Media Kashigar
   HOME

TheInfoList



OR:

Media Kashigar ( fa, مدیا کاشیگر) (May 1, 1956 – July 29, 2017) was a writer, translator, and poet. More than 20 books of Kashigar have been published in
Iran Iran, officially the Islamic Republic of Iran, and also called Persia, is a country located in Western Asia. It is bordered by Iraq and Turkey to the west, by Azerbaijan and Armenia to the northwest, by the Caspian Sea and Turkmeni ...
. He was also active for the
literary award A literary award or literary prize is an award presented in recognition of a particularly lauded literary piece or body of work. It is normally presented to an author. Organizations Most literary awards come with a corresponding award ceremony. Ma ...
s in Iran. He was a cultural activist. He was present during the visit of
Laurent Fabius Laurent Fabius (; born 20 August 1946) is a French politician serving as President of the Constitutional Council since 8 March 2016. A member of the Socialist Party, he previously served as Prime Minister of France from 17 July 1984 to 20 Marc ...
in
Tehran Tehran (; fa, تهران ) is the largest city in Tehran Province and the capital of Iran. With a population of around 9 million in the city and around 16 million in the larger metropolitan area of Greater Tehran, Tehran is the most popul ...
in 2015.


Biography

Media Kashigar was born in 1956 in Tehran, Iran. He did his studies in the primary and secondary schools in France. Then, he returned to Iran and did his academic studies in architecture and economics there.


Memberships

Media Kashigar was a member of the association of Mahmoud Ostad Mahmoud for the contribution of awards in theater. He was also one of the translators of the Embassy of France in
Tehran Tehran (; fa, تهران ) is the largest city in Tehran Province and the capital of Iran. With a population of around 9 million in the city and around 16 million in the larger metropolitan area of Greater Tehran, Tehran is the most popul ...
.


Books

Kashigar translated the literary works of several poets and writers. * Translation of
Vladimir Mayakovsky Vladimir Vladimirovich Mayakovsky (, ; rus, Влади́мир Влади́мирович Маяко́вский, , vlɐˈdʲimʲɪr vlɐˈdʲimʲɪrəvʲɪtɕ məjɪˈkofskʲɪj, Ru-Vladimir Vladimirovich Mayakovsky.ogg, links=y; – 14 Apr ...
's poems * Translation of
Fernando Arrabal Fernando Arrabal Terán (born August 11, 1932) is a Spanish playwright, screenwriter, film director, novelist, and poet. He was born in Melilla and settled in France in 1955. Regarding his nationality, Arrabal describes himself as "desterrado", ...
's poems * Translation of
Eugène Ionesco Eugène Ionesco (; born Eugen Ionescu, ; 26 November 1909 – 28 March 1994) was a Romanian-French playwright who wrote mostly in French, and was one of the foremost figures of the French avant-garde theatre in the 20th century. Ionesco inst ...
's poems * ''Vaghti Mina az khab bidar shod'' (novel) * ''Khaterehi faramoosh shoded az farda'' (short stories), 2016 * ''Marge mourianieh'' * ''Otaghe tarik''


Articles

Media Kashigar wrote several articles in order to improve the cultural activities between Iran and France. His articles were published in his book entitled ''Marge mourianieh'' in Iran.


Republication of works

Media Kashigar's works were republished by Iranian organizations and centers. Some of his republished works are as follows: * Media Kashigar's work republished by
Tebyan Cultural Institute Tebyan Cultural Institute is a cultural and educational organization. History The Tebyan Cultural Institute was founded in 2002 in Iran. Its Alexa internet ranking is 15 in Iran. Activities * Publication of cultural information on the ...
* Media Kashigar's work republished by
Center for the Great Islamic Encyclopedia The Center for the Great Islamic Encyclopedia (Center for Iranian and Islamic Studies) (CGIE) is a major iranian research institute with the task of researching and publishing general and topical encyclopedias about Iranian and Islamic culture. ...


Outlooks

Some of the outlooks of Media Kashigar are as follows: * The best critic of a translation is its second translation and nothing else. The person who translates a text should have something to say about that. * The translator translates a book for the ones who are not familiar with its
language Language is a structured system of communication. The structure of a language is its grammar and the free components are its vocabulary. Languages are the primary means by which humans communicate, and may be conveyed through a variety of met ...
of origin. If someone can read it in the language of origin, he will not need to read its translation. So, when you translate, you first suppose that you translate it for someone who does not know its language and could not explore that world and that thought. * The science fiction stories are not for the promotion of science and are not only science stories; but stories. Iranian Students News Agency, 2004
/ref>


See also

*
Persian Speculative Art and Literature Award Persian Speculative Art and Literature Award is an annual literary award for Persian media in the field of speculative fiction printed in Persian language. This award is governed by a board of trustees and considered a branch of SFG ( Speculative F ...
*
Speculative Fiction Group Speculative Fiction Group (Persian: گروه ادبیات گمانه‌زن) formerly known as Fantasy Academy (Persian:آکادمی فانتزی) is a Persian literature group whose main representation media is the website Fantasy Academy (www.fa ...
*
Granaz Moussavi Granaz Moussavi (Persian : گراناز موسوی ), is an Iranian-Australian contemporary poet, film director and screenwriter. She is primarily renowned for her avant-garde poetry in the 90s. Her award-winning debut feature film '' My Tehran fo ...


References


External links


About Media Kashigar on Tehran Times

About Media Kashigar on the Iran Book News Agency (IBNA) website



About Media Kashigar on the Irannewsdaily website
{{DEFAULTSORT:Kashigar, Media 1956 births 2017 deaths People from Tehran 20th-century Iranian poets Iranian translators Iranian activists 20th-century translators 21st-century Iranian poets