Peter Pan Prize
   HOME

TheInfoList



OR:

The Peter Pan Prize (Swedish: Peter Pan-Prisets) was established in 2000 by
IBBY The International Board on Books for Young People (IBBY) is an international non-profit organization committed to bringing books and children together. The headquarters of the IBBY are located in Basel, Switzerland. IBBY history In 1952, Jella Lepm ...
Sweden and the Göteborg Book Fair. It is awarded annually "to a book for children or young adults of high quality in both literary and subject terms, satisfying one or more of the following criteria: (1) by an author previously unpublished or little known in Sweden; (2) from a country, language group or culture with limited representation in Sweden; (3) with content concerning children or young adults in less familiar countries and cultures less familiar to Swedish readers" Runner-up prizes are called Silver Stars (Swedish: Silverstjärna).


Peter Pan Prize Winners

*2019 ''Doften av ett hem'' (The Scent of a Home) - by Bonnie Sue Hitchcock *2018 ''Akissi och det flygande fåret'' (Akisssi and Flying Sheep) - by
Marguerite Abouet Marguerite Abouet (born 1971) is an Ivorian writer of bandes dessinées, best known for her graphic novel series '' Aya''.Mathieu Sapin Mathieu is both a surname and a given name. Notable people with the name include: Surname * André Mathieu (1929–1968), Canadian pianist and composer * Anselme Mathieu (1828–1895), French Provençal poet * Claude-Louis Mathieu (1783–1875 ...
*2017 ''Mitt år av längtan'' (My Year of Longing) - by Dasha Tolstikova *2016 ''Sabelles röda klänning'' (Sabelle's Red Dress) - by Marina Michaelidou-Kadi, illus. Daniela Stamatiadi *2015 ''Guji Guji'' (Guji Guji) - by
Chih-Yuan Chen Chen Chih-yuan (; born 1975) is a picture book writer and illustrator from Taiwan. Several of his books have been translated into English, including ''Guji Guji'', the story of a 'crocoduck' described in a review by ''The New York Times'' as havi ...
*2014 ''Världens ände'' (Everybody Jam) - by Ali Lewis, translated by Elisabeth Fredholm (Förlaget Opal) *2013 ''Naku, Nakuu, Nakuuu! -'' by Nanoy Rafael, illus. Sergio Bumatay III, translated by Anna Gustafsson Chen *2012 ''Ensam hemma'' (While We Were Out) - by Lee *2011 ''Ankomsten'' (The Arrival) ''-'' by Shaun Tan for translated from English (Kabusa Böcker) *2010 ''Makwelane och krokodilen'' (Makwelane and the Crocodile) - by Maria Hendricks, illus.
Piet Grobler Piet may refer to: People *Piet (given name), a common name in the Netherlands and South Africa *Henri Piet (1888–1915), French lightweight boxer *Tony Piet (1906–1981), American Major League Baseball player Schools *Purushottam Institute of ...
, translated by Ulla Forsén *2009 ''Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian'' (
The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian ''The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian'' is a first-person narrative novel by Sherman Alexie, from the perspective of a Native American teenager, Arnold Spirit Jr., also known as "Junior", a 14-year-old promising cartoonist. The book i ...
) - by
Sherman Alexie Sherman Joseph Alexie Jr. (born October 7, 1966) is a Spokane- Coeur d'Alene-Native American novelist, short story writer, poet, screenwriter, and filmmaker. His writings draw on his experiences as an Indigenous American with ancestry from se ...
, translated by Ingela Jernberg *2008 ''Blunda och öppna ditt fönster'' (Vừa Nhắm Mắt Vừa Mở Cửa Sổ) [Open the Window with Closed Eyes] - by Nguyen Ngoc Thuan, translated by Hoai Anh Tran *2007 ''Kiffe Kiffe imorgon'' (Kiffe Kiffe demain) - by Faïza Guène, translated by Lotta Riad *2006 ''Long-longs nyår: en berättelse om den kinesiska vårfesten'' (Long-Long's New Year) - by Catherine Gower, illust. He Zhihong, translated by Lotta Riad *2005 ''Persepolis -'' by Marjane Satrapi, translated by Gabriella Theiler *2004 ''Över näktergalens golv'' (Across the Nightingale Floor) - by Lian Hearn, translated by Carla Wiberg *2003 ''Den osynliga flickan'' (The Breadwinner (novel), The Breadwinner) - by Deborah Ellis, translated by Helena Ridelberg *2002 Alexis Kouros for ''På en ö i havet'' (On an Island in the Sea), translated by Janina Orlov (Alfabeta Bokförlag) *2001 ''Hipp, hurra för mormor'' (Hip, Hip, Hurray for Grandma) - by Cari Best, illus. Giselle Potter, translated by Barbro Lagergren *2000 ''Katies krig'' (Katie's War) - by Aubrey Flegg, translated by Gunilla Borén


Shortlist 2020

* ''Molnbulla''r – by Baek Hee-na, Baek Heena (South Korea), translated by Johee Kim and Jonas Thelander * ''Josefs vagga'' – by Jude Daly (South Africa), translated by Ulla Forsén * ''Planeten Frank'' – by David Yoon (USA), translated by Carina Jansson * ''Dubbel trubbel för Anna Hibiscus!'' – by Atinuke (Nigeria), illus. Lauren Tobia (UK), translated by Matilda Wallin * ''Min pappa och jag'' – by Nari Hong (South Korea), translated by Anna Lärk Ståhlberg * ''När månen glömde'' – by Jimmy Liao (Taiwan), translated by Anna Gustafsson Chen * ''Ett hastigt rent rop'' – by Siobhan Dowd (Ireland), translated by Helena Ridelberg * ''Landet Bomb; Landet Gräs'' – by Brane Mozetič, Brane Mozetic, illus. Maja Kastelic (Slovenia), translated by Dolores Meden * ''Bené – snabbare än den snabbaste hönan'' – by Eymard Toledo (Brazil), translated by Björn Eklund * ''Fåglarnas here'' – by Rogério Andrade Barbosa, illus. Salmo Dansa (Brazil), translated by Birgitta Alm


Awards 2019

* Peter Pan Prize: ''Doften av ett hem'' - by Bonnie-Sue Hitchcock (USA), translated by Helena Hansson * Silver Star: ''Paveen och buffertjejen'' [The Pave and the Buffer Girl] - by Siobhan Dowd, illus. Emma Shoard, translated by Helena Ridelberg * Silver Star: ''Är du min bror?'' [Are you My Brother?] - by Liu Hsu-kung, translated by Anna Gustafsson Chen


Awards 2018

* Peter Pan Prize: ''Akissi och det flygande fåret'' [Akisssi and Flying Sheep] - by
Marguerite Abouet Marguerite Abouet (born 1971) is an Ivorian writer of bandes dessinées, best known for her graphic novel series '' Aya''.Mathieu Sapin Mathieu is both a surname and a given name. Notable people with the name include: Surname * André Mathieu (1929–1968), Canadian pianist and composer * Anselme Mathieu (1828–1895), French Provençal poet * Claude-Louis Mathieu (1783–1875 ...
* Silver Star: ''The Great Story of a Small Lin''e - by Serge Bloch (France), translated by Christo Burman * Silver Star: ''Mouth of the Night'' - by Cristino Wapichana (Brazil), illus. Graça Lima, translated by Helena Vermcrantz


Awards 2017

* Peter Pan Prize: ''Mittår av längtan'' - by Dasha Tolstikova, translated by Karin Berg * Silver star: ''Stopp! Ingen får passera!'' [Stop! No one is Allowed to Pass] - by Isabel Minhó Martins (Portugal), illus. Bernardo P. Carvalho, translated by Erik Titusson * Silver star: ''Kanske ett äpple'' [Maybe an Apple] - by Shinsuke Yoshitake, translated by Yukiko Duke


Awards 2016

* Peter Pan Prize: ''Sabelles röda klänning'' [Sabelle's Red Dress] - by Marina Michaelidou-Kadi, illus. Daniela Stamatiadi * Silver Star: ''Strong as a bear'' - by Katrin Stangl, translated from German * Silver Star: ''Princess who did not like princes'' - by Alice Brière-Haquet and Lionel Larcheveqque, translated from French


Awards 2015

* Peter Pan Prize: ''Guji Guji'' [Guji Guji] - by
Chih-Yuan Chen Chen Chih-yuan (; born 1975) is a picture book writer and illustrator from Taiwan. Several of his books have been translated into English, including ''Guji Guji'', the story of a 'crocoduck' described in a review by ''The New York Times'' as havi ...
* Silver Star: ''Malala - the words are her weapon'' - by Karen Legget Abouraya and L.C. Wheatley, translated by Ulla Forsén * Silver Star: ''Wow what a party!'' - by Ana Maria Machado (Brazil) and Hélène Moreau, translated by Helena Vermcrantz


Awards 2013

* Peter Pan Prize: ''Naku, Nakuu, Nakuuu! - by Nanoy Rafael, illus. Sergio Bumatay III,'' translated by Anna Gustafsson Chen * Silver Star: ''If there was a war in the Nordic countries'' - by Janne Teller, translated by Karin Nyman * Silver Star: ''Djangon'' - by Lilla Piratförlaget and Levi Pinfold, translated by Emelie Andr


Awards 2012

* Peter Pan Prize: ''Ensam hemma'' (''While We Were Out'') - by Lee * Silver Star: ''Streaks of Hope -'' by Box Sepetys, translated by Linda Erkelius * Silver Star: ''Earth Children, children of heaven -'' by Choi Sukhee, translated by Ahryun Gustafsson


Awards 2011

* Peter Pan Prize: ''Ankomsten'' - by Shaun Tan, translated from English (''The Arrival'') * Silver Star: ''Enchanted Fruit -'' by John Kilaka, translated by Britt Isaksson * Silver Star: ''Peace Drums -'' by Meshack Asare, translated by Peter Törnqvist


Awards 2010

* Peter Pan Prize: ''Makwelane och krokodilen'' (''Makwelane and the Crocodile''), by Maria Hendricks, illus. Piet Grobler, translated by Ulla Forsén * Silver Star: ''Ghost Train'' - by Rintaro Uchida, illus. Shiego Nishimura, translated by Asuka Ukai * Silver Star: ''Ruby Red'' - by Linzi Ice Cream, translated by Helena Ridelberg


Awards 2009

* Peter Pan Prize: ''Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian -'' by
Sherman Alexie Sherman Joseph Alexie Jr. (born October 7, 1966) is a Spokane- Coeur d'Alene-Native American novelist, short story writer, poet, screenwriter, and filmmaker. His writings draw on his experiences as an Indigenous American with ancestry from se ...
, translated by Ingela Jernberg * Silver Star: ''Whimsical Mama Sambona - by'' Hermann Schulz, illus. Tobias Krejtschi, translated by Ulla Forsén * Silver Star: ''Honey Flower -'' by Alice Veiria, translated by Helena and Per Erik Vermcrantz


Awards 2008

* Peter Pan Prize: ''Blunda och öppna ditt fönster'' - by 2008 Nguyen Ngoc Thuan, translated from Vietnamese (''Vừa Nhắm Mắt Vừa Mở Cửa Sổ'') [Open the Window with Closed Eyes] by Hoai Anh Tran * Silver Star: ''Otroso - latest news from the underworld'' - by Graciela Montes, translated by Ann Karin Thorburn * Silver Star: ''Purple and the Secret of the Rain'' - by David Convay and Jude Daly, translated by Ulla Forsén


Awards 2007

* Peter Pan Prize: ''Kiffe Kiffe imorgon'' - by Faïza Guène, translated by Lotta Riad * Silver Star: ''Ängeln in the stairwell'' - by Kristin Steinsdóttir, illus. Halla Sólveig þorgeirdóttir, translated by John Swedenmark * Silver Star: ''Pikkuhenki - the story of a very small witch'' - by Toon Tellegen, illus. Marit Törnqvist, translated by Signe Zeilich


Awards 2006

* Peter Pan Prize: ''Long-longs nyår: en berättelse om den kinesiska vårfesten'' - by Catherine Gower, illus. He Zhihong, translated by Lotta Riad (Förlaget Hjulet) * Silver Star: ''With me, everything is okay'' - by Guus Kuijer , translated by Boerje Bohlin * Silver Star: ''Death in a Nutshell'' - by Eric Maddern, illus. Paul Hess, translated by Ulla Forsén


Awards 2005

* Peter Pan Prize: ''Persepolis'' - by Marjane Satrapi, translated by Gabriella Theiler * Silver Star: ''Pomelo are in love'' - by Ramona Badescu, illus. Benjamin Chaud, translated by Barbro Lindgren * Silver Star: ''Rani & Sukh'' - by Bali Rai, translated by Katarina Jansson


Awards 2004

* Peter Pan Prize: ''Över näktergalens golv'' - by Lian Hearn, translated by Carla Wiberg * Silver Star: ''Fresh Fish'' - by John Kilaka, translated by Britt Isaksson * Silver Star: ''Stravaganza. The city of masks'' - by Mary Hoffman, translated by Lena Karlin * Silver Star: The ''Dream of Palestine -'' by Randa Ghazy, translated by Olov Hyllienmark


Awards 2003

* Peter Pan Prize: ''Den osynliga flickan -'' by Deborah Ellis, translated by Helena Ridelberg * Silver Star: ''(O) planned wedding'' - by Bali Rai, translated by Olov H,yllienmark * Silver Star: The ''Lord'' of ''Thieves'' - by Cornelia Funke, translated by Gunilla Borén * Silver Star: ''Grandpa's angel'' - by Jutta Bauer, translated by Monica Stein


Awards 2002

* Peter Pan Prize: ''På en ö i havet'' - by Alexis Kouros, translated by Janina Orlov * Silver Star: ''Bat Summer'' - by Sarah Withrow, translated by Ann-Marie Ljungberg


Awards 2001

* Peter Pan Prize: ''Hipp, hurra för mormor'' - by Cari Best, illus. Giselle Potter (illustrator), translated by Barbro Lagergren * Silver Star: ''Emma and the chalk princess'' - by Brigitte Minne, illus. Anne Westerduin, translated by Mary S Lund * Silver Star: ''Fox and hare'' - by Sylvia Vanden Heede, illus. Thé Tjong-Khing, translated by Paul Wouters * Silver Star: ''Ön in Fågelgatan -'' by Uri Orlev, translated by Carla Wiberg


Awards 2000

* Peter Pan Prize: ''Katies krig -'' by Aubrey Flegg, translated by Gunilla Borén * Silver Star: ''Kwela Jamela. Queen of Africa'' - by Niki Daly, translated by Britt Isaksson * Silver Star: ''A week full of Saturdays'' - by Paul Maar, translated by Gunilla Borén * Silver Star: ''One Hole a Day'' - by Louis Sachar, translated by Peter Lindforss


External links


The Peter Pan Prize and the Silver Stars (IBBY Sweden website)


References

{{Reflist Swedish literary awards Children's literary awards Swedish children's literature Translation awards