Olga Lebedeva
   HOME

TheInfoList



OR:

Olga Lebedeva (née Barshcheva; russian: Ольга Сергеевна Лебедева; 1852 — 193?) was a Russian translator, linguist and Orientalist. She was a founder of the Society of Oriental Studies in St Petersburg. Writing as Madame Gülnar, Gülnar Hanım, Gülnar Lebedeva and Olga de Lebedeff, she was one of the first to introduce Russian literature to Turkey. She is recognised for her pioneering contributions to the literary networks between the Ottoman and the
Russian Russian(s) refers to anything related to Russia, including: *Russians (, ''russkiye''), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *Rossiyane (), Russian language term for all citizens and peo ...
empires at the end of the 19th century.


Biography

Olga Sergeevna Barshcheva was born in an aristocratic family in the Saint-Petersburg Governorate in 1852. Evidence of her early life is fragmentary. She is said to have learned the Tatar language from the Tatar people that worked the local fields. Alexander Lebedev who was Mayor of Kazan between 1883 and 1886 and from 1899 to September 1903 was her second husband. With him, she had three children, in addition to three children from a previous marriage. Lebedeva attended
Kazan University Kazan (Volga region) Federal University (russian: Казанский (Приволжский) федеральный университет, tt-Cyrl, Казан (Идел буе) федераль университеты) is a public research uni ...
, studying Persian, Arabic and Turkish from Kaium Nasyri, a Tatar educator, as well as attending its archaeological, ethnographic and historical societies. In 1881, Lebedeva travelled to Istanbul. She had planned an extensive project of translating Russian works into Turkish. The Ottoman authorities, it was claimed, suspected her of espionage and forbade the publication of her translation of
Pushkin Alexander Sergeyevich Pushkin (; rus, links=no, Александр Сергеевич ПушкинIn pre-Revolutionary script, his name was written ., r=Aleksandr Sergeyevich Pushkin, p=ɐlʲɪkˈsandr sʲɪrˈɡʲe(j)ɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn, ...
. However, a set of her translations had been published in 1890 and the Ottoman Sultan Abdul Hamid II had bestowed a medal upon her, possibly belying claims of the ban. On the other hand, a letter of hers to
Leo Tolstoy Count Lev Nikolayevich TolstoyTolstoy pronounced his first name as , which corresponds to the romanization ''Lyov''. () (; russian: link=no, Лев Николаевич Толстой,In Tolstoy's day, his name was written as in pre-refor ...
suggested that strict censorship necessitated a restriction in her selection of works for publication. Lebedeva was popular in Turkey, much in demand in aristocratic circles, and appreciated for her wide learning and enthusiasm for Islamic arts and tradition. She organised literary soirees at her Istanbul hotel apartment, where the likes of Nigar Khanum and Fatma Aliye visited. In February 1890, Lebedeva founded the Society of Oriental Studies, of which she would become honorary President ten years later. The Tsarina Alexandra became its Patron in 1911. Lebedeva's last known address is dated 1913 in
Saint Petersburg Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
. Her later life and death are unknown.


Career


Literary

In 1886, Lebedeva translated the ''
Qabus nama ''Qabus-nama'' or ''Qabus-nameh'' (variations: ''Qabusnamah'', ''Qabousnameh'', ''Ghabousnameh'', or ''Ghaboosnameh'', in Persian: or , "Book of Kavus"), ''Mirror of Princes'', is a major work of Persian literature, from the eleventh century (c ...
'' of
Keikavus Keikavus ( fa, كيكاوس) was the ruler of the Ziyarid dynasty from ca. 1050 to 1087. He was the son of Iskandar and grandson of Qabus. During his reign, he had little power, due to his status as a vassal to the Seljuqs. He is the celebrated a ...
from Tatar into Russian. It had previously been rendered into Tatar from the Persian original by her mentor Kaium Nasyri. In 1889, she attended the Eighth Congress of Orientalists in Stockholm, where she met
Ahmet Mithat Ahmet Mithat (1844 – 28 December 1912) was an Ottoman journalist, author, translator and publisher during the Tanzimat period. In his works, he was known as Ahmet Mithat Efendi, to distinguish him from the contemporary politician Midhat Pasha ...
, a famous Turkish writer, publisher and the
Sublime Porte The Sublime Porte, also known as the Ottoman Porte or High Porte ( ota, باب عالی, Bāb-ı Ālī or ''Babıali'', from ar, باب, bāb, gate and , , ), was a synecdoche for the central government of the Ottoman Empire. History The name ...
's ambassador to Sweden. She travelled with him to
Berlin Berlin ( , ) is the capital and List of cities in Germany by population, largest city of Germany by both area and population. Its 3.7 million inhabitants make it the European Union's List of cities in the European Union by population within ci ...
,
Cologne Cologne ( ; german: Köln ; ksh, Kölle ) is the largest city of the German western state of North Rhine-Westphalia (NRW) and the fourth-most populous city of Germany with 1.1 million inhabitants in the city proper and 3.6 millio ...
and
Paris Paris () is the Capital city, capital and List of communes in France with over 20,000 inhabitants, most populous city of France, with an estimated population of 2,165,423 residents in 2019 in an area of more than 105 km² (41 sq mi), ma ...
over a period of four weeks. From this point on, they remained in touch, resulting in a programme of publication of Russian literature in Turkey. In 1890, Lebedeva came to Istanbul at Mithat's behest, staying for seven months. Her translations of
Pushkin Alexander Sergeyevich Pushkin (; rus, links=no, Александр Сергеевич ПушкинIn pre-Revolutionary script, his name was written ., r=Aleksandr Sergeyevich Pushkin, p=ɐlʲɪkˈsandr sʲɪrˈɡʲe(j)ɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn, ...
and
Lermontov Mikhail Yuryevich Lermontov (; russian: Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов, p=mʲɪxɐˈil ˈjurʲjɪvʲɪtɕ ˈlʲɛrməntəf; – ) was a Russian Romantic writer, poet and painter, sometimes called "the poet of the Caucas ...
appeared in Mithat's newspaper. She also translated two works by Ataullah Bayazitov, an Imam in St Petersburg. At the same time, she prepared a textbook ''Anthologie orientale'', where the literature of Persia, Turkey and Arabia, old and new, was transliterated, translated and explained. Lebedeva began work on translating Fatma Aliye's ''Nisvan-ı İslâm'', a discussion of women's position in society. It appeared in 1896 in the ''Bibliothèque du journal ‘Orient' et ‘La Turquie''. For her achievements in Oriental studies, Sultan Abdul Hamid II presented her with the ''Zişan-ı şefkat'' medal, Second Degree. Lebedeva returned to Istanbul in October 1891, where her translations of Pushkin's ''
The Blizzard "The Blizzard" (or The Snow Storm) (russian: Мете́ль, ''Metél' '') is the second of five short stories that constitute ''The Belkin Tales'' by Alexander Pushkin. The manuscript for the story was originally completed October 20, 1830. It wa ...
'' and Lermontov's '' Demon'', as well as a monograph on his life titled ''Şair Puşkin'', were released by the Tercüman-ı Hakikat. Pushkin's ''
Queen of Spades The queen of spades (Q) is one of 52 playing cards in a standard deck: the queen of the suit of spades (). In Old Maid and several games of the Hearts family, it serves as a single, undesirable card in the deck. Roles by game In the Hearts fa ...
'' was next published by the publisher ''Alem''. She also published
Tolstoy Count Lev Nikolayevich TolstoyTolstoy pronounced his first name as , which corresponds to the romanization ''Lyov''. () (; russian: link=no, Лев Николаевич Толстой,In Tolstoy's day, his name was written as in pre-refor ...
's ''Ilyas'' and ''Family Happiness'' in 1892. In 1895, Lebedeva's last Ottoman Turkish work, a magisterial introduction to Russian literature ''Rus Edebiyatı'' was published. She covered the development of the literature to the 18th century, provided sketches of nineteen authors, including
Turgenev Ivan Sergeyevich Turgenev (; rus, links=no, Ива́н Серге́евич Турге́невIn Turgenev's day, his name was written ., p=ɪˈvan sʲɪrˈɡʲe(j)ɪvʲɪtɕ tʊrˈɡʲenʲɪf; 9 November 1818 – 3 September 1883 (Old Style dat ...
,
Gogol Nikolai Vasilyevich Gogol; uk, link=no, Мико́ла Васи́льович Го́голь, translit=Mykola Vasyliovych Hohol; (russian: Яновский; uk, Яновський, translit=Yanovskyi) ( – ) was a Russian novelist, ...
and
Tolstoy Count Lev Nikolayevich TolstoyTolstoy pronounced his first name as , which corresponds to the romanization ''Lyov''. () (; russian: link=no, Лев Николаевич Толстой,In Tolstoy's day, his name was written as in pre-refor ...
, and erudite coverage of the literary oeuvres of the great Russians. For the Turkish reading public, this was a wide-ranging and detailed introduction.


Oriental Studies

Lebedeva is thought to have attended successive Congresses of Orientalists in London, Geneva, Paris, Rome, Hamburg, Algiers and Athens between 1892 and 1912. While she was not in the official list of delegates in the first three, in Rome, she presented two reports. One was on a letter to
Bogdan Khmelnitsky Bohdan Zynovii Mykhailovych Khmelnytskyi ( Ruthenian: Ѕѣнові Богданъ Хмелнiцкiи; modern ua, Богдан Зиновій Михайлович Хмельницький; 6 August 1657) was a Ukrainian military commander and ...
by the Grand Vizier Ibrahim requesting assistance from the Khan of Crimea against Poland. The other was on women's status in the Caliphate. In Hamburg, her lecture on women's rights under Islam was presented on her behalf, while in Algiers, she spoke on the conversion of Georgians to Christianity, as evidenced in an Arabic manuscript. At the Sixteenth Congress in Athens she presented ''About Sufism in Relation to the Partial Translation of al–Aushi's Treatise.'' Lebedeva published her treatise ''On the Emancipation of Muslim Women'' in 1900, which was translated to Turkish in 1909.


Educational

Lebedeva was interested in improving the education of the Tatars. In 1893, she requested the Russian chief censor to allow her to open a Tatar school as well as a newspaper. Her request was denied.


Selected works


History and sociology

* * *


Literature

*


Translations

* * * * * *


References


Citations

* * * * * * {{DEFAULTSORT:Lebedeva, Olga 1852 births 20th-century deaths Date of death unknown Translators from Russian Translators to Russian Writers from Kazan Turkish translators Orientalists from the Russian Empire