Musya Cover
   HOME

TheInfoList



OR:

is a 1992 platform game developed by
Jorudan is a Japanese company headquartered in Shinjuku, Tokyo. It has been involved in the publishing and developing of video games since 1991, and is currently primarily known for operating jorudan.co.jp, a public transport route navigation website.
for the
Super Nintendo Entertainment System The Super Nintendo Entertainment System (SNES), commonly shortened to Super NES or Super Nintendo, is a 16-bit home video game console developed by Nintendo that was released in 1990 in Japan and South Korea, 1991 in North America, 1992 in Eur ...
. The game was released by
Datam Polystar was a Japanese media company headquartered in Chiyoda, Tokyo.About Us
." ''Datam Polystar''. Retrieved on December 28, 2008.
in Japan on April 21, 1992, followed by English localized version produced by SETA USA and released in North America in December 1992. The title, which translates to "Warrior", is romanized in the Kunrei-shiki style (''Musya'') instead of the Hepburn romanization style (''Musha''), likely to avoid confusion with the unrelated
Sega Genesis The Sega Genesis, known as the outside North America, is a 16-bit Fourth generation of video game consoles, fourth generation home video game console developed and sold by Sega. It was Sega's third console and the successor to the Master Syst ...
game '' MUSHA''.


Gameplay

Imoto, bearing 16 units of health ( Qi (気 ''Ki'', meaning "life energy")), dies when the health is depleted. He carries up to three lives (命 ''Inochi''). The game starts with three lives; once the life count is zero and Imoto dies, the game ends. When Imoto defeats a boss, the words "monster defeated" (怨霊調伏 ''Onryō Chōfuku'', "Vengeful Ghost Submitted") appear and the player gains a scroll containing a new spell.


Plot

''Musya'' follows a pikeman (described as a spearman in the Japanese version) named Imoto (Jinrai (神雷) in the Japanese version), who must descend to the abyss to save Shizuka, a maiden. After Imoto survives a battle in which all other combatants perish, he travels to Tengumura Village, where he collapses. The mayor, Akagi (who is not named in the Japanese version), greets Imoto and tells him that Shizuka (しずか) needs to be rescued. Imoto heads into Tengumura Cavern (known in the Japanese version as Kihōshōnyūdō (鬼宝鍾乳洞)).


Regional differences

The game received several edits for the North American edition. For instance, the large testes of the tanuki character were removed for the North American edition. In addition, the manji (卍) shown to reveal the amount of spell scrolls held was edited away. The Japanese version of the game is one of the few games that uses
Japanese numerals The Japanese numerals are the number names used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese (on'yomi) readings ...
. The English version uses
Arabic numerals Arabic numerals are the ten numerical digits: , , , , , , , , and . They are the most commonly used symbols to write Decimal, decimal numbers. They are also used for writing numbers in other systems such as octal, and for writing identifiers ...
. Japanese dialogue is replaced with English-language dialogue. In addition, ''Musya'' uses Japanese
kanji are the logographic Chinese characters taken from the Chinese family of scripts, Chinese script and used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese ...
characters in various parts of the game to represent modes and levels. For instance, in the Japanese version of the game, the English-language word "Pause" is not used; instead the word ''Ippuku'' (一服, meaning "break" or "to take a break") appears from both ends of the screen. In the English-language version, the word "Pause" forms under the word "Ippuku," with the "Pa" under the "一" and the "Use" under the "服." The tagline for the Japanese version is "Japanesque Horror Action" (ジャパネスク・ホラー・アクション), which was changed to "The Classic Tale of Japanese Horror" for the U.S. version.


Reception


External links

* {{Portal bar, Video games, 1990s, Japan 1992 video games Dark fantasy video games Datam Polystar Horror video games Jorudan games Platform games SETA Corporation games Super Nintendo Entertainment System games Super Nintendo Entertainment System-only games Video games based on Japanese mythology Video games developed in Japan Video games set in feudal Japan Single-player video games