HOME

TheInfoList



OR:

The Livonian language ( liv, līvõ kēļ, link=no or ; et, liivi keel, link=yes) is a
Finnic language The Finnic (''Fennic'') or more precisely Balto-Finnic (Balto-Fennic, Baltic Finnic, Baltic Fennic) languages constitute a branch of the Uralic language family spoken around the Baltic Sea by the Baltic Finnic peoples. There are around 7 mi ...
whose native land is the Livonian Coast of the
Gulf of Livonia The Gulf of Riga, Bay of Riga, or Gulf of Livonia ( lv, Rīgas līcis, et, Liivi laht) is a bay of the Baltic Sea between Latvia and Estonia. The island of Saaremaa (Estonia) partially separates it from the rest of the Baltic Sea. The main ...
, located in the north of the Kurzeme peninsula in
Latvia Latvia ( or ; lv, Latvija ; ltg, Latveja; liv, Leţmō), officially the Republic of Latvia ( lv, Latvijas Republika, links=no, ltg, Latvejas Republika, links=no, liv, Leţmō Vabāmō, links=no), is a country in the Baltic region of ...
. Although its last native speaker died in 2013, there are about 40 reported L2 speakers and 210 having reported some knowledge of the language. Possibly uniquely among the Uralic languages, Livonian has been described as a
pitch-accent language A pitch-accent language, when spoken, has word accents in which one syllable in a word or morpheme is more prominent than the others, but the accentuated syllable is indicated by a contrasting pitch ( linguistic tone) rather than by loudness ...
(see
below Below may refer to: *Earth * Ground (disambiguation) *Soil *Floor * Bottom (disambiguation) *Less than *Temperatures below freezing *Hell or underworld People with the surname *Ernst von Below (1863–1955), German World War I general *Fred Below ...
). Currently, the only person whose native language is Livonian is Kuldi Medne who was born in 2020. Her parents are Livonian language revival activists Jānis Mednis and Renāte Medne. Some ethnic Livonians are learning or have learned Livonian in an attempt to revive it, but because ethnic Livonians are a small minority, opportunities to use Livonian are limited. The Estonian newspaper '' Eesti Päevaleht'' erroneously announced that Viktors Bertholds, who died on 28 February 2009, was the last native speaker who started Latvian-language school as a monolingual. Some other Livonians had argued, however, that there were some native speakers left, including Viktors Bertholds' cousin, , who died in 2013. An article published by the Foundation for Endangered Languages in 2007 stated that there were only 182 registered Livonians and a mere six native speakers. In a 2009 conference proceeding, it was mentioned that there could be "at best 10 living native" speakers of the language. The promotion of the Livonian language as a living language has been advanced mostly by the Livonian Cultural Centre ('), an organisation of mostly young Livonians. Livonian as a lesser used language in Latvia – along with Latgalian – is represented by the Latvian Bureau of Lesser Used Languages (LatBLUL), formerly a national branch of the European Bureau of Lesser Used Languages (EBLUL). The language is taught in universities in Latvia, Estonia,
Finland Finland ( fi, Suomi ; sv, Finland ), officially the Republic of Finland (; ), is a Nordic country in Northern Europe. It shares land borders with Sweden to the northwest, Norway to the north, and Russia to the east, with the Gulf of Bot ...
and Sweden, which constantly increases the pool of people with some knowledge of the language who do not permanently reside in Latvia.


History

In the 19th century, about 2,000 people still spoke Livonian; in 1852, the number of Livonians was 2,394. Various historical events have led to the near total
language death In linguistics, language death occurs when a language loses its last native speaker. By extension, language extinction is when the language is no longer known, including by second-language speakers. Other similar terms include linguicide, the de ...
of Livonian: * In the 13th century, speakers of Livonian numbered 30,000. * The German invasion: around the year 1200, the Livonian Brothers of the Sword and the
Teutonic knights The Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, commonly known as the Teutonic Order, is a Catholic religious institution founded as a military society in Acre, Kingdom of Jerusalem. It was formed to aid Christians o ...
conquered
Livonia Livonia ( liv, Līvõmō, et, Liivimaa, fi, Liivinmaa, German and Scandinavian languages: ', archaic German: ''Liefland'', nl, Lijfland, Latvian and lt, Livonija, pl, Inflanty, archaic English: ''Livland'', ''Liwlandia''; russian: Ли ...
, leading to contention of rule of the area between these orders and the Archbishopric of Riga. * 1522: The introduction of the
Protestant Reformation The Reformation (alternatively named the Protestant Reformation or the European Reformation) was a major movement within Western Christianity in 16th-century Europe that posed a religious and political challenge to the Catholic Church and i ...
. * 1557: The Russian invasion, also known as the Russo-Swedish War. * 1558–1583: Livonian War. Russians, Swedes, Danes, Lithuanians and Poles fought over the area. * 1721: The
Treaty of Nystad The Treaty of Nystad (russian: Ништадтский мир; fi, Uudenkaupungin rauha; sv, Freden i Nystad; et, Uusikaupunki rahu) was the last peace treaty of the Great Northern War of 1700–1721. It was concluded between the Tsardom of ...
. Northern Livonia became provinces of Tsarist Russia. * 1918: The founding of Latvia; the Livonian language re-blossomed. *
World War II World War II or the Second World War, often abbreviated as WWII or WW2, was a world war that lasted from 1939 to 1945. It involved the World War II by country, vast majority of the world's countries—including all of the great power ...
and
Soviet Union The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, it was nominally a federal union of fifteen nationa ...
: marginalisation of Livonian. * Declared extinct on 6 June 2013. * Revival of the Livonian language started after the last native speaker died. In the 13th century, the native Livonians inhabited the
Estonia Estonia, formally the Republic of Estonia, is a country by the Baltic Sea in Northern Europe. It is bordered to the north by the Gulf of Finland across from Finland, to the west by the sea across from Sweden, to the south by Latvia, an ...
n counties
Alempois Alempois ( la, Alumbus) was a small independent landlocked county in ancient Estonia, bordered by Harjumaa, Järvamaa, Nurmekund, Sakala, and Läänemaa. Alempois had an area of approximately 400 hides. See also *Livonian Crusade *Monast ...
,
Jogentagana Jogentagana (Latin: ''Jogentagania'') was a small landlocked ancient Estonian county in the eastern part of the territory of Estonia. It was conquered by the Teutonic Order in the Estonian Crusade and became part of the Livonian Order. Settleme ...
Järva, Läänemaa,
Mõhu Mõhu was a small landlocked ancient Estonian county in the central part of the territory of Estonia. It was later conquered by the Teutonic Order during the Estonian Crusade. See also *Livonian Crusade The Livonian crusade refers to th ...
,
Nurmekund Nurmekund (Low German: ''Nurmegunde'') was a small independent country (ancient Estonian county) on the north coast of Lake Võrtsjärv in Central Estonia, bordered by Sakala, Alempois, Järvamaa, Mõhu, and Ugandi. Nurmekund had an area of ...
, Sakala,
Ugandi Ugandi (Latin: ''Ungannia'' or ''Ugaunia''; lv, Ugaunija; Low German: ''Uggn'') was an independent county between the east coast of Lake Võrtsjärv and west coast of Lake Pskov, bordered by Vaiga, Mõhu, Nurmekund, Sakala, Tālava, and ...
, and Vaiga in the north, and by the Daugava in the south . The Livonian settlement of
Curonia Courland (; lv, Kurzeme; liv, Kurāmō; German and Scandinavian languages: ''Kurland''; la, Curonia/; russian: Курляндия; Estonian: ''Kuramaa''; lt, Kuršas; pl, Kurlandia) is one of the Historical Latvian Lands in western Latvia. ...
was also begun then. In the 12th–13th centuries the Livonian lands were conquered by the
Teutonic Order The Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, commonly known as the Teutonic Order, is a Catholic religious institution founded as a military society in Acre, Kingdom of Jerusalem. It was formed to aid Christians on ...
. The conquest led to a strong decrease in the number of speakers of the Livonian language, empty Livonian lands inhabited by the Latvians, which contributed to the replacement of the Livonian language in favor of Latvian. It is estimated that at the time of the German colonization, there were 30,000 Livonians. In the 19th century the number of speakers of the Couronian dialect is estimated as follows: 2,074 people in 1835, 2,324 people in 1852, 2,390 people in 1858, 2,929 people in 1888. According to the Soviet Census of 1989, 226 people were Livonian, and almost half of them spoke Livonian. According to estimates of the Liv Culture Center in 2010, only 40 people spoke Livonian in everyday life. In 2013, there were none who spoke Livonian in everyday life.


Early literature

The first Livonian words were recorded in the Livonian Chronicle of Henry. The first written sources about Livonian appeared in the 16th century. The collection of Livonian poems "Mariners sacred songs and prayers" ( lv, Jūrnieku svētās dziesmas un lūgšanas) was translated to Latvian by Jānis Prints and his son Jānis Jr. and was published in 1845. The first book in Livonian was the
Gospel of Matthew The Gospel of Matthew), or simply Matthew. It is most commonly abbreviated as "Matt." is the first book of the New Testament of the Bible and one of the three synoptic Gospels. It tells how Israel's Messiah, Jesus, comes to his people and form ...
, published in 1863 in London in both the eastern and western Courland dialects. It was translated into eastern Couronian by Nick Pollmann and into western Couronian by Jānis Prints and Peteris. The plan with the book was to establish a standard orthography by F. Wiedemann, which consisted of 36 letters with many diacritics. The total circulation was 250 copies. The Livonians received only one copy of each dialect. The second book in Livonian was the same
Gospel of Matthew The Gospel of Matthew), or simply Matthew. It is most commonly abbreviated as "Matt." is the first book of the New Testament of the Bible and one of the three synoptic Gospels. It tells how Israel's Messiah, Jesus, comes to his people and form ...
, published in 1880 in St. Petersburg, with an orthography based on Latvian and
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ge ...
. In the
interwar period In the history of the 20th century, the interwar period lasted from 11 November 1918 to 1 September 1939 (20 years, 9 months, 21 days), the end of the First World War to the beginning of the Second World War. The interwar period was relative ...
, there were several dozen books published in Livonian, mainly with the help of Finnish and Estonian organizations. In 1930, the first newspaper in Livonian, ''"Līvli"'', was published. In 1942, a translation of the
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
was published in
Helsinki Helsinki ( or ; ; sv, Helsingfors, ) is the Capital city, capital, primate city, primate, and List of cities and towns in Finland, most populous city of Finland. Located on the shore of the Gulf of Finland, it is the seat of the region of U ...
. It was translated by Kōrli Stalte, with help from the Finnish linguist Lauri Kettunen. After
WWII World War II or the Second World War, often abbreviated as WWII or WW2, was a world war that lasted from 1939 to 1945. It involved the vast majority of the world's countries—including all of the great powers—forming two opposin ...
, books in Livonian were no longer published, as Latvia was occupied by the Soviet Union. The whole area of the Livonian Coast became a restricted border zone under tight Soviet supervision. Coastal fishing was gradually eliminated in the smaller villages and concentrated in the larger population centres of Kolka, Roja, and Ventspils. Limits were placed on freedom of movement for inhabitants. All of these factors contributed to the decline of the language, although some initiatives appeared starting from the early 1970s. After Latvia regained its independence, the newsletter ''"Õvā"'' was published in Livonian in 1994, dedicated to the Livonian culture, art, and figures of the national movement, and in 1998 with the support of the "Open Society," the first collection of poetry in Livonian, ''"Ma akūb sīnda vizzõ, tūrska!"'', was published and presented in Finland and Estonia. It combines the works of famous Livonian poets. To date, the only Livonian media outlet is the trilingual (English-Latvian-Livonian
Livones.lv (livones.net)
operated by the Liv Culture Center. Two sites were included in the Atlas Linguarum Europae to study Livonian: Miķeļtornis and Mazirbe.


Speakers of Livonian in the twenty-first century

Viktors Bertholds (10 July 1921 – 28 February 2009), one of the last Livonian speakers of the generation who learned Livonian as a first language in a Livonian-speaking family and community, died on 28 February 2009. Though it was reported that he was the last native speaker of the language, Livonians themselves claimed that there were more native speakers still alive, albeit very few. As reported in the Estonian newspaper '' Eesti Päevaleht'', Viktors Bertholds was born in 1921 and probably belonged to the last generation of children who started their (Latvian-medium) primary school as Livonian monolinguals; only a few years later it was noted that Livonian parents had begun to speak Latvian with their children. During World War II, Bertholds, unlike most Livonian men, managed to avoid being mobilized in the armies of either occupation force by hiding in the woods. After the war, Bertholds worked in various professions and shared his knowledge of Livonian language with many field linguists; in the 1990s, he also taught Livonian in children's summer camps. Bertholds' Livonian-speaking brother and wife died in the 1990s. In the early 2000s, many other prominent "last Livonians" also died, such as Poulin Klavin (1918–2001), keeper of many Livonian traditions and the last Livonian to reside permanently on the Courland coast, and Edgar Vaalgamaa (1912–2003), clergyman in Finland, translator of the New Testament and author of a book on the history and culture of the Livonians. Supposedly the last native speaker of Livonian was Grizelda Kristiņa, née Bertholde (1910–2013, a cousin of Viktors Bertholds), who lived in
Canada Canada is a country in North America. Its ten provinces and three territories extend from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, covering over , making it the world's second-largest country by to ...
from 1949. According to Valts Ernštreits, she spoke Livonian as well "as if she had stepped out of her home farm in a Livonian coastal village just yesterday". and qualified as the last living native speaker of the Livonian language of her generation. She died on June 2, 2013. The survival of the Livonian language now depends on young Livonians who learned Livonian in their childhood from grandparents or great-grandparents of the pre-war generations. There are not many of them, though there are a few hundred ethnic Livonians in Latvia now who are interested in their Livonian roots. Some young Livonians not only sing folk-songs in Livonian but even strive to use Livonian actively in everyday communication. One such younger generation Livonian speaker is , who performs with the Livonian-Estonian world music group
Tuļļi Lum Tuļļi Lum ( Livonian for "hot snow"; often simplified as "Tulli Lum") is an Estonian/ Livonian folk music band that was formed in 1999 when the Estonian ensemble found Livonian Julgī Stalte, originally from Riga, Latvia, while she was stud ...
. In 2018, the Livonian Institute at the University of Latvia was established to promote research and awareness of the language.


Phonology

Livonian, like
Estonian Estonian may refer to: * Something of, from, or related to Estonia, a country in the Baltic region in northern Europe * Estonians, people from Estonia, or of Estonian descent * Estonian language * Estonian cuisine * Estonian culture See also * ...
, has lost vowel harmony, but unlike Estonian, it has also lost consonant gradation.


Vowels

Livonian has 8 vowels in the table below. Additionally two archaic vowels are given in parentheses: All vowels can be long or short. Short vowels are written as indicated in the table; long vowels are written with an additional macron ("ˉ") over the letter, so, for example, = . The Livonian vowel system is notable for having a ''
stød Stød (, also occasionally spelled stod in English) is a suprasegmental unit of Danish phonology (represented in non-standard IPA as ), which in its most common form is a kind of creaky voice (laryngealization), but it may also be realized as a ...
'' similar to Danish. As in other languages with this feature, it is thought to be a vestige of an earlier
pitch accent A pitch-accent language, when spoken, has word accents in which one syllable in a word or morpheme is more prominent than the others, but the accentuated syllable is indicated by a contrasting pitch ( linguistic tone) rather than by loudness ...
. Livonian has also a large number of
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech ...
s, as well as a number of triphthongs. These can also occur short or long. The two opening diphthongs and vary in their stress placement depending on length: short ''ie'', ''uo'' are realized as rising , , while long ''īe'', ''ūo'' are realized as falling , . The same applies to the triphthongs ''uoi'' : ''ūoi''.


Consonants

Livonian has 23 consonants: are restricted to loans, except for some interjections containing . Voiced obstruents are subject to being either devoiced or half-voiced in the word-final position, or before another unvoiced consonants (''kuolmõz'' "third").


Alphabet

The Livonian
alphabet An alphabet is a standardized set of basic written graphemes (called letters) that represent the phonemes of certain spoken languages. Not all writing systems represent language in this way; in a syllabary, each character represents a syllab ...
is a hybrid which mixes Latvian and Estonian orthography.


Grammar


Language contacts with Latvians and Estonians

Livonian has for centuries been thoroughly influenced by Latvian in terms of grammar, phonology and word derivation etc. The
dative case In grammar, the dative case ( abbreviated , or sometimes when it is a core argument) is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob ...
in Livonian, for example, is very unusual for a Finnic language. There are about 2,000 Latvian and 200
Low Saxon Low Saxon, also known as West Low German ( nds, Nedersassisch, Nedersaksies; nl, Nedersaksisch) are a group of Low German dialects spoken in parts of the Netherlands, northwestern Germany and southern Denmark (in North Schleswig by parts of ...
and
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ge ...
loanwords in Livonian and most of the Germanic loanwords were adopted through Latvian. Latvian, however, was influenced by Livonian as well. Its regular syllable stress, which is based on Livonian, is very unusual in a Baltic language. Especially as of the end of the nineteenth century there was a great deal of contact with Estonians, namely between ( Kurzeme) Livonian fishers or mariners and the Estonians from Saaremaa or other islands. Many inhabitants of the islands of Western Estonia worked in the summer in Kurzeme Livonian villages. As a result, a knowledge of
Estonian Estonian may refer to: * Something of, from, or related to Estonia, a country in the Baltic region in northern Europe * Estonians, people from Estonia, or of Estonian descent * Estonian language * Estonian cuisine * Estonian culture See also * ...
spread among those Livonians and words of Estonian origin also came into Livonian. There are about 800 Estonian loanwords in Livonian, most of which were borrowed from the Saaremaa dialect.Gyula Décsy: ''Einführung in die finnisch-ugrische Sprachwissenschaft'', page 83. Wiesbaden 1965


Common phrases

* Hello! – * Enjoy your meal! – * Good morning! – * Good day! – * Good night! – * Thank you! – * Happy new year! – * die – * one – * two – * three – * four – * five – * six – * seven – * eight – * nine – * ten –


See also

*  – the
national anthem A national anthem is a patriotic musical composition symbolizing and evoking eulogies of the history and traditions of a country or nation. The majority of national anthems are marches or hymns in style. American, Central Asian, and Europea ...
of the Livonians *
Tuļļi Lum Tuļļi Lum ( Livonian for "hot snow"; often simplified as "Tulli Lum") is an Estonian/ Livonian folk music band that was formed in 1999 when the Estonian ensemble found Livonian Julgī Stalte, originally from Riga, Latvia, while she was stud ...
– Livonian-Estonian world music group


References


Bibliography

* * * Kettunen, Lauri (1938). ''Livisches Wörterbuch: mit grammatischer Einleitung''. Helsinki: Finno-Ugrian Society. * * * de Sivers, Fanny (2001)
''Parlons live – Une langue de la Baltique''
Paris: L'Harmattan. . * *


Further reading

* . "Development, Research and Sources of Written Livonian". In: ''Linguistica Uralica'' 48, nr. 1 (2012). pp. 55-67. DOI: 10.3176/lu.2012.1.05. * . "Livonian at the crossroads of language contacts". In: Santeri Junttila (ed.).
Contacts between the Baltic and Finnic languages
'. Uralica Helsingiensia 7. Helsinki: 2015. pp. 97-150. ; . * .


External links

*
Livones.lvVirtual LivoniaLatvian–Livonian–English Phrase Book



Livonian – Latvian/Estonian/Finnish dictionary
(robust finite-state, open-source) {{DEFAULTSORT:Livonian Language Finnic languages Languages of Latvia Extinct languages of Europe Languages extinct in the 2010s