
Atlantic Canadian English is a class of
Canadian English
Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the varieties of English native to Canada. According to the 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or 58.1% of the total population; the remainder spoke French ( ...
dialects spoken in the
Atlantic provinces of Canada and notably distinct from
Standard Canadian English
Standard Canadian English is the largely homogeneous variety of Canadian English that is spoken particularly across Ontario and Western Canada, as well as throughout Canada among urban middle-class speakers from English-speaking families, exc ...
. It is composed of Maritime English (or Maritimer English) and
Newfoundland English. It was mostly influenced by
British and
Irish English
Hiberno-English (from Latin ''Hibernia'': "Ireland"), and in ga, Béarla na hÉireann. or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland (including both the Republic of Ireland a ...
,
Irish and
Scottish Gaelic, and some
Acadian French. Atlantic Canada is the easternmost region of Canada, comprising four provinces located on the Atlantic coast:
Newfoundland and Labrador, plus the three
Maritime provinces of
Nova Scotia,
New Brunswick, and
Prince Edward Island.
Regions such as
Miramichi The name "Miramichi" was first applied to a region in the northeast of New Brunswick, Canada, and has since been applied to other places in Canada and the United States. Although other interpretations have been suggested, it is believed that "Mirami ...
and
Cape Breton have a wide variety of phrases and words not spoken outside of their respective regions.
History
Canadian English owes its very existence to important historical events, especially the Treaty of Paris of 1763. English was first spoken in Canada in the 17th century, in seasonal fishing communities along the Atlantic coast, including the island of Newfoundland, and at fur trade posts around Hudson Bay.
Treated as a marker of upper-class prestige in the 19th century and the early part of the 20th,
Canadian dainty
Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the varieties of English native to Canada. According to the 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or 58.1% of the total population; the remainder spoke French ( ...
was marked by the use of some features of British English pronunciation, resulting in an accent similar to the
Trans-Atlantic accent known in the United States. Students in school were not permitted to use Gaelic, upon threat of punishment for not using the King's English, and thus Gaelic fell into disuse. The Canadian dainty accent faded in prominence following World War II, when it became stigmatized as pretentious, and is now almost never heard in contemporary Canadian life outside of archival recordings used in film, television or radio documentaries.
["Some Canadians used to speak with a quasi-British accent called Canadian Dainty"]
. CBC News, 1 July 2017.
Phonology
''
The Atlas of North American English'' (2006) revealed many of the sound changes active within Atlantic Canadian English, including the fronting of in the sequence () and mild
Canadian raising, but notably a lack of the
Canadian Shift of the short
front vowel
A front vowel is a class of vowel sounds used in some spoken languages, its defining characteristic being that the highest point of the tongue is positioned as far forward as possible in the mouth without creating a constriction that would otherw ...
s that exists in the rest of English-speaking Canada. Canadian raising means that the diphthongs and are raised to, respectively, and before
voiceless consonants like , , , , . In all Atlantic Canadian English, (the "short ''a'' sound") is raised before
nasal consonants. This is strongly true in Nova Scotia's Sydney English specifically, which also features a merger of and (e.g. making ''haggle'' sound like ''Hagel''). This merger, typical of Standard Canadian English as well, is not typical however of the rest of Atlantic Canadian English. Nova Scotia's Halifax English and New Brunswick's
Saint John English show
raising before a few consonants, somewhat reminiscent of a
New York accent, though nowhere near as defined (thus, ''bad'' has a different vowel sound than ''bat'' and ''back''), though
Charles Boberg
Charles Boberg is an academic specializing in sociolinguistics, particularly North American English. He is an associate professor of linguistics at McGill University in Montreal.
He studied at the University of Pennsylvania under William Labov, a ...
suspects this is an older, recessive feature. Nova Scotia's
Lunenburg English
Lunenburg English is a moribund, German-influenced dialect of English, spoken in the town of Lunenburg and Lunenburg County in the province of Nova Scotia. It is sometimes called "Lunenburg Dutch". The dialect shows unique features in pronuncia ...
may show
non-rhotic behaviour,
and Nova Scotia English generally has a conservatively back compared with other Canadian English dialects.
Certain Atlantic Canadian English dialects have been recognized by both popular and scholarly publications for distinctly sounding like
Irish English dialects. Due to Irish immigration patterns, a strong influence of Irish English features is documented in
Newfoundland English, Cape Breton English, and some Halifax English, including a fronting of ~,
a
slit fricative
The voiceless alveolar fricatives are a type of fricative consonant pronounced with the tongue tip, tip or tongue blade, blade of the tongue against the alveolar ridge (gum line) just behind the teeth. This refers to a class of sounds, not a single ...
realization of , and a rounded realization of .
Newfoundland English further shows the
cheer–chair merger
In English, many vowel shifts affect only vowels followed by in rhotic dialects, or vowels that were historically followed by that has been elided in non-rhotic dialects. Most of them involve the merging of vowel distinctions and so fewer vowe ...
, the
line–loin merger, and a distinct lack of the
marry–merry merger.
The
flapping of intervocalic and to an
alveolar tap between vowels, as well as pronouncing it as a
glottal stop
The glottal plosive or stop is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents thi ...
, is less common in the Maritimes than elsewhere in Canada, so that "battery" is pronounced instead of with a glottal stop. The varied, but similar, Maritimer accents are influenced by an overwhelming majority of early Scottish and Irish immigration namely in the regions of
Saint John, Miramichi,
Cape Breton and parts of Halifax.
Maritimes
In addition to the above, the English of the Maritime Provinces (New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island) additionally has some unique phonological features:
* Like most Canadian English, Maritimer English usually contains Canadian raising, though to a less extreme degree than the rest of the nation. Also, both variants of can have notably rounded realizations.
* A merger of ''coach'' and ''couch'' is possible, due to the raised variant of being rounded.
* The flapping of intervocalic and to alveolar tap between vowels, as well as pronouncing it as a glottal stop , is less common in the Maritimes than in the rest of North America. Therefore, ''battery'' is pronounced instead of .
* Especially among the older generation, and are not merged; that is, the beginning sound of why, white, and which is different from that of witch, with, wear.
* A devoiced and retracted is traditionally common.
Lexicon
The interrogative "right?" is raised to and is also used as an
adverb, as in "It was right foggy today!" That sense may be influenced by Yorkshire dialect "reight" ,
which means "very, rather, or considerably."
Ingressive speech exists; i.e., "Yeah" or "No", spoken while inhaling (colloquial pronunciation). This is often referred to as a "Gaelic Gasp".
Prince Edward Islanders often use more British terms than any other Maritimers, due to the overwhelming homogeneity of the province's Scottish and Irish ethnicity.
Some Maritimers add an to the end of "somewhere" and "anywhere", producing "somewheres" and "anywheres".
See also
*
Canadian English
Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the varieties of English native to Canada. According to the 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or 58.1% of the total population; the remainder spoke French ( ...
*
Languages of Canada
A multitude of languages have always been spoken in Canada. Prior to Confederation, the territories that would become Canada were home to over 70 distinct languages across 12 or so language families. Today, a majority of those indigenous language ...
*
Newfoundland English
*
The Maritimes
*
Acadian French
*
Acadians
References
*
*
{{English dialects by continent
Canadian English
Acadian culture
Culture of Atlantic Canada
English
English language in Canada