Mirèio
   HOME

TheInfoList



OR:

''Mirèio'' (; ''Mirèlha'' in classical norm, ) is a poem in
Occitan Occitan may refer to: * Something of, from, or related to the Occitania territory in parts of France, Italy, Monaco and Spain. * Something of, from, or related to the Occitania administrative region of France. * Occitan language, spoken in parts o ...
by French writer
Frédéric Mistral Joseph Étienne Frédéric Mistral (; oc, Josèp Estève Frederic Mistral, 8 September 1830 – 25 March 1914) was a French writer of Occitan literature and lexicographer of the Provençal form of the language. He received the 1904 Nobel ...
. It was written in 1859, after eight years of effort. Mirèio, a long poem in Provençal consisting of twelve songs, tells of the thwarted love of Vincent and Mireille, two young Provençal people of different social backgrounds. The name Mireille (Mirèio in Provence) is a doublet of the word meraviho which means wonder.


Overview

Mistral used the poem to promote the language, Occitan the lingua franca of Southern France until the
vergonha In Occitan, ''vergonha'' (, meaning "shame") refers to the effects of various language discriminatory policies of the government of France on its minorities whose native language was deemed a ''patois'', where a Romance language spoken in the c ...
, as well as to share the culture of the Provença area. He tells among other tales, of Saintes-Maries-de-la-Mer, where according to legend the dragon, Tarasque, was driven out, and of the famous and ancient Venus of Arles. He prefaced the poem with a short notice about Provençal pronunciation. Mirèio was translated into some fifteen European languages, including into French by Mistral himself. In 1863,
Charles Gounod Charles-François Gounod (; ; 17 June 181818 October 1893), usually known as Charles Gounod, was a French composer. He wrote twelve operas, of which the most popular has always been ''Faust (opera), Faust'' (1859); his ''Roméo et Juliette'' (18 ...
made it into an opera, ''
Mireille Mireille () is a French given name, derived from the Provençal Occitan name ''Mirèio'' (or ''Mirèlha'' in the classical norm of Occitan, ). It could be related to the Occitan verb ''mirar'' "to look, to admire" or to the given names ''Miriam'' ...
''.


The plot

In
Provence Provence (, , , , ; oc, Provença or ''Prouvènço'' , ) is a geographical region and historical province of southeastern France, which extends from the left bank of the lower Rhône to the west to the Italian border to the east; it is bor ...
, Mirèio is the daughter of a rich farmer. She is in love with a modest
basketmaker Basket weaving (also basketry or basket making) is the process of weaving or sewing pliable materials into three-dimensional artifacts, such as baskets, mats, mesh bags or even furniture. Craftspeople and artists specialized in making baskets ...
, Vincènt. Her father disapproves of the relationship and seeks other suitors. Mirèio, in despair, escapes from her house to
Saintes-Maries-de-la-Mer Saintes-Maries-de-la-Mer (, lit.: "Saint Marys of the Sea"; Provençal Occitan: ''Li Santi Mario de la Mar'') is the capital of the Camargue ( Provençal Occitan ''Camarga'') in the south of France. It is a commune in the Bouches-du-Rhône ...
. There she prays to the saints that her father will accept her relationship with Vincènt. The way is hard and unbearably hot. At the end, the saints appear to Mirèio. They tell her of their happiness in
Paradise In religion, paradise is a place of exceptional happiness and delight. Paradisiacal notions are often laden with pastoral imagery, and may be cosmogonical or eschatological or both, often compared to the miseries of human civilization: in parad ...
, and Mirèio dies in peace.


Dedication

Mistral dedicated his book to
Alphonse de Lamartine Alphonse Marie Louis de Prat de Lamartine (; 21 October 179028 February 1869), was a French author, poet, and statesman who was instrumental in the foundation of the Second Republic and the continuation of the Tricolore as the flag of France. ...
, a French writer, poet and politician who was instrumental in the foundation of the Second Republic and the continuation of the Tricolore as the flag of France, as follows: "To Lamartine: To you, I dedicate Mireille: It is my heart and my soul; It is the flower of my years; It is bunch of grapes from La Crau, leaves and all, a peasant's offering." Lamartine wrote enthusiastically: "I will tell you good news today! A great epic poet is born ... A true Homeric poet in our time; ... Yes, your epic poem is a masterpiece; ... the perfume of your book will not evaporate in a thousand years."


External links


Full text in OccitanFull text in English
{{DEFAULTSORT:Mireio Occitan literature 1859 poems Frédéric Mistral