The ''Ordene de chevalerie'' (or ''Ordre de chevalerie'') is an anonymous
Old French
Old French (, , ; Modern French: ) was the language spoken in most of the northern half of France from approximately the 8th to the 14th centuries. Rather than a unified language, Old French was a linkage of Romance dialects, mutually intellig ...
poem written around 1220. The story of the poem is a fiction based on historical persons and events in and around the
Kingdom of Jerusalem
The Kingdom of Jerusalem ( la, Regnum Hierosolymitanum; fro, Roiaume de Jherusalem), officially known as the Latin Kingdom of Jerusalem or the Frankish Kingdom of Palestine,Example (title of works): was a Crusader state that was establish ...
before the
Third Crusade
The Third Crusade (1189–1192) was an attempt by three European monarchs of Western Christianity (Philip II of France, Richard I of England and Frederick I, Holy Roman Emperor) to reconquer the Holy Land following the capture of Jerusalem by ...
. The title translates to ''Order of Knighthood''.
It is one of the earliest and most influential surviving didactic texts devoted to
chivalry and it achieved a wide reception both in France and elsewhere. It is an explicitly
Christian work that seeks "to assign to knighthood its proper place in a Christian society".
Synopsis and background
In the poem, Prince
Hugh II of Tiberias (''Hue de Tabarie'') is captured in a skirmish by
Saladin
Yusuf ibn Ayyub ibn Shadi () ( – 4 March 1193), commonly known by the epithet Saladin,, ; ku, سهلاحهدین, ; was the founder of the Ayyubid dynasty. Hailing from an ethnic Kurdish family, he was the first of both Egypt and ...
, king of Egypt. During his captivity he instructs Saladin in the order of chivalry and leads him through the stages of becoming a
knight
A knight is a person granted an honorary title of knighthood by a head of state (including the Pope) or representative for service to the monarch, the church or the country, especially in a military capacity. Knighthood finds origins in the Gr ...
, although he refuses to give him the
accolade. In the end, Hugh asks Saladin to give him money to pay his ransom and the king instructs his
emir
Emir (; ar, أمير ' ), sometimes transliterated amir, amier, or ameer, is a word of Arabic origin that can refer to a male monarch, aristocrat, holder of high-ranking military or political office, or other person possessing actual or cer ...
s to give money to Hugh, who thereby pays his ransom and has money to spare.
This fictional account seems to be based on the conflation of a historical event and a legendary one regarded as historical at the end of the 12th century. In 1178 or 1179, Hugh of Tiberias, who was also
prince of Galilee
The principality of Galilee was one of the four major seigneuries of the crusader Kingdom of Jerusalem, according to 13th-century commentator John of Ibelin, grandson of Balian. The direct holdings of the principality centred around Tiberias, i ...
, was captured in a skirmish by the troops of Saladin on the banks of the
Litani River
The Litani River ( ar, نهر الليطاني, Nahr al-Līṭānī), the classical Leontes ( grc-gre, Λέοντες, Léontes, lions), is an important water resource in southern Lebanon. The river rises in the fertile Beqaa Valley, west of B ...
not far from
Beaufort Castle Beaufort Castle can refer to several places:
* Beaufort Castle, Florennes, Belgium
* Beaufort Castle, France, in the historical region of Auvergne
* Beaufort Castle in Huy, Belgium
* Beaufort Castle, Greece, a Frankish castle in Laconia
* Beaufor ...
. He was soon released. This event seems to have been merged with the legend that Lord
Humphrey II of Toron Humphrey II of Toron (1117 – 22 April 1179) was lord of Toron and constable of the Kingdom of Jerusalem. He was the son of Humphrey I of Toron.
Humphrey had become lord of Toron sometime before 1140 when he married the daughter of Renier Brus ...
, a vassal of Hugh, so impressed Saladin as a warrior that the latter asked to be knighted by him. A desire to increase the prestige of the
house of saint-Omer may have motivated the poet to transfer the legend of the knighting of Saladin from Hugh's vassal to Hugh himself.
Manuscripts and reception
A prose version of the poem appeared early. The poem (or its prose version) survives in whole or in part in ten medieval manuscripts, a further five modern ones and has been printed at least five times. The prose version is also found inserted into two manuscripts of the ''
Estoire d'Eracles
The ''Estoire d'Eracles'' ("History of Heraclius") is an anonymous Old French translation and continuation of the Latin ''History of Deeds Done Beyond the Sea'' by William of Tyre. It begins with recapture of Jerusalem by the Roman emperor Herac ...
'' and its continuations. The medievalist
Pierre Legrand d'Aussy published a prose adaptation of the poem in 1779.
Georges Bataille wrote his doctoral thesis on the poem in 1922, but it was never deposited in the
École nationale des chartes
The École Nationale des Chartes (, literally National School of Charters) is a French ''grande école'' and a constituent college of Université PSL, specialising in the historical sciences. It was founded in 1821, and was located initially at ...
.
It is difficult to trace the influence of the ''Ordene de chevalerie'' on the chivalric tradition. It has been claimed without evidence as a source for
Ramon Llull's ''Book on the Order of Chivalry''. Nonetheless, the text was quite popular. It probably drew inspiration from
Chrétien de Troyes, especially ''
Le Conte du Graal''.
Language and author
The language of the poem is Old French of the
Francien variety with
Picard characteristics. The earliest and most reliable manuscripts were copied by scribes of a similar background to the poet, preserving the Franco-Picard nature of the poem, but there is also an
Anglo-Norman Anglo-Norman may refer to:
*Anglo-Normans, the medieval ruling class in England following the Norman conquest of 1066
* Anglo-Norman language
**Anglo-Norman literature
* Anglo-Norman England, or Norman England, the period in English history from 10 ...
manuscript group copied by scribes who have in some places altered the text in conformity with the Anglo-Norman dialect.
Earlier scholars erroneously believed that the poem was written by its hero, Hugh. In fact, the poet appears not to have been a knight but rather a cleric and possibly even a priest. The tone of the poem has been likened to that of a sermon and Bataille went so far as to suggest that it may have been designed to be read publicly in church. Judging by his language and his choice of hero, the poet was probably from the vicinity of
Saint-Omer
Saint-Omer (; vls, Sint-Omaars) is a commune and sub-prefecture of the Pas-de-Calais department in France.
It is west-northwest of Lille on the railway to Calais, and is located in the Artois province. The town is named after Saint Audoma ...
.
Influence
The ''Ordene de chevalerie'' was an influential text. Three prose redactions—two of the 13th and one of the 15th century—are known from seven manuscripts. In the 14th century,
Geoffroy de Charny, in his prose ''Livre de chevalerie'', quotes from the ''Ordene'', although it is impossible to tell if he had before himself a verse or prose version. The anonymous 13th-century poem ''
Le pas Saladin'' was influenced by the ''Ordene''.
Outside of France, the ''Ordene'' was most influential in Italy. It is paraphrased in a cycle of
sonnets by
Folgore da San Gimignano Folgore da San Gimignano , pseudonym of Giacomo di Michele or Jacopo di Michele (c. 1270 – c. 1332) was an Italian poet.
He represented mostly hunting scenes, jousts of the citadine bourgeoisie of Tuscany. 32 sonnets are attributed to him, w ...
and the tale is incorporated into three
Italian
Italian(s) may refer to:
* Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries
** Italians, an ethnic group or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom
** Italian language, a Romance language
*** Regional Ita ...
prose works: 's ''Fortunatus Siculus'', ''Novelle'' and the ''
Novellino''. There is also a
Middle Dutch
Middle Dutch is a collective name for a number of closely related West Germanic dialects whose ancestor was Old Dutch. It was spoken and written between 1150 and 1500. Until the advent of Modern Dutch after 1500 or c. 1550, there was no overarc ...
version by
Hein van Aken, entitled ''Van den Coninc Saladijn ende van Hughen van Tabaryen''. This version includes the Franco-Picard prologue (which differs from the Anglo-Norman). It is preserved in three manuscripts. The Dutch prose work ''D'ystorie van Saladine'' printed by
Arend de Keysere Arend de Keysere (Arnoldus cesaris, Arnoul de Keysere) ( ? - Ghent, 1490) was a Flemish masterprinter of incunabula. De Keysere, who very probably was trained as a printer in France, started printing in Oudenaarde in 1480. Shortly afterwards, in 14 ...
around 1480 merely contains the character of Hugh of Tiberias but is otherwise unrelated to the ''Ordene''.
Notes
References
Works cited
*
*
*
*
Further reading
*
*
*
{{refend
External links
''Ordination of Knighthood'' a translation by
William Morris
William Morris (24 March 1834 – 3 October 1896) was a British textile designer, poet, artist, novelist, architectural conservationist, printer, translator and socialist activist associated with the British Arts and Crafts Movement. He ...
(1893)
13th-century poems
Old French texts
Crusade literature
Medieval legends
Saint Omer family
Cultural depictions of Saladin