HOME

TheInfoList



OR:

Pan Bouyoucas (born 16 August 1946 in
Lebanon Lebanon ( , ar, لُبْنَان, translit=lubnān, ), officially the Republic of Lebanon () or the Lebanese Republic, is a country in Western Asia. It is located between Syria to Lebanon–Syria border, the north and east and Israel to Blue ...
) is a
Greek-Canadian Greek Canadians ( el, Ελληνοκαναδοί) are Canadian citizens who have full or partial Greek heritage or people who emigrated from Greece and reside in Canada. According to the 2021 Census, there were 262,140 Canadians who claimed Gr ...
author An author is the writer of a book, article, play, mostly written work. A broader definition of the word "author" states: "''An author is "the person who originated or gave existence to anything" and whose authorship determines responsibility f ...
, playwright and translator.


History

Bouyoucas was born to Greek parents and emigrated to Canada in 1963. After studies in architecture, in Montreal and New York City, he obtained a BFA (theatre and film) at Concordia University, and worked a few years as a film critic. In the 1970s he published two novels, then wrote mostly for radio and the theatre, both in French and English. Since 1995, he has published ten novels, a collection of short stories, and a book for children. He has been nominated for several Canadian and international awards and his theatrical plays have been translated and staged in several countries. According to Kathleen Kellett of Ryerson University and Kirsty Bell of Mount Allison University, the work of Pan Bouyoucas is defined by plurality and diversity: “Cultural diversity, because the author was born in Lebanon and some of his stories evoke the Greek origins of his parents. Linguistic diversity, since Bouyoucas is both a translator and a novelist who publishes in French and sometimes in English. Finally, literary pluralism, since Bouyoucas' work includes novels, novellas, short stories and plays, in which he explores many sub-genres, from magic realism to detective stories. From his first publication, Le dernier souffle (1975), to his most recent, Ce matin sur le toit de l'arc-en-ciel (2017), his output lends itself to analyses of topics of great contemporary relevance: cross-culturality, socio-political critique, issues of language and translation, play with literary genres, family dynamics, magic realism, and the question of origins, among others. Bouyoucas' work travels between Quebec and Greece, probing all the while the issues and challenges of the contemporary world.”


Novels

• ''Le dernier souffle'' (Editions du Jour, 1975) • ''Une bataille d'Amérique'' (Editions Quinze, 1976) • ''L'humoriste et l'assassin'' (Libre Expression, 1996 and Club Québec-Loisirs, 1997) • ''La vengeance d'un père'' (Libre Expression, 1997, Guernica Editions, 2001, as ''A Father's Revenge''), shortlisted for the Prix Ringuet de l'Académie des lettres du Québec • ''L'autre'' (Les Allusifs, 2001), translated by Sheila Fischman as ''The Other'' in ''Aegean Tales''(Cormorant, 2008), Finalist, the Governor General's Literary Awards and the Prix Marcel-Couture du Salon du Livre de Montréal • ''Anna Pourquoi'' (Les Allusifs, 2004) translated by Sheila Fischman as ''Anna Why'' in ''Aegean Tales''(Cormorant, 2008), winner of the Prix littéraire des collégiens and Le livre élu (France) • ''The Man Who Wanted to Drink Up the Sea'' (Cormorant, 2006, Les Allusifs), cited by France's FNAC as one of the best novels of the year • ''Portrait d'un mari avec les cendres de sa femme'' (Les Allusifs, 2010), translated by Sheila Fischman as ''Portrait of a Husband with the Ashes of His Wife'' (Guernica Editions, 2018) • ''Cocorico'' (XYZ, 2011), translated by Maureen Labonté as "Cock-A-Doodle-Doo" (Guernica Editions, 2022) • ''The Tattoo'' (Cormorant, 2011, XYZ, 2012), nominated for the Re-Lit Award • ''Ari et la reine de l'orge'' (Les Allusifs, 2014) • ''Le mauvais œil'' (Les Allusifs, 2015) • ''Ce matin, sur le toit de l'arc-en-ciel'' (Les Allusifs, 2017)


Short stories

*''Docteur Loukoum'' (Editions Trait d'union, 2000) *''Gandhi's Admirer'' (translation by Paul Curtis Daw of ''L'admirateur de Gandhi'' for Words without Borders, 2011)


Children's books

*''Thésée et le Minotaure'' (Editions 400 coups, 2003) Finalist, The Governor General's Literary Awards


Theatre

• ''Le pourboire'' (1983), First prize, Concours Radiophonique de Radio-Canada and Concours de la Communauté radiophonique des programmes de langue française, Paris. • ''Kill the Music'' (1986), Screener's Award, Quebec Drama Festival • ''From the Main to Mainstreet'' (1988), renamed ''Divided We Stand'' (1991), Canadian Stage's biggest box-office success and Toronto's 1991 biggest hit • ''Three Cops on a Roof'' (1990) • ''Le Cerf-volant'' (1992, Editions Trait d'union, 2000, ''The Paper Eagle'', Playwrights Canada Press, 2006) • ''Lionel'' (1994, Dramaturges Editeurs, 2011), Prix TNM du théâtre épique, shortlisted for the Herman Voaden National Playwriting Award • ''Nocturne'' (1995, Dramaturges Editeurs, 1998) • ''Hypatie'' (1997, Dramaturges Editeurs, 2005), Prix des Journées d'auteurs, Théâtre des Célestins, Lyon, France


Translations

Bouyoucas has translated fifteen books from English to French, including: • ''Ombre de Maggie'' (Jackrabbit Moon) by Sheila McLeod Arnopoulos, Libre Expression, 2000, Quebec Writers' Federation Prize for translation 2002


External links


Transatlantic Literary Agency page for Pan BouyoucasAuthor page at Cormorant BooksAuthor profiles and book reviews from Quill & QuireLe Centre de documentation virtuel sur la littérature québécoise
{{DEFAULTSORT:Bouyoucas, Pan 1946 births 20th-century Canadian dramatists and playwrights 21st-century Canadian dramatists and playwrights Canadian male novelists Canadian short story writers in French Concordia University alumni Canadian people of Greek descent Writers from Quebec Living people Canadian novelists in French Canadian dramatists and playwrights in French 20th-century Canadian translators 21st-century Canadian translators Canadian male dramatists and playwrights Canadian male short story writers 20th-century Canadian short story writers 21st-century Canadian short story writers 20th-century Canadian novelists 21st-century Canadian novelists 20th-century Canadian male writers 21st-century Canadian male writers Canadian male non-fiction writers