He (letter), the fifth letter of many Semitic alphabets * He (Cyrillic), a letter of the Cyrillic script called ''He'' ...
and translated above as "For us, thy sons to suffer and die."), is subject to certain proposed revisions for allegedly being
defeatist Defeatism is the acceptance of defeat without struggle, often with negative connotations. It can be linked to pessimism in psychology, and may sometimes be used synonymously with fatalism or determinism. History The term ''defeatism'' is commonly ...
. In 2013, Filipino musician Joey Ayala, tampered with the national anthem in a forum by changing the last line to "ang magmahal nang dahil sa 'yo" ("to love for the country") and arranged the time signature from 4/4 to 6/8, drawing mixed reactions from the public. In 2018, Senate President Tito Sotto suggested that last line should be revised to "ang ipaglaban ang kalayaan mo" ("to defend your freedom") as it reflects the commitment of the Filipinos to defend the country's independence, but his suggestion was not well-received by Filipino netizens.


Music and tempo

R.A. 8491 specifies that in official or civic gatherings the anthem "shall be in accordance with the musical arrangement and composition of Julián Felipe." However, when literally followed, this would require performance by a pianist or by a brass band, as these were the only versions that were produced by Julián Felipe. The original version was composed in duple time (i.e., in a time signature of 2/4) and was changed to the present quadruple time (4/4) in the 1920s to make singing easier by reducing emphasis on syncopation. During televised boxing matches featuring Filipino boxer Manny Pacquiao, singers have been both praised and criticized by the National Historical Institute (NHI) for singing too slow or too fast. The NHI says that the proper tempo is a 2/4 and 100 metronomes and that the anthem should last 53 seconds.


Usage

The anthem is usually played during public gatherings in the Philippines or in foreign countries where the Filipino audience is sizable. The Code also provides that it be played at other occasions as may be allowed by the National Historical Institute (now known as the
National Historical Commission of the Philippines The National Historical Commission of the Philippines ( fil, Pambansang Komisyong Pangkasaysayan ng Pilipinas, abbreviated NHCP) is a government agency of the Philippines. Its mission is "the promotion of Philippine history and cultural herita ...
). It prohibits its playing or singing for mere recreation, amusement, or entertainment except during International competitions where the Philippines is the host or has a representative; local competitions; during the " sign-on" and "
sign-off A sign-on (or start-up in Commonwealth countries except Canada) is the beginning of operations for a radio or television station, generally at the start of each day. It is the opposite of a sign-off (or closedown in Commonwealth countries exce ...
" of radio broadcasting and television stations in the country; and before the initial and last screening of films and before the opening of theatre performances. Until 1999, the national anthem was played with four ruffles and flourishes as the presidential salute honors music during the beginning of civil or military parades following Spanish and Taiwanese tradition, especially on national holidays. Since that year it has been played solely during the presentation of award recipients on anniversary parades or following the presidential honors. The national anthem is played each morning early breakfast on radio and television by GMA Network and at the sign-on and
sign-off A sign-on (or start-up in Commonwealth countries except Canada) is the beginning of operations for a radio or television station, generally at the start of each day. It is the opposite of a sign-off (or closedown in Commonwealth countries exce ...
(replay rerun recorded sign-on) of its transmission for the day.


Regulation

Article XVI, Section 2 of the
1987 Constitution The Constitution of the Philippines (Filipino: ''Saligang Batas ng Pilipinas'' or ''Konstitusyon ng Pilipinas'', Spanish: ''Constitución de la República de Filipinas'') is the constitution or the supreme law of the Republic of the Philippines ...
specifies that "The Congress may, by law, adopt a new name for the country, a national anthem, or a national seal, which shall be truly reflective and symbolic of the ideals, history, and traditions of the people. Such law shall take effect only upon its ratification by the people in a national referendum."


Flag and Heraldic Code of the Philippines

Republic Act No. 8491 ("The Flag and Heraldic Code of the Philippines") regulates usage of the National Anthem, and contains the complete lyrics of "Lupang Hinirang". Enacted in 1998, it requires that the anthem "shall always be sung in the national language" regardless if performed inside or outside the Philippines, and specifies that the singing must be done "with fervor". The code specifies penalties for violation of its provisions. Section 48 provides for public censure and cancellation of licenses and permits, Section 49 requires the Department of Education and the Commission on Higher Education to ensure that all students commit the national anthem to memory, section 50 specifies penalties of fine or imprisonment for violations.


See also

* '' Marangal na Dalit ng Katagalugan'' * Flag of the Philippines *
Oath of Allegiance (Philippines) The Oath of Allegiance ( Tagalog: ''Panunumpa ng Katapatan'') is an oath administered to and recited by immigrants who wish to accede to the citizenship of the Republic of the Philippines. The current oath, based on the United States Oath of Alleg ...
* ''
Panatang Makabayan The Patriotic Oath ( tgl, Panatang Makabayan) is one of two national pledges of the Philippines, the other being the Pledge of Allegiance to the Flag ( tgl, Panunumpa ng Katapatan sa Watawat). It is commonly recited at flag ceremonies of schools ...
'' *
Pledge of Allegiance to the Philippine Flag The Pledge of Allegiance to the Philippine Flag ( fil, Panunumpa ng Katapatan sa Watawat ng Pilipinas), or simply the Pledge to the Philippine Flag ( fil, Panunumpa sa Watawat), is the pledge to the flag of the Philippines. It is one of two nation ...


Notes


References


Further reading

*


External links


Various versions of the Philippine National Anthem
{{Portal bar, Philippines, Music Asian anthems National symbols of the Philippines National anthem compositions in F major National anthem compositions in B-flat major Tagalog-language songs Philippine anthems National anthems