The Nácar-Colunga is a
Spanish translation of the Bible
Several Spanish translations of the Bible have been made since approximately 700 years ago.
Jewish translations
Medieval Spanish Jews had a tradition of oral translation of Biblical readings into Spanish, and several manuscript translations we ...
originally published in 1944. This work was performed by
Eloíno Nácar Fúster
Eloíno Nácar Fúster (Alba de Tormes, 1870 - 1960) was a Spanish priest and translator. Together with Alberto Colunga Cueto Alberto Colunga Cueto O.P. (Noreña
Noreña is a municipality in the Autonomous Community of the Principality of Astu ...
and
Alberto Colunga Cueto Alberto Colunga Cueto O.P. (Noreña, 27 November 1879 - Caleruega, 22 April 1962) was a Spanish Dominican priest and translator. Together with Eloíno Nácar Fúster
Eloíno Nácar Fúster (Alba de Tormes, 1870 - 1960) was a Spanish priest and tr ...
.
[ ]
It constitutes one of the most popular Spanish versions in the
Roman Catholic Church
The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...
.
See also
*
Bible translations
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. all of the Bible has been translated into 724 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,617 languages, and ...
*
Bible translations into Spanish
Several Spanish translations of the Bible have been made since approximately 700 years ago.
Jewish translations
Medieval Spanish Jews had a tradition of oral translation of Biblical readings into Spanish, and several manuscript translations we ...
Footnotes
External links
Biblia Nácar-Colunga para descargar Texto accesibleen bibliatodo.com
Bible translations into Spanish
1944 books
{{Bible-translation-stub