Mangarevan Whistler
   HOME

TheInfoList



OR:

Mangareva, Mangarevan ( autonym , ; in French ) is a Polynesian language spoken by about 600 people in the Gambier Islands of
French Polynesia )Territorial motto: ( en, "Great Tahiti of the Golden Haze") , anthem = , song_type = Regional anthem , song = " Ia Ora 'O Tahiti Nui" , image_map = French Polynesia on the globe (French Polynesia centered).svg , map_alt = Location of Frenc ...
(especially the largest island Mangareva) and on the islands of Tahiti and
Moorea Moorea ( or ; Tahitian: ), also spelled Moorea, is a volcanic island in French Polynesia. It is one of the Windward Islands, a group that is part of the Society Islands, northwest of Tahiti. The name comes from the Tahitian word , meaning " ...
, located to the North-West of the Gambier Islands, where Mangarevians have emigrated.


Vitality

At the 2017 census, only 24.8% of the population age 15 and older in the Gambier Islands still reported that Mangarevan was the language they spoke the most at home (down from 38.6% at the 2007 census), while 62.6% reported
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
as the main language spoken at home (up from 52.3% at the 2007 census), 4.9% reported Tahitian (down from 6.4% in 2007), and 4.6% reported some Chinese dialects (predominantly Hakka) (up from 3.5% in 2007). The ten years between 2007 and 2017, based on official census numbers, have seen a global decline in the number of Mangarevan-speaking adults (i.e. people aged 15 and older who reported that Mangarevan was the language they spoke the most at home): * 300 in 2007 → 270 in 2017, in the Gambier Islands * 50 in 2007 → 53 in 2017, on the islands of Tahiti and Moorea * 424 in 2007 → 332 in 2017, across French Polynesia as a whole. Speakers have some bilingualism in Tahitian, in which there is a 60% lexical similarity, and usually with
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
, as well. It is a member of the Marquesic subgroup, and as such is closely related to Hawaiian and
Marquesan The Marquesas Islands (; french: Îles Marquises or ' or '; Marquesan: ' ( North Marquesan) and ' ( South Marquesan), both meaning "the land of men") are a group of volcanic islands in French Polynesia, an overseas collectivity of France in th ...
. According to the ''Endangered Languages Project'', Mangarevan is considered endangered with less than 900 speakers out of an ethnic population of 1,491. The larger portion of the population in the Gambier Islands speak French.


History

Mangarevan primarily shares commonalities with Rarotongan, New Zealand Māori,
Marquesan The Marquesas Islands (; french: Îles Marquises or ' or '; Marquesan: ' ( North Marquesan) and ' ( South Marquesan), both meaning "the land of men") are a group of volcanic islands in French Polynesia, an overseas collectivity of France in th ...
and Tahitian. The linguistic similarity with the New Zealand Māori can be traced back to the 1834 arrival of a New Zealand man who acted as a translator for French missionaries. Cultural traits shared between the Mangarevan and Māori, like the story of Māui, can all be traced back to the New Zealand man's arrival as communication was clear due to linguistic similarities. The first explorers to document the people, traditions, and language of the Gambiers were the French who eventually annexed the islands in 1881. Similar to many Polynesian languages, Mangareva's written language differentiates from spoken language because it was transcribed by Europeans. French missionaries reportedly found it difficult to pronounce or recognize the
glottal stop The glottal plosive or stop is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents thi ...
of Mangarevan; they chose to represent it in writing using the letter ''h''. Colonial and missionary influences from the past and in the present day have been large contributors to the attrition of language. Mangarevan is also subject to a historical process of ''tahitianization'', the pressure exerted by the dominant Tahitian language.See François & Charpentier (2015), pp.101-110, 119-120.


The language


Sounds and phonology

Mangarevan has nine phonemic consonants: See p.93 of François & Charpentier (2015). and five vowels: . The velar nasal is spelled ⟨g⟩ in the orthography. The absence of */s/ is shared with most Polynesian languages; the absence of */f/ is a characteristic shared with Rarotongan, Ra'ivavae and Rapa Iti. Mangareva's phonology has been identified as a Marquesic derivative from Proto-Eastern Polynesian (PEP) and Proto-Central Eastern (PCE). Doublets, words that have different phonological forms but the same etymological root, are more common in Mangarevan language in comparison to any other Eastern Polynesian culture. For example, a PEP doublet like ('woman') becomes in Mangarevan. Furthermore, a modern Mangarevan (MGV) doublet is ('married woman' or 'wife').


Vocabulary

Since the vocabulary of the Mangarevan language was gathered half a century before English and French dialects and influences, the language is considered "pure" because of the lack of adopted foreign words. Many of the words found in Mangarevan are, however, influenced by other Polynesian languages since the time period of Mangareva's settlement paralleled the wayfaring period of other Polynesian cultures. The transformation of the Gambier Islands to a Catholic religion was the only new implementation to the native vocabulary as a new religious vocabulary had to be constructed in order to encompass new concepts.


Comparison with other Polynesian languages

In terms of consonants, Mangarevan shares linguistic similarities with Cook Islands Māori, Paumotu, Tuamotoan, Rarotongan, as well as New Zealand Māori. Similarities between Mangarevan, Rarotongan and Tahitian include the nominalizing suffix ''-ranga'' in place of ''-anga'', and the plural marker . One difference between Mangarevan and Marquesan, is that the consonant *r became a glottal stop in Marquesan: for example, 'candlenut' is in Mangarevan, but in Marquesan. As far as this phoneme is concerned, Mangarevan is conservative (just like Tahitian or Pa'umotu), whereas Marquesan is innovative. The Gambier Islands were also probably located on the settlement routes towards Rapa Nui further East. Southern Austral migration from Rapa Nui to Mangareva in the 1300s characterized one of the final acts of Early Polynesian expansion. Therefore, the language of Rapa Nui shares a lot of vocabulary with Mangarevan.


Notes


References

*
A Dictionary of Mangareva (or Gambier Islands)
E. Tregear, 1899 - see o
Internet Archive


External links


Language materials in Mangareva collected by Mary Walworth
archived with Kaipuleohone {{Languages of French Polynesia Endangered Austronesian languages Endangered languages of Oceania Languages of French Polynesia Language Marquesic languages Severely endangered languages