HOME

TheInfoList



OR:

''Maariv'' or ''Maʿariv'' (, ), also known as ''Arvit'' (, ), is a
Jewish prayer service Jewish prayer ( he, תְּפִלָּה, ; plural ; yi, תּפֿלה, tfile , plural ; Yinglish: davening from Yiddish 'pray') is the prayer recitation that forms part of the observance of Rabbinic Judaism. These prayers, often with i ...
held in the
evening Evening is the period of a day that starts at the end of the afternoon and overlaps with the beginning of night. The exact times when evening begins and ends depend on location, time of year, and culture, but it is generally regarded as beginn ...
or night. It consists primarily of the evening ''
Shema ''Shema Yisrael'' (''Shema Israel'' or ''Sh'ma Yisrael''; he , שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ''Šəmaʿ Yīsrāʾēl'', "Hear, O Israel") is a Jewish prayer (known as the Shema) that serves as a centerpiece of the morning and evening Jewis ...
'' and ''
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
''. The service will often begin with two verses from Psalms, followed by the communal recitation of ''
Barechu Barechu ( he, ברכו, also Borchu) is a part of the Jewish prayer service, functioning as a call to prayer. It is recited before the blessings over the Shema at Shacharit and Maariv, and before each ''aliyah'' in the Torah reading. Some congrega ...
''. The three paragraphs of the ''Shema'' are then said, both preceded and followed by two blessings, although sometimes a fifth blessing is added at the end. The ''
hazzan A ''hazzan'' (; , lit. Hazan) or ''chazzan'' ( he, חַזָּן , plural ; Yiddish ''khazn''; Ladino ''Hasan'') is a Jewish musician or precentor trained in the vocal arts who helps lead the congregation in songful prayer. In English, this p ...
'' (leader) then recites half-''
Kaddish Kaddish or Qaddish or Qadish ( arc, קדיש "holy") is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different version ...
''. The ''Amidah'' is said quietly by everyone, and, unlike at the other services, is not repeated by the ''hazzan''. The chazzan recites the full ''Kaddish'', ''
Aleinu ''Aleinu'' (Hebrew: , lit. "upon us", meaning "t isour duty") or ''Aleinu leshabei'ach'' (Hebrew: "t isour duty to praise Names_of_God_in_Judaism">God.html" ;"title="Names_of_God_in_Judaism.html" ;"title="/nowiki>Names of God in Judaism">God">Na ...
'' is recited, and the mourners' ''Kaddish'' ends the service; some recite another Psalm or Psalms before or after Aleinu. Other prayers occasionally added include the
Counting of the Omer Counting of the Omer (, Sefirat HaOmer, sometimes abbreviated as Sefira or the Omer) is an important verbal counting of each of the forty-nine days starting with the Wave Offering of a sheaf of ripe grain with a sacrifice immediately following ...
(between Passover and
Shavuot (''Ḥag HaShavuot'' or ''Shavuos'') , nickname = English: "Feast of Weeks" , observedby = Jews and Samaritans , type = Jewish and Samaritan , begins = 6th day of Sivan (or the Sunday following the 6th day of Sivan in ...
) and (in many communities)
Psalm 27 Psalm 27 is the 27th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of th ...
(between the first of
Elul Elul ( he, אֱלוּל, Standard ''ʾElūl'', Tiberian ''ʾĔlūl'') is the twelfth month of the Jewish civil year and the sixth month of the ecclesiastical year on the Hebrew calendar. It is a month of 29 days. Elul usually occurs in August– ...
and the end of Sukkot). ''Maariv'' is generally recited after
sunset Sunset, also known as sundown, is the daily disappearance of the Sun below the horizon due to Earth's rotation. As viewed from everywhere on Earth (except the North and South poles), the equinox Sun sets due west at the moment of both the spring ...
, however, it may be recited as early as one and a quarter
seasonal hour ''Zmanim'' ( he, זְמַנִּים, literally "times", singular ''zman'') are specific times of the day in Jewish law. *In Jewish law, a calendar day is defined as running from "evening" to "evening." This is based on the repetition of the ph ...
s before sunset. This is common only on Friday nights, in order to begin Shabbat earlier. At the conclusion of Shabbat and holidays, the service is usually delayed until nightfall. While ''Maariv'' should be prayed before midnight, it may be recited until daybreak or even sunrise.


Etymology

The word ''Maariv'' is the first significant word in the opening blessing of the evening service. It is derived from the
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
word ''erev'', which translates to
evening Evening is the period of a day that starts at the end of the afternoon and overlaps with the beginning of night. The exact times when evening begins and ends depend on location, time of year, and culture, but it is generally regarded as beginn ...
. ''Maariv'' is a conversion of this word into a verb, which means "bringing on evening." The name comes from the end of the first blessing of the prayer, "Blessed are you, O Lord, who brings on the evenings." ''Arvit'' is the adjective form of this word, roughly translated as "of the evening". It shares the same etymological root as '' maghrib'', the Islamic sunset prayer.


Origin

''Maariv'' is said to correspond to the evening observances in the
Holy Temple The Temple in Jerusalem, or alternatively the Holy Temple (; , ), refers to the two now-destroyed religious structures that served as the central places of worship for Israelites and Jews on the modern-day Temple Mount in the Old City of Jerusa ...
. Although there were no
sacrifices Sacrifice is the offering of material possessions or the lives of animals or humans to a deity as an act of propitiation or worship. Evidence of ritual animal sacrifice has been seen at least since ancient Hebrews and Greeks, and possibly exis ...
brought at night, any animal parts which were not burned during the day could be offered at night. Since this was not always necessary, the evening prayer was declared to be optional as well. However, the Jews long ago accepted it as an obligation, so it is now considered to be mandatory. However, there remain some vestiges of its original voluntary status; for example, the
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
is not repeated by the leader, unlike by all other prayers (an exception being on the Sabbath, when the leader recites an abbreviated repetition, see below). Another explanation is that as the third prayer, ''Maariv'' corresponds to Jacob, the third patriarch. Support is brought from , which says that when Jacob left his hometown of
Beersheva Beersheba or Beer Sheva, officially Be'er-Sheva ( he, בְּאֵר שֶׁבַע, ''Bəʾēr Ševaʿ'', ; ar, بئر السبع, Biʾr as-Sabʿ, Well of the Oath or Well of the Seven), is the largest city in the Negev desert of southern Israel. ...
to go to Haran, he "met at the place for the sun had set." The Talmud understands this to mean that Jacob prayed at night, and hence instituted ''Maariv''. Some suggest that he first started reciting the prayer after he fled from his homeland, and as a result, the prayer service has become associated with trust in God.


Time

Generally, the time when ''Maariv'' can first be recited is when the time for reciting '' Mincha'' ends. But there are varying opinions on this. ''Maariv'' should not begin before 1¼ hours before
sunset Sunset, also known as sundown, is the daily disappearance of the Sun below the horizon due to Earth's rotation. As viewed from everywhere on Earth (except the North and South poles), the equinox Sun sets due west at the moment of both the spring ...
. Others delay ''Maariv'' until after sunset or after dusk. If ''Maariv'' is recited prior to dusk, the Shema is repeated later in the evening.


Back-to-back ''Mincha'' and ''Maariv''

In many congregations, the afternoon and evening prayers are recited back-to-back, to save people having to attend synagogue twice. The Vilna Gaon discouraged this practice, and followers of his set of customs commonly wait until after nightfall to recite ''Ma'ariv'', since the name derives from the word "nightfall".


On Shabbat

On the eve of Shabbat, some have the custom to recite the ''Maariv'' prayer earlier than usually, generally during ''Pelag Hamincha'' (1¼ hours before sunset). This is in order to fulfill the precept of adding from the weekday to the holiness of Shabbat. However, this is too early for the recitation of Shema, so Shema should be repeated later under these circumstances.


Prayers included


Introductory prayers

On weekdays, the service begins with two verses from Psalms: and . In some communities, these verses are proceeded by
Psalm 134 Psalm 134 is the 134th psalm from the Book of Psalms, a part of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament, beginning in English in the King James Version: "Behold, bless ye the , all ye servants of the ". Its Latin title is "Ecce nunc bene ...
, a few assorted verses, and a half Kaddish.


Shema

The first main part of the service is focused on the ''
Shema Yisrael ''Shema Yisrael'' (''Shema Israel'' or ''Sh'ma Yisrael''; he , שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ''Šəmaʿ Yīsrāʾēl'', "Hear, O Israel") is a Jewish prayer (known as the Shema) that serves as a centerpiece of the morning and evening Jewis ...
.'' In a congregation, ''
Barechu Barechu ( he, ברכו, also Borchu) is a part of the Jewish prayer service, functioning as a call to prayer. It is recited before the blessings over the Shema at Shacharit and Maariv, and before each ''aliyah'' in the Torah reading. Some congrega ...
'', the formal public call to prayer, is recited. Then come two benedictions, one praising God for creating the cycle of day and night, and one thanking God for the Torah. The three passages of the ''Shema'' are then recited. Two more benedictions are recited. The first praises God for taking the Jews out of Egypt, and the second prays for protection during the night. Ashkenazim outside of Israel (except some chasidim such as
Chabad-Lubavitch Chabad, also known as Lubavitch, Habad and Chabad-Lubavitch (), is an Orthodox Jewish Hasidic dynasty. Chabad is one of the world's best-known Hasidic movements, particularly for its outreach activities. It is one of the largest Hasidic groups ...
and followers of the Vilna Gaon) and Italian Jews then add another blessing ( ''Baruch Adonai L'Olam''), which is made mostly from a tapestry of biblical verses. However, this is omitted on Shabbat and holidays, and by some at the conclusion of those days and on Chol HaMoed. This prayer is also said by Baladi
Temanim Yemenite Jews or Yemeni Jews or Teimanim (from ''Yehudei Teman''; ar, اليهود اليمنيون) are those Jews who live, or once lived, in Yemen, and their descendants maintaining their customs. Between June 1949 and September 1950, the ...
in and out of Israel, albeit combined with the last blessing. It is also recited in an abbreviated form at the conclusion of the Sabbath by some Moroccan Jews. On Shabbat and holidays, some congregations recite relevant verses at this point. On Festivals, some Ashkenazic communities recite
piyyutim A ''piyyut'' or ''piyut'' (plural piyyutim or piyutim, he, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט ; from Greek ποιητής ''poiētḗs'' "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, ch ...
called Ma'arivim during the blessings of Shema. In the past, this was also done in the
Italian Nusach Italian Nusach, also known as ''Minhag Italiani'', ''Minhag B'nei Romì'', ''Minhag Lo'ez'' or ''Minhag HaLo'azim'', is the ancient prayer rite of the indigenous Jews on the Italian peninsula who are not of Ashkenazi or Sephardic origin. Histo ...
and the Romaiote rite.


Amidah

This is followed by the ''Shemoneh Esreh'' (''
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
'').
Half Kaddish Kaddish or Qaddish or Qadish ( arc, קדיש "holy") is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different versions ...
is recited just before the ''Amidah'', in order to separate between the required ''Shema'' and the (originally) optional ''Amidah''. The ''Amidah'' is followed by the full
Kaddish Kaddish or Qaddish or Qadish ( arc, קדיש "holy") is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different version ...
(sometime with additions recited beforehand, see below). Unlike in other prayers, the ''Amidah'' is not repeated aloud by the ''chazzan'' in Maariv.


Concluding prayers

Sephardi Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), pt, Judeus sefa ...
m (and, in Israel, most who follow
Nusach Sefard Nusach Sefard, Nusach Sepharad, or Nusach Sfard is the name for various forms of the Jewish ''siddurim'', designed to reconcile Ashkenazi customs ( he, מנהג "Custom", pl. ''minhagim'') with the kabbalistic customs of Isaac Luria. To this end ...
) then say
Psalm 121 Psalm 121 is the 121st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint an ...
(or another topical Psalm), say the Mourner's Kaddish and repeat ''Barechu'', before concluding with the Aleinu. Ashkenazim, in the
diaspora A diaspora ( ) is a population that is scattered across regions which are separate from its geographic place of origin. Historically, the word was used first in reference to the dispersion of Greeks in the Hellenic world, and later Jews afte ...
, neither say Psalm 121 nor repeat Barechu, but conclude with ''Aleinu'' followed by the Mourner's Kaddish (in Israel, most Ashkenazim do repeat Barechu after mourner's Kaddish). From the beginning of
Elul Elul ( he, אֱלוּל, Standard ''ʾElūl'', Tiberian ''ʾĔlūl'') is the twelfth month of the Jewish civil year and the sixth month of the ecclesiastical year on the Hebrew calendar. It is a month of 29 days. Elul usually occurs in August– ...
through
Hoshanah Rabbah Hoshana Rabbah ( arc, הוֹשַׁעְנָא רַבָּא, , Great Hoshana/Supplication) is the seventh day of the Jewish holiday of Sukkot, the 21st day of the month of Tishrei. This day is marked by a special synagogue service, the Hoshana R ...
(and outside of Israel, on
Shemini Atzeret Shemini Atzeret (—"Eighth ay ofAssembly") is a Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew calendar, Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coinciding with late Se ...
as well), most Nusach Ashkenaz communities recite
Psalm 27 Psalm 27 is the 27th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of th ...
, which contains many allusions to the
Days of Awe The High Holidays also known as the High Holy Days, or Days of Awe in Judaism, more properly known as the Yamim Noraim ( he, יָמִים נוֹרָאִים, ''Yāmīm Nōrāʾīm''; "Days of Awe") #strictly, the holidays of Rosh HaShanah ("Jewi ...
and Sukkot. This is again followed by the mourner's Kaddish. In a house of mourning, many communities conclude the service with
Psalm 16 Psalm 16 is the 16th psalm in the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Preserve me, O God: for in thee do I put my trust." In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate tra ...
or
Psalm 49 Psalm 49 is the 49th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint vers ...
. In the Western Ashkenazic rite (as well as some German and Hungarian communities following the Eastern Ashkenazic rite), Psalms 24, 8 and 28 are recited when maariv is recited after nightfall; these can be followed by a Mourners Kaddish if needed (since these communities usually only allow one mourner to recite each Kaddish).


Additions


Friday night

At the beginning of Shabbat on Friday night, the
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
is immediately followed by the recitation of which discusses God's "resting" on the seventh day of
creation Creation may refer to: Religion *''Creatio ex nihilo'', the concept that matter was created by God out of nothing *Creation myth, a religious story of the origin of the world and how people first came to inhabit it *Creationism, the belief that ...
. Although these verses were already said during the Amidah (and will be recited yet again during Kiddush at home) they are repeated. This is because when Shabbat coincides with a holiday, the Amidah does not include the passage. The three verses are followed by the Seven-Faceted Blessing. This is a single blessing designed to summarize the seven blessings of the Amidah, for those who came late. While originally this was said only by the leader, it is now customary in most Ashkenazic communities (except for those who follow the practices of the Vilna Gaon) for the congregation to recite the middle part before the leader does so or together with the leader. In the most communities of the Eastern Ashkenazic rite as well as many Sephardic communities, this blessing is omitted on the first night of Passover, because that is considered a "time of protection"; in the Western Ashkenazic rite as well as some other communities, it is recited as normal.See
Jonah Frankel Jonah Frankel, also spelled Yonah Frankel, Jonah Fraenkel (1928-2012) was an author, Hebrew literature professor and Israel Prize laureate. Biography Jonah Frankel was born in Munich in 1928 and emigrated to Israel in 1937 when the Nazis came to ...
, Passover Machzor, page 9 of the introduction.
In communities that did not recite ba-meh madlikin before maariv, it is recited after the full Kaddish. Many communities also recite kiddush at this point.


After Shabbat

During the ''Maariv'' service following Shabbat, several additions are made. Many communities recite (usually sing)
Psalm 144 Psalm 144 is the 144th psalm of the Book of Psalms, part of the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. In the King James Version its opening words a ...
and
Psalm 67 Psalm 67 is the 67th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us". In Latin, it is known as "Deus misereatur". In the slightly different ...
. A paragraph called ''"Ata Chonantanu"'' is inserted into the fourth blessing of the Amidah. The recitation of this paragraph officially ends Shabbat. One who forgets to recite this paragraph may also end Shabbat through
Havdalah Havdalah ( he, הַבְדָּלָה, "separation") is a Jewish religious ceremony that marks the symbolic end of Shabbat and ushers in the new week. The ritual involves lighting a special havdalah candle with several wicks, blessing a cup of ...
or by saying the words "Blessed is He Who differentiates between the holy and the secular." Two sections of prayers, ''"
Vayehi Noam Vaychi, Vayechi or Vayhi ( — Hebrew for "and he lived," the first word of the parashah) is the twelfth weekly Torah portion (, ''parashah'') in the annual Jewish cycle of Torah reading and the last in the Book of Genesis. It constitutes . The pa ...
"'' (the last verse from
Psalm 90 Psalm 90 is the 90th psalm from the Book of Psalms and the opening psalm of Book 4 of the psalms. Uniquely among the Psalms, it is attributed to Moses. It is well known for its reference in verse 10 to human life expectancy being 70 or 80 ("thr ...
, followed by the full
Psalm 91 Psalm 91 is the 91st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty." In Latin, it is known as 'Qui habitat". As a p ...
) and ''V'Ata Kadosh'' (all but the first two verses of Uva Letzion), are added to the service. These prayers are recited out of mercy for the wicked. The wicked are given a reprieve from Gehinnom during Shabbat, and the reprieve continues until all evening prayers following Shabbat are concluded. In Nusach Ashkenaz and
Nusach Sefard Nusach Sefard, Nusach Sepharad, or Nusach Sfard is the name for various forms of the Jewish ''siddurim'', designed to reconcile Ashkenazi customs ( he, מנהג "Custom", pl. ''minhagim'') with the kabbalistic customs of Isaac Luria. To this end ...
, these verses are only recited if there are a full six days of work in the upcoming week; if there is a major festival falling in the middle of the week, they are omitted. If the first day of Passover falls the following Sabbath, customs very as to whether the Eve of Passover, generally considered a minor holiday, is enough to exempt the recitation of these verses. Nusach Ashkenaz and
Italian Nusach Italian Nusach, also known as ''Minhag Italiani'', ''Minhag B'nei Romì'', ''Minhag Lo'ez'' or ''Minhag HaLo'azim'', is the ancient prayer rite of the indigenous Jews on the Italian peninsula who are not of Ashkenazi or Sephardic origin. Histo ...
also add ''" Veyiten Lecha"'' (whereas
Nusach Sefard Nusach Sefard, Nusach Sepharad, or Nusach Sfard is the name for various forms of the Jewish ''siddurim'', designed to reconcile Ashkenazi customs ( he, מנהג "Custom", pl. ''minhagim'') with the kabbalistic customs of Isaac Luria. To this end ...
and most Sfardim say this at home after Havdala). These are verses of blessing, that we pray should be fulfilled over the course of the week. These are recited even when 'Vayehi Noam' is omitted, but it is omitted when Tisha Bav falls at the conclusion of the Sabbath. In some communities,
Havdalah Havdalah ( he, הַבְדָּלָה, "separation") is a Jewish religious ceremony that marks the symbolic end of Shabbat and ushers in the new week. The ritual involves lighting a special havdalah candle with several wicks, blessing a cup of ...
is also recited at this point.


Counting of the Omer

During the seven weeks from the second night of Passover until (but not including)
Shavuot (''Ḥag HaShavuot'' or ''Shavuos'') , nickname = English: "Feast of Weeks" , observedby = Jews and Samaritans , type = Jewish and Samaritan , begins = 6th day of Sivan (or the Sunday following the 6th day of Sivan in ...
, the day is counted. This is usually done during ''Maariv'', just before
Aleinu ''Aleinu'' (Hebrew: , lit. "upon us", meaning "t isour duty") or ''Aleinu leshabei'ach'' (Hebrew: "t isour duty to praise Names_of_God_in_Judaism">God.html" ;"title="Names_of_God_in_Judaism.html" ;"title="/nowiki>Names of God in Judaism">God">Na ...
. Others postpone the counting until the end of the service. If it is not yet nightfall, many congregations leave the counting to the individual.


Other additions

In general, relatively few prayers are added onto ''Maariv''. On Festivals, some communities recite
piyyutim A ''piyyut'' or ''piyut'' (plural piyyutim or piyutim, he, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט ; from Greek ποιητής ''poiētḗs'' "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, ch ...
called Maarivim during the blessings of Shema; in many communities, these piyyutim are omitted when the Festival falls on the Sabbath. On
Simchat Torah Simchat Torah or Simhat Torah (, lit., "Rejoicing with/of the Torah", Ashkenazi: ''Simchas Torah'') is a Jewish holiday that celebrates and marks the conclusion of the annual cycle of public Torah readings, and the beginning of a new cycle. Simc ...
, the Torah is read during ''Maariv'' in many communities. On Purim, the
Book of Esther The Book of Esther ( he, מְגִלַּת אֶסְתֵּר, Megillat Esther), also known in Hebrew as "the Scroll" ("the Megillah"), is a book in the third section (, "Writings") of the Jewish ''Tanakh'' (the Hebrew Bible). It is one of the f ...
is read, followed by ''V'Ata Kadosh'', and on
Tish'a Ba'av Tisha B'Av ( he, תִּשְׁעָה בְּאָב ''Tīšʿā Bəʾāv''; , ) is an annual fast day in Judaism, on which a number of disasters in Jewish history occurred, primarily the destruction of both Solomon's Temple by the Neo-Babylonia ...
the
Book of Lamentations The Book of Lamentations ( he, אֵיכָה, , from its incipit meaning "how") is a collection of poetic laments for the destruction of Jerusalem in 586 BCE. In the Hebrew Bible it appears in the Ketuvim ("Writings") as one of the Five Megillot ...
and some ''
kinnot Kinnot ( he, קינות; also kinnos, kinoth, qinot, qinoth; singular kinah, qinah or kinnah) are Hebrew dirges (sad poems) or elegies. The term is used to refer both to dirges in the Hebrew Bible, and also to later poems which are traditionally re ...
'' are recited, also followed by ''V'Ata Kadosh''. On
Yom Kippur Yom Kippur (; he, יוֹם כִּפּוּר, , , ) is the holiest day in Judaism and Samaritanism. It occurs annually on the 10th of Tishrei, the first month of the Hebrew calendar. Primarily centered on atonement and repentance, the day's ...
, an extended order of Selichot is recited; in Ashkenazic communities, this is followed by
Avinu Malkeinu Avinu Malkeinu ( he, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ; "Our Father, Our King") is a Jewish prayer recited during Jewish services during the Ten Days of Repentance, from Rosh Hashanah through Yom Kippur inclusive. Since the 17th century, most ...
(except on the Sabbath). On both
Rosh Hashanah Rosh HaShanah ( he, רֹאשׁ הַשָּׁנָה, , literally "head of the year") is the Jewish New Year. The biblical name for this holiday is Yom Teruah (, , lit. "day of shouting/blasting") It is the first of the Jewish High Holy Days (, , " ...
and Yom Kippur, many congregations recite
Psalm 24 Psalm 24 is the 24th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The earth is the 's, and the fulness thereof". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and the ...
.


See also

* Shacharit * Mandaean prayer at evening * Mincha *
Mussaf Mussaf (also spelled Musaf or Musof) is an additional service that is recited on Shabbat, Yom Tov, Chol Hamoed, and Rosh Chodesh. The service, which is traditionally combined with the Shacharit in synagogues, is considered to be additional to th ...
* Ne'ila * Maghrib * Maariv (newspaper)


Notes


References

* * * * {{Jewish prayers