History
Jacques Marquette documented in 1672 that the Peolualen (the modern Peoria). and the Mengakonkia (Moingona) were among the Ilinoue ( Illinois) tribes who all "speak the same language." In 1673 Marquette and Louis Jolliet left their canoes and followed a beaten path away from the river out onto the prairie to three Illinois villages within about a mile and a half of each other. Marquette identified only one of the villages at the time, the ''peouarea,'' but a later map apparently by him identified another as the ''Moingwena.'' He said of the 1673 meeting that there was "some difference in their language," but that "we easily understood each other." Father Jacques Gravier reports helping the close allies "Peouaroua and Mouingoueña" deal with a common adversary in 1700.Name
The name ''Moingona'' was probably the basis for the name of the City of Des Moines, the Des Moines River, and Des Moines County, Iowa.Vogel, Virgil (1983) ''Iowa Place Names of Indian Origin'' University of Iowa Press, Iowa City. Other names for them mentioned in 1672–73 records were "Mengakoukia," and "Mangekekis." The meaning of "Moingona" has been debated; historians have espoused conflicting definitions of the term, ranging from "People by the Portage" to "Clan of the Loon" and, more controversially, "Excrement-Faced".Moingona as "People by the Portage"
Historic accounts suggest that Moingona was a term referring to people who lived by, or were encountered near, the portage around the Des Moines Rapids. The noted cartographer Joseph Nicollet supported this interpretation, as did the Algonquian linguist Henry Schoolcraft. Schoolcraft and Nicollet's report says that "Moingona"Moingona as "Loon Clan"
An alternative interpretation is that Moingona is derived from the Algonquian clan name "Loon"; the Miami Indian term for loon is ''maankwa'', and many Algonquian villages took their names from tribal clans.Moingona as "Excrement-Faced"
A controversial theory is that the root of the expression means "filth" or "excrement," and the expression means "excrement face." In this theory, the name "Moingona", or, especially in its older French spelling, "Moinguena", is from Illinois ''mooyiinkweena'' "one who has shit on his face". This etymology is supported by Gravier's word "m8ing8eta", which he translates as "visage plein d'ordure, metaphor sale, vilain. injure". This verb, phonetically ''mooyiinkweeta'', morphologically consists of ''mooy''- "shit", -''iinkwee''- "face", and the third person singular intransitive suffix -''ta'', for a meaning "he who has shit on his face". The form "Moinguena", phonetically ''mooyiinkweena'', is the same verb but with the independent indefinite subject ending -''na'', for a more precise meaning "one who has shit on his face". The spelling "Moinguena" is exactly how the French spelling of the time would render the Illinois verb ''mooyiinkweena''. Perhaps this name arose as an insult given to the Moinguena by some neighboring tribe, as thus it is not known what the Moinguena called themselves.Costa, David J. 2000. Miami-Illinois Tribe Names. In John Nichols, ed., Papers of the Thirty-first Algonquian Conference 30–53. Winnipeg: University of Manitoba. This scenario is rejected by the historian Jim Fay: "There is no historical record that "shit-faced" was ever expressed or implied in the vernacular usage of the term. There is very substantial evidence to the contrary by probably the most knowledgeable Algonquian linguists who ever lived. Missionaries who understood the language repeatedly used the term, not as a dirty metaphor or ugly insult, but as a very respectful name used in very cordial interactions with the people to whom it referred."References
External links