Mikhail Shishkin (writer)
   HOME

TheInfoList



OR:

Mikhail Pavlovich Shishkin (russian: Михаил Павлович Шишкин, born 18 January 1961) is a Russian-Swiss writer and the only author to have won the
Russian Booker Prize The Russian Booker Prize (russian: Русский Букер, ''Russian Booker'') was a Russian literary award modeled after the Booker Prize. It was awarded from 1992 to 2017. It was inaugurated by English Chief Executive Sir Michael Harris C ...
(2000), the Russian National Bestseller (2005), and Big Book Prize (2010). His books have been translated into 30 languages. He also writes in German.


Biography

Mikhail Shishkin was born in 1961 in
Moscow Moscow ( , US chiefly ; rus, links=no, Москва, r=Moskva, p=mɐskˈva, a=Москва.ogg) is the capital and largest city of Russia. The city stands on the Moskva River in Central Russia, with a population estimated at 13.0 millio ...
on 18 January 1961 to Irina Georgievna Shishkina, a Russian literature teacher, and Pavel Mikhailovich Shishkin, an engineer constructor. In 1977 Shishkin graduated from the high school #59 in the centre of Moscow in
Arbat Arbat Street (Russian ), mainly referred to in English as the Arbat, is a pedestrian street about one kilometer long in the historical centre of Moscow, Russia. The Arbat has existed since at least the 15th century, which makes it one of the ...
district. After the graduation from
Moscow State Pedagogical Institute Moscow State Pedagogical University or Moscow State University of Education is an educational and scientific institution in Moscow, Russia, with eighteen faculties and seven branches operational in other Russian cities. The institution had underg ...
, where Shishkin studied German and English, he worked as a road worker, a street sweeper, journalist, school teacher, and translator.
In 1995, Shishkin moved to Switzerland for family reason. He worked in Zürich within the Immigration Department and specifically with refugees as a Russian and German translator. He has the Swiss citizenship. Shishkin was invited as a guest professor to
Washington and Lee University , mottoeng = "Not Unmindful of the Future" , established = , type = Private liberal arts university , academic_affiliations = , endowment = $2.092 billion (2021) , president = William C. Dudley , provost = Lena Hill , city = Lexington ...
in Lexington (VA) (fall semester 2007 and 2009). Since 2011 Shishkin has lived with his family in a small village of Kleinlützel near Basel.
Shishkin was a guest of the
DAAD Artists-in-Berlin Program The DAAD Artists-in-Berlin Program (German: Berliner Künstlerprogramm des DAAD) is a residential program for artists of all countries and ages run by the German Academic Exchange Service (German: ‘Deutscher Akademischer Austauschdienst', DAA ...
in Berlin from 2012 to 2013. He is a frequent guest lecturer at universities and cultural foundations across Europe and the United States and a frequent speaker on Television and Radio in many countries.
Shishkin has published articles in ''
The New York Times ''The New York Times'' (''the Times'', ''NYT'', or the Gray Lady) is a daily newspaper based in New York City with a worldwide readership reported in 2020 to comprise a declining 840,000 paid print subscribers, and a growing 6 million paid d ...
'', ''
The Wall Street Journal ''The Wall Street Journal'' is an American business-focused, international daily newspaper based in New York City, with international editions also available in Chinese and Japanese. The ''Journal'', along with its Asian editions, is published ...
'', ''
The Guardian ''The Guardian'' is a British daily newspaper. It was founded in 1821 as ''The Manchester Guardian'', and changed its name in 1959. Along with its sister papers ''The Observer'' and ''The Guardian Weekly'', ''The Guardian'' is part of the Gu ...
'', ''
Le Monde ''Le Monde'' (; ) is a French daily afternoon newspaper. It is the main publication of Le Monde Group and reported an average circulation of 323,039 copies per issue in 2009, about 40,000 of which were sold abroad. It has had its own website si ...
'', ''
The Independent ''The Independent'' is a British online newspaper. It was established in 1986 as a national morning printed paper. Nicknamed the ''Indy'', it began as a broadsheet and changed to tabloid format in 2003. The last printed edition was publish ...
'', and other media outlets.


Literary career

His first novel ''One Night Befalls Us All'' (''Omnes una manet nox'') / ''Всех ожидает одна ночь'' also appeared the same year in
Znamya ''Znamya'' ( rus, Знамя, p=ˈznamʲə, a=Ru-знамя.ogg, lit. "The Banner") is a Russian monthly literary magazine, which was established in Moscow in 1931. In 1931–1932, the magazine was published under the name of ''Lokaf'' ("Лок ...
. Later this novel was published under the title ''Larionov's Reminiscences'' / ''Записки Ларионова''. His first publications attracted the attention of literary critics and Shishkin received the Prize for the Best Debut of the Year. Fred Kaplan called Mikhail Shishkin in
Boston Globe ''The Boston Globe'' is an American daily newspaper founded and based in Boston, Massachusetts. The newspaper has won a total of 27 Pulitzer Prizes, and has a total circulation of close to 300,000 print and digital subscribers. ''The Boston Glob ...
"one of Moscow´s most wellregarded young novelists".
In 1999,
Znamya ''Znamya'' ( rus, Знамя, p=ˈznamʲə, a=Ru-знамя.ogg, lit. "The Banner") is a Russian monthly literary magazine, which was established in Moscow in 1931. In 1931–1932, the magazine was published under the name of ''Lokaf'' ("Лок ...
published Shishkin's breakthrough novel ''The Taking of Izmail''. In 2000 the novel won
Russian Booker Prize The Russian Booker Prize (russian: Русский Букер, ''Russian Booker'') was a Russian literary award modeled after the Booker Prize. It was awarded from 1992 to 2017. It was inaugurated by English Chief Executive Sir Michael Harris C ...
for the best Russian novel of the year. ''Nezavisimaya gazeta'' wrote: "A beautiful, powerful and fascinating book which will become a milestone not only in the history of Russian literature but in the development of Russian self-awareness."
His experience of moving to a new country inspired Shishkin to write ''Russian Switzerland'' / ''Русская Швейцария'', a nonfiction literary-historical guide. In 1999 it was published by PANO-Verlag in Zürich (in Russian). This book was translated into German and French and received the award of Canton of Zürich (Werkbeitrag des Kantons Zürich 2000).
In 2002,
Limmat Verlag Limmat Verlag is a Swiss publishing house, headquartered at ''Quellenstrasse 25'', 8003 Zürich, Switzerland. Founded in 1975 in Zürich, it is specialized in political history. History and publishing fields A group of young historians document ...
in
Zürich , neighboring_municipalities = Adliswil, Dübendorf, Fällanden, Kilchberg, Maur, Oberengstringen, Opfikon, Regensdorf, Rümlang, Schlieren, Stallikon, Uitikon, Urdorf, Wallisellen, Zollikon , twintowns = Kunming, San Francisco Zürich ...
released Shishkin's book written in German ''Montreux-Missolunghi-Astapowo: Tracing Byron and Tolstoy, a literary walk from Lake Geneva to the Bern Alps'' which received the literary award of
Zürich , neighboring_municipalities = Adliswil, Dübendorf, Fällanden, Kilchberg, Maur, Oberengstringen, Opfikon, Regensdorf, Rümlang, Schlieren, Stallikon, Uitikon, Urdorf, Wallisellen, Zollikon , twintowns = Kunming, San Francisco Zürich ...
(Werkjahr der Stadt Zürich 2002).
In 2005, Shishkin published the novel ''Maidenhair'', receiving the National Bestseller award 2005 and Big Book Award 2006. Maya Kucherskaya, a critic, described Shishkin's novel in the following manner: "''Maidenhair'' is a great novel about a word and a language that becomes soft and obedient in the hands of a Master. It can create any other reality which will be more stunning and credible that the real world. The gap between a word and a fact, between reality and its translation to the human language is a real hotbed of internal tension in the novel". ''
Moscow News ''The Moscow News'', which began publication in 1930, was Russia's oldest English-language newspaper. Many of its feature articles used to be translated from the Russian language '' Moskovskiye Novosti.'' History Soviet Union In 1930 ''The ...
'' stated, "The writer tries to connect the achievements of Western literature of the XX century and its love for verbal technique with the humanistic nature of Russian literature. His new novel speaks about the most important subject: how to defeat death with love."
The novel in the English translation published by
Open Letter An open letter is a letter that is intended to be read by a wide audience, or a letter intended for an individual, but that is nonetheless widely distributed intentionally. Open letters usually take the form of a letter addressed to an indiv ...
in 2012 was highly praised by critics. Daniel Kalder in
The Dallas Morning News ''The Dallas Morning News'' is a daily newspaper serving the Dallas–Fort Worth area of Texas, with an average print circulation of 65,369. It was founded on October 1, 1885 by Alfred Horatio Belo as a satellite publication of the '' Galvest ...
stated: "In short, Maidenhair is the best post-Soviet Russian novel I have read. Simply put, it is true literature, a phenomenon we encounter too rarely in any language." Boris Dralyuk wrote in
The Times Literary Supplement ''The Times Literary Supplement'' (''TLS'') is a weekly literary review published in London by News UK, a subsidiary of News Corp. History The ''TLS'' first appeared in 1902 as a supplement to ''The Times'' but became a separate publication ...
that "Shishkin's prodigious erudition, lapidary phrasing and penchant for generic play are conspicuous components of his art...These characteristics do indeed ally him with Nabokov, as does his faith in the power of the written word: "The story is the hand, and you're the mitt. Stories change you, like mitts. You have to understand that stories are living beings"."
In 2010, the novel ''Pismovnik'' (Letter-Book) was published by AST in Moscow. It won him the main Russian literary Prize "Bolshaya kniga" - the author received the main award of the Big Book Prize (2011) and won the reader choice vote.
The English translation of ''Pismovnik'' was published under the title ''The Light and the Dark'' by
Quercus An oak is a tree or shrub in the genus ''Quercus'' (; Latin "oak tree") of the beech family, Fagaceae. There are approximately 500 extant species of oaks. The common name "oak" also appears in the names of species in related genera, notably ...
in 2013.
The Wall Street Journal ''The Wall Street Journal'' is an American business-focused, international daily newspaper based in New York City, with international editions also available in Chinese and Japanese. The ''Journal'', along with its Asian editions, is published ...
praised the author: "Mr. Shishkin has created a bewitching potion of reality and fantasy, of history and fable, and of lonely need and joyful consolation."
Monocle A monocle is a type of corrective lens used to correct or enhance the visual perception in only one eye. It consists of a circular lens, generally with a wire ring around the circumference that can be attached to a string or wire. The other ...
stated: "His latest novel, ''The Light and the Dark'', in its brilliant translation, is striking proof that great Russian literature didn't die with Dostoevsky. The prose is lapidary, the evocation of history and the present razor-sharp. A wonderful book: it is filled with wonder."
The Sunday Times ''The Sunday Times'' is a British newspaper whose circulation makes it the largest in Britain's quality press market category. It was founded in 1821 as ''The New Observer''. It is published by Times Newspapers Ltd, a subsidiary of News UK, w ...
called Shishkin "a writer with a compelling sense of the skull beneath the skin."
The New York Times Book Review ''The New York Times Book Review'' (''NYTBR'') is a weekly paper-magazine supplement to the Sunday edition of ''The New York Times'' in which current non-fiction and fiction books are reviewed. It is one of the most influential and widely rea ...
described Shishkin as "a proud sentimentalist. (The gold medal for synchronized cynicism and sentimentalism will always go to Russia.)"
The Guardian ''The Guardian'' is a British daily newspaper. It was founded in 1821 as ''The Manchester Guardian'', and changed its name in 1959. Along with its sister papers ''The Observer'' and ''The Guardian Weekly'', ''The Guardian'' is part of the Gu ...
wrote: "Both novels attempt to represent multifaceted reality, and there is sometimes an unbearable intensity as the metaphors sprout and writhe. The breathlessness of Maidenhair becomes, in The Light and the Dark, a more measured brilliance; the urgency of Shishkin's mission is undimmed. "Unless life is transformed into words, there will be nothing." ...Shishkin's writing is both philosophically ambitious and sensually specific."
In 2015
Deep Vellum Publishing
released ''Calligraphy Lesson: The Collected Stories''. Michael Orthofer in Complete Review called the book "an ideal introduction to Shishkin and his work". According to critic Jacob Kiernan ( New Orleans Review),"the collection consists of artfully constructed, empathetic tales of people living in the midst cyclonic time." Caroline North wrote in
Dallas Observer ''Dallas Observer'' is a free digital and print publication based in Dallas, Texas. The ''Observer'' publishes daily online coverage of local news, restaurants, music, and arts, as well as longform narrative journalism. A weekly print issue circ ...
: "Though the stories in CALLIGRAPHY LESSON are steeped in Russian history and have a distinctly Russian tone, many of the philosophical quandaries they engage extend beyond language and borders ― they are universal problems, and this translation boldly and successfully takes them on." Translations of the works of Mikhail Shishkin have received numerous international awards, including the 2007
Grinzane Cavour Prize The Grinzane Cavour Prize (1989–2009) was an Italian literary award established in 1982 by Francesco Meotto. The annual award ceremony took place in the medieval castle of Grinzane Cavour. The goal of the prize was to attract young people to re ...
(Italy) for ''Capelvenere'' (Italian translation of ''Maidenhair''), the French literary prize for the best foreign book of the year 2005 -
Prix du Meilleur Livre Étranger The Prix du Meilleur Livre Étranger (Best Foreign Book Prize) is a French literary prize created in 1948. It is awarded yearly in two categories: Novel and Essay for books translated into French. Prix du Meilleur livre étranger — Novel *2020: ...
(Essay) in Paris and The International Berlin Prize (Haus der Kulturen der Welt)
International Literature Award International Literature Award (''German'': Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt) is a German literary award for international prose translated into German for the first time. In 2019, Shishkin released a digital Boo
''Dead Souls, living Noses. An Introduction into the Russian Culture History''
(in German), a collection of 16 essays and 400 comments with pictures, music and videos. NZZ praised this digital project as "a new level in the development of book culture". Shishkin called this book in an interview "my very personal encyclopedia of the Russian Culture".
All Shishkins's novels have been adapted into theater dramas in Russia.


Literary style

His prose has been praised, e.g., "Shishkin's language is wonderfully lucid and concise. Without sounding archaic, it reaches over the heads of
Tolstoy Count Lev Nikolayevich TolstoyTolstoy pronounced his first name as , which corresponds to the romanization ''Lyov''. () (; russian: link=no, Лев Николаевич Толстой,In Tolstoy's day, his name was written as in pre-refor ...
and Dostoevsky (whose relationship with the Russian language was often uneasy) to the tradition of
Pushkin Alexander Sergeyevich Pushkin (; rus, links=no, Александр Сергеевич ПушкинIn pre-Revolutionary script, his name was written ., r=Aleksandr Sergeyevich Pushkin, p=ɐlʲɪkˈsandr sʲɪrˈɡʲe(j)ɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn, ...
." He says, "Bunin taught me not to compromise, and to go on believing in myself. Chekhov passed on his sense of humanity – that there can't be any wholly negative characters in your text. And from Tolstoy I learned not to be afraid of being naïve.""Russia's best-kept literary secret"
Phoebe Taplin, ''Russia Beyond the Headlines'', Jan 9, 2012.
Shishkin compares the writing process with a blood transfusion: "I am sharing the most important essence of life with my reader. But we need to have the same blood type."


Political views

Shishkin openly opposes the current Russian government and criticizes sharply
Vladimir Putin Vladimir Vladimirovich Putin; (born 7 October 1952) is a Russian politician and former intelligence officer who holds the office of president of Russia. Putin has served continuously as president or prime minister since 1999: as prime min ...
's domestic and foreign policies, including the annexation of Crimea in 2014.
In 2013, he pulled out of representing Russia at the Book Expo in the United States. Mikhail Shishkin declared in his Open Letter:
A country where power has been seized by a corrupt, criminal regime, where the state is a pyramid of thieves, where elections have become farce, where courts serve the authorities, not the law, where there are political prisoners, where state television has become a prostitute, where packs of impostors pass insane laws that are returning everyone to the Middle Ages – such a country cannot be my Russia. I want to and will represent another Russia, my Russia, a country free of impostors, a country with a state structure that defends the right of the individual, not the right to corruption, a country with a free media, free elections, and free people.
He opposed the
2022 Russian invasion of Ukraine On 24 February 2022, in a major escalation of the Russo-Ukrainian War, which began in 2014. The invasion has resulted in tens of thousands of deaths on both sides. It has caused Europe's largest refugee crisis since World War II. ...
, writing in The Guardian that "Putin is committing monstrous crimes in the name of my people, my country, and me" and saying that "in Putin’s Russia it’s impossible to breathe. The stench from the policeman’s boot is too strong."


Awards and honors

*1993 the Prize for the best Debut of the Year *2000
Russian Booker Prize The Russian Booker Prize (russian: Русский Букер, ''Russian Booker'') was a Russian literary award modeled after the Booker Prize. It was awarded from 1992 to 2017. It was inaugurated by English Chief Executive Sir Michael Harris C ...
, ''The Taking of Izmail'' *2005
Prix du Meilleur Livre Étranger The Prix du Meilleur Livre Étranger (Best Foreign Book Prize) is a French literary prize created in 1948. It is awarded yearly in two categories: Novel and Essay for books translated into French. Prix du Meilleur livre étranger — Novel *2020: ...
(Essay) *2006 Big Book Award, ''Maidenhair'' *2006 National Best-Seller Prize, ''Maidenhair'' * 2007
Grinzane Cavour Prize The Grinzane Cavour Prize (1989–2009) was an Italian literary award established in 1982 by Francesco Meotto. The annual award ceremony took place in the medieval castle of Grinzane Cavour. The goal of the prize was to attract young people to re ...
, ''Capelvenere'' (Italian translation of ''Maidenhair'') *2011 Big Book Award, ''Pismovnik'' *2011
International Literature Award International Literature Award (''German'': Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt) is a German literary award for international prose translated into German for the first time.Best Translated Book Award The Best Translated Book Award is an American literary award that recognizes the previous year's best original translation into English, one book of poetry and one of fiction. It was inaugurated in 2008 and is conferred by Three Percent, the onlin ...
, shortlist, ''Maidenhair'' *2022
Premio Strega Europeo The Strega European Prize ( it, Premio Strega Europeo) is an annual literary award given to a novel in Italian translation by a European author who has received national recognition in their home country. Established in 2014, it is administered—li ...
in Italy for ''Pismownik'' (''Punto di fuga'', Italian translation of ''The Light and the Dark'').Shishkin Vince il Premio Strega Europeo 2022
/ref>


Selected Bibliography

Fiction *''Calligraphy Lesson''/ ''Урок каллиграфии'', short story (1993) *''One Night Befalls Us All'' (''Omnes una manet nox'') / ''Всех ожидает одна ночь'', novel (1993) *''Blind Musician'' / ''Слепой музыкант'', novella (1994) *''The Taking of Izmail'' / ''Взятие Измаила'', novel (1999) *''Saved language'' / ''Спасенный язык'', essay (2001) *''Maidenhair'' / ''Венерин Волос'', novel (2005) *''Pismovnik'' ("Letter Book") / ''Письмовник'', novel (2010) *'' The Half-Belt Overcoat '' / ''Пальто с хлястиком'', essays and short stories (2017) Non-Fiction *''Russian Switzerland'' / ''Русская Швейцария'' literary and historical guidebook (1999) *''A letter on the snow. Three essays. Robert Walser, James Joyce, Vladimir Sharov'' / ''Буква на снегу. Три эссе. Роберт Вальзер, Джеймс Джойс, Владимир Шаров'' (2019) Books written in German *''Montreux-Missolunghi-Astapovo, Tracing Byron and Tolstoy, a literary walk from Lake Geneva to the Bern Alps'' / ''Montreux-Missolunghi-Astapowo, Auf den Spuren von Byron und Tolstoi'', an essay collection, in German (2002). *''Dead Souls, living Noses. An Introduction into the Russian Culture History'' / ''Tote Seelen, lebende Nasen. Eine Einführung in die russische Kulturgeschichte.'' A mulimedia digital book. Petit-Lucelle Publishing House, Kleinlützel, 2019, . *''War or Peace. Russia and the West. An Approach'' / ''Frieden oder Krieg. Russland und der Westen – eine Annäherung.'' Together with
Fritz Pleitgen Fritz Ferdinand Pleitgen (21 March 1938 – 15 September 2022) was a German television journalist and author. He was correspondent in Moscow, East Berlin and Washington. Pleitgen was a supporter of Willy Brandt's Ostpolitik. In 1988, Pleitgen b ...
. Ludwig Verlag, München 2019, . English Translations *''Maidenhair'' / ''Венерин Волос'',
Open Letter An open letter is a letter that is intended to be read by a wide audience, or a letter intended for an individual, but that is nonetheless widely distributed intentionally. Open letters usually take the form of a letter addressed to an indiv ...
, 2012, tr.
Marian Schwartz Marian Schwartz is an American translator of contemporary Russian literature. She is the principal English translator of the author Nina Berberova and has translated over 70 books of fiction, history, biography, and criticism into English. She is ...
. *''The Light and the Dark'' / ''Письмовник'',
Quercus An oak is a tree or shrub in the genus ''Quercus'' (; Latin "oak tree") of the beech family, Fagaceae. There are approximately 500 extant species of oaks. The common name "oak" also appears in the names of species in related genera, notably ...
, 2013, tr. Andrew Bromfield. *''Calligraphy Lesson: The Collected Stories'', Deep Vellum, 2015, tr.
Marian Schwartz Marian Schwartz is an American translator of contemporary Russian literature. She is the principal English translator of the author Nina Berberova and has translated over 70 books of fiction, history, biography, and criticism into English. She is ...
, Leo Shtutin, Mariya Bashkatova, Sylvia Maizell. *''Tolstoy and the Death'': in ''Tolstoy and Spirituality'', Academic Studies Press, 2018, tr.
Marian Schwartz Marian Schwartz is an American translator of contemporary Russian literature. She is the principal English translator of the author Nina Berberova and has translated over 70 books of fiction, history, biography, and criticism into English. She is ...
.


Literature

*''M. A. Orthofer''. The Complete Review Guide to Contemporary World Fiction. —
Columbia University Press Columbia University Press is a university press based in New York City, and affiliated with Columbia University. It is currently directed by Jennifer Crewe (2014–present) and publishes titles in the humanities and sciences, including the fiel ...
, 2016. — 366/571 p. — . — .
''Iconic Names of Russian Literature: Mikhail Shishkin. A collection of 35 essays on his writing''
a collective monograph. Krakow, Jagiellonian University, 2017. — .


References


External links


Mikhail Shishkin delivers the keynote speech at the 2017 PEN Awards for Free ExpressionAn interview with Mikhail Shishkin by Alyssa Loh, ''The American Reader''''Maiden Hair'', a Review by Madeleine LaRue, ''The Quarterly Conversation''TV ''Deutsche Welle'' on Mikhail Shishkin and ''Maiden Hair''
(in English)
Shishkin's site
{{DEFAULTSORT:Shishkin, Mikhail Russian male novelists 1961 births Living people Russian Booker Prize winners Writers from Moscow Moscow State Pedagogical University alumni Russian male short story writers Russian male essayists 20th-century Russian short story writers 20th-century essayists 20th-century Russian male writers