Ostranenie
   HOME

TheInfoList



OR:

Defamiliarization or ''ostranenie'' ( rus, остранение, p=ɐstrɐˈnʲenʲɪjə) is the artistic technique of presenting to audiences common things in an unfamiliar or strange way so they could gain new perspectives and see the world differently. According to the Russian formalists who coined the term, it is the central concept of art and poetry. The concept has influenced
20th-century art Twentieth-century art—and what it became as modern art—began with modernism in the late nineteenth century. Overview Nineteenth-century movements of Post-Impressionism ( Les Nabis), Art Nouveau and Symbolism led to the first twentieth-century ...
and theory, ranging over movements including Dada,
postmodernism Postmodernism is an intellectual stance or Rhetorical modes, mode of discourseNuyen, A.T., 1992. The Role of Rhetorical Devices in Postmodernist Discourse. Philosophy & Rhetoric, pp.183–194. characterized by philosophical skepticism, skepticis ...
,
epic theatre Epic theatre (german: episches Theater) is a theatrical movement arising in the early to mid-20th century from the theories and practice of a number of theatre practitioners who responded to the political climate of the time through the creati ...
, science fiction, and philosophy; additionally, it is used as a tactic by recent movements such as culture jamming.


Coinage

The term "defamiliarization" was first coined in 1917 by Russian formalist Viktor Shklovsky in his essay "Art as Device" (alternate translation: "Art as Technique"). Shklovsky invented the term as a means to "distinguish poetic from practical language on the basis of the former's perceptibility." Essentially, he is stating that
poetic language Poetry (derived from the Greek '' poiesis'', "making"), also called verse, is a form of literature that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language − such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre − to evoke meanings ...
is fundamentally different than the language that we use every day because it is more difficult to understand: "Poetic speech is ''formed speech''. Prose is ordinary speech – economical, easy, proper, the goddess of prose 'dea prosae''is a goddess of the accurate, facile type, of the "direct" expression of a child." This difference is the key to the creation of art and the prevention of "over-automatization," which causes an individual to "function as though by formula." This distinction between artistic language and everyday language, for Shklovsky, applies to all artistic forms:
The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known. The technique of art is to make objects 'unfamiliar', to make forms difficult, to increase the difficulty and length of perception because the process of perception is an aesthetic end in itself and must be prolonged.
Thus, defamiliarization serves as a means to force individuals to recognize artistic language:
In studying poetic speech in its phonetic and lexical structure as well as in its characteristic distribution of words and in the characteristic thought structures compounded from the words, we find everywhere the artistic trademark – that is, we find material obviously created to remove the automatism of perception; the author's purpose is to create the vision which results from that deautomatized perception. A work is created "artistically" so that its perception is impeded and the greatest possible effect is produced through the slowness of the perception.
This technique is meant to be especially useful in distinguishing poetry from prose, for, as Aristotle said, "poetic language must appear strange and wonderful." As writer
Anaïs Nin Angela Anaïs Juana Antolina Rosa Edelmira Nin y Culmell (February 11, 1903 – January 14, 1977; , ) was a French-born American diarist, essayist, novelist, and writer of short stories and erotica. Born to Cuban parents in France, Nin was the d ...
discussed in her 1968 book '' The Novel of the Future'':
It is the function of art to renew our perception. What we are familiar with we cease to see. The writer shakes up the familiar scene, and as if by magic, ''we see a new meaning in it''.
According to literary theorist Uri Margolin:
Defamiliarization of that which is or has become familiar or taken for granted, hence automatically perceived, is the basic function of all devices. And with defamiliarization come both the slowing down and the increased difficulty (impeding) of the process of reading and comprehending and an awareness of the artistic procedures (devices) causing them.


Usage


In Romantic poetry

The technique appears in English Romantic poetry, particularly in the poetry of Wordsworth, and was defined in the following way by Samuel Taylor Coleridge, in his ''
Biographia Literaria The ''Biographia Literaria'' is a critical autobiography by Samuel Taylor Coleridge, published in 1817 in two volumes. Its working title was 'Autobiographia Literaria'. The formative influences on the work were Wordsworth's theory of poetry, th ...
'': "To carry on the feelings of childhood into the powers of manhood; to combine the child's sense of wonder and novelty with the appearances which every day for perhaps forty years had rendered familiar ... this is the character and privilege of genius."


In Russian literature

To illustrate what he means by defamiliarization, Shklovsky uses examples from Tolstoy, whom he cites as using the technique throughout his works: "The narrator of '
Kholstomer "Kholstomer" ( rus, Холстомер, p=xəlstɐˈmʲer), also translated as "Strider", is a work by Leo Tolstoy that has been referred to as “one of the most striking stories in Russian literature”. It was started in 1863 and left unfinishe ...
,' for example, is a horse, and it is the horse's point of view (rather than a person's) that makes the content of the story seem unfamiliar." As a Russian Formalist, many of Shklovsky's examples use Russian authors and Russian dialects: "And currently Maxim Gorky is changing his diction from the old literary language to the new literary colloquialism of Leskov. Ordinary speech and literary language have thereby changed places (see the work of Vyacheslav Ivanov and many others)." Defamiliarization also includes the use of foreign languages within a work. At the time that Shklovsky was writing, there was a change in the use of language in both literature and everyday spoken Russian. As Shklovsky puts it: "Russian literary language, which was originally foreign to Russia, has so permeated the language of the people that it has blended with their conversation. On the other hand, literature has now begun to show a tendency towards the use of dialects and/or barbarisms." Narrative plots can also be defamiliarized. The Russian formalists distinguished between the fabula or basic story stuff of a narrative and the
syuzhet In narratology, fabula ( rus, фабула, p=ˈfabʊlə) equates to the thematic content of a narrative and syuzhet ( rus, сюжет, p=sʲʊˈʐɛt, a=Ru-сюжет.ogg) equates to the chronological structure of the events within the narrative. ...
or the formation of the story stuff into a concrete
plot Plot or Plotting may refer to: Art, media and entertainment * Plot (narrative), the story of a piece of fiction Music * ''The Plot'' (album), a 1976 album by jazz trumpeter Enrico Rava * The Plot (band), a band formed in 2003 Other * ''Plot' ...
. For Shklovsky, the syuzhet is the fabula defamiliarized. Shklovsky cites
Lawrence Sterne Laurence Sterne (24 November 1713 – 18 March 1768), was an Anglo-Irish novelist and Anglican cleric who wrote the novels ''The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman'' and ''A Sentimental Journey Through France and Italy'', published ...
’s Tristram Shandy as an example of a story that is defamiliarized by unfamiliar plotting. Sterne uses temporal displacements, digressions, and causal disruptions (e.g., placing the effects before their causes) to slow down the reader’s ability to reassemble the (familiar) story. As a result, the syuzhet “makes strange” the fabula.


Related concepts


Différance

Shklovsky's defamiliarization can also be compared to
Jacques Derrida Jacques Derrida (; ; born Jackie Élie Derrida; See also . 15 July 1930 – 9 October 2004) was an Algerian-born French philosopher. He developed the philosophy of deconstruction, which he utilized in numerous texts, and which was developed t ...
's concept of
différance is a French term coined by Jacques Derrida. It is a central concept in Derrida's deconstruction, a critical outlook concerned with the relationship between text and meaning. The term means "difference and deferral of meaning." Overview Derr ...
:
What Shklovskij wants to show is that the operation of defamiliarization and its consequent perception in the literary system is like the winding of a watch (the introduction of energy into a physical system): both "originate" difference, change, value, motion, presence. Considered against the general and functional background of Derridian différance, what Shklovsky calls "perception" can be considered a matrix for production of difference.
Since the term différance refers to the dual meanings of the
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
word difference to mean both "to differ" and "to defer", defamiliarization draws attention to the use of common language in such a way as to alter one's perception of an easily understandable object or concept. The use of defamiliarization both differs and defers, since the use of the technique alters one's perception of a concept (to defer), and forces one to think about the concept in different, often more complex, terms (to differ).
Shklovskij's formulations negate or cancel out the existence/possibility of a "real" perception: variously, by (1) the familiar Formalist denial of a link between literature and life, connoting their status as non-communicating vessels, (2) always, as if compulsively, referring to a real experience in terms of empty, dead, and automatized repetition and recognition, and (3) implicitly locating real perception at an unspecifiable temporally anterior and spatially other place, at a mythic "first time" of naïve experience, the loss of which to automatization is to be restored by aesthetic perceptual fullness.


The Uncanny

The influence of Russian Formalism on twentieth-century art and culture is largely due to the literary technique of defamiliarization or 'making strange', and has also been linked to Freud's notion of the uncanny. In ''Das Unheimliche'' ("The Uncanny"), Freud states that "the uncanny is that class of the frightening which leads back to what is known of old and long familiar," however, this is not a fear of the unknown, but more of a feeling about something being both strange and familiar. The connection between ''ostranenie'' and the uncanny can be seen where Freud muses on the technique of literary uncanniness: "It is true that the writer creates a kind of uncertainty in us in the beginning by not letting us know, no doubt purposely, whether he is taking us into the real world or into a purely fantastic one of his own creation." When "the writer pretends to move in the world of common reality," they can situate supernatural events, such as the animation of inanimate objects, in the quotidian, day-to-day reality of the modern world, defamiliarizing the reader and provoking an uncanny feeling.


The Estrangement effect

Defamiliarization has been associated with the poet and playwright
Bertolt Brecht Eugen Berthold Friedrich Brecht (10 February 1898 – 14 August 1956), known professionally as Bertolt Brecht, was a German theatre practitioner, playwright, and poet. Coming of age during the Weimar Republic, he had his first successes as a pl ...
, whose Verfremdungseffekt ("estrangement effect") was a potent element of his approach to theatre. In fact, as Willett points out, Verfremdungseffekt is "a translation of the Russian critic Viktor Shklovskij's phrase 'Priem Ostranenija', or 'device for making strange'". Brecht, in turn, has been highly influential for artists and film-makers including
Jean-Luc Godard Jean-Luc Godard ( , ; ; 3 December 193013 September 2022) was a French-Swiss film director, screenwriter, and film critic. He rose to prominence as a pioneer of the French New Wave film movement of the 1960s, alongside such filmmakers as Fran ...
and Yvonne Rainer. Science fiction critic
Simon Spiegel Simon may refer to: People * Simon (given name), including a list of people and fictional characters with the given name Simon * Simon (surname), including a list of people with the surname Simon * Eugène Simon, French naturalist and the genus ...
, who defines defamiliarization as "the formal-rhetorical act of making the familiar strange (in Shklovsky's sense)," distinguished it from Brecht's estrangement effect. To Spiegel, estrangement is the effect on the reader which can be caused by defamiliarization or through deliberate recontextualization of the familiar.


See also

* Verfremdungseffekt * Problematization * Distancing effect *
Nacirema Nacirema ("American" spelled backwards) is a term used in anthropology and sociology in relation to aspects of the behavior and society of citizens of the United States of America. The neologism attempts to create a deliberate sense of self-distanc ...


References


Further reading

* * Shklovskij, Viktor. "Art as Technique". Literary Theory: An Anthology. Ed.
Julie Rivkin Julie H. Rivkin (born 1952) is an American literary critic and professor of English at Connecticut College since 1982. She is best known for her publications on literary theory and Henry James, and has published several works on both subjects. Rivk ...
and Michael Ryan. Malden: Blackwell Publishing Ltd, 1998. * Basil Lvoff, "The Twists and Turns of Estrangement

* Min Tian, The Poetics of Difference and Displacement: Twentieth-Century Chinese-Western Intercultural theatre, Intercultural Theatre. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2008.
Ostranenie Magazine
{{refend Postmodern art Literary theory Artistic techniques Metafictional techniques de:Verfremdungseffekt gl:Distancia estética