HOME

TheInfoList



OR:

Lucy Peacock ( 1785–1816) was a British author, editor, translator, bookseller and publisher of children's books during the late eighteenth century. She wrote anonymously, for children and young adults. Possibly she was married or perhaps in partnership with one or members of her family, since 'R. and L. Peacock,' which published a number of items at the Juvenile Library, No. 259, Oxford-Street from at least 1796 to 1810.


Life

Very little is known about the writer Lucy Peacock other than her works. A Lucy Peacock, daughter of Abraham and Jane Peacock, was christened in Yorkshire, June 12, 1768. However, the writer was living in
Lambeth Lambeth () is a district in South London, England, in the London Borough of Lambeth, historically in the County of Surrey. It is situated south of Charing Cross. The population of the London Borough of Lambeth was 303,086 in 2011. The area expe ...
, south London in June 1785, and Peacock appears to have been her married name. She was clearly well-educated and fluent in French. During her life, she wrote, adapted and edited stories for children and young adults to teach them about life and morality emes 242 Between 1796 and 1807 she was also a partner in R & L Peacock, The Juvenile Library, 259 Oxford St. and 9 Chancery La (1805). In 1809 and 1810 she applied for assistance from the
Literary Fund The Royal Literary Fund (RLF) is a benevolent fund that gives assistance to published British writers in financial difficulties. Founded in 1790, and granted a royal charter in 1818, the Fund has helped an extensive roll of authors through its long ...
. She was still alive in 1816 when she edited and published ''Friendly Labours''.


Works

Peacock published her first story, ''The Adventures of the Six Princesses of Babylon, in Their Travels to the Temple of Virtue: an
allegory As a literary device or artistic form, an allegory is a narrative or visual representation in which a character, place, or event can be interpreted to represent a hidden meaning with moral or political significance. Authors have used allegory th ...
'', (an adaptation for children of
Edmund Spenser Edmund Spenser (; 1552/1553 – 13 January 1599) was an English poet best known for ''The Faerie Queene'', an epic poem and fantastical allegory celebrating the Tudor dynasty and Elizabeth I. He is recognized as one of the premier craftsmen of ...
's ''Faerie Queene''), anonymously in June 1785. One source says that she was only seventeen at the time, and there is no doubt that she was very young for she later refers to ‘the generous allowance made for her youth at the time it was written’. Five editions of this work were 'printed for the author', the early ones by subscription. Later editions were dedicated, by permission, to Princess Mary. This was translated into German by Albrecht Wittenberg and published in Hamburg in 1787. ''The Rambles of Fancy, or, Moral and Interesting Tales'', in 2 vols (1786), which includes the story transatlantic tale "The Creole," was also published ‘for the author’ and sold by her at 28, Warwick-Street, Golden-Square. She attracted the attention of the publisher
John Marshall John Marshall (September 24, 1755July 6, 1835) was an American politician and lawyer who served as the fourth Chief Justice of the United States from 1801 until his death in 1835. He remains the longest-serving chief justice and fourth-longes ...
, and during 1788 she edited ''The Juvenile Magazine; or, An instructive and entertaining miscellany for youth of both sexes'', published by him. This was the second British magazine for children, and included an early problem page. for children ‘to correct their little foibles, and to guide them with propriety in the path of life they are destined to tread’.‘The Editor’s Address to her Young Readers.’ Contributions were included by
Dorothy Kilner Dorothy Kilner (17 February 1755 – 5 February 1836), who used the pseudonyms M. P. and Mary Pelham, was a prolific English writer of children's books. She combined a didactic approarch with a strong knowledge of children's character.Patricia ...
(M.P.) and
Mary Ann Kilner Mary Ann Kilner ( Maze; 1753–1831) was a prolific English writer of children's books in the late 18th century. The most famous was ''The Adventures of a Pincushion'' (c. 1780–1783). Together, she and her sister-in-law, Dorothy Kilner, publis ...
(S.S.) as well as many of her own tales. ''Martin & James or the Reward of Integrity, a Moral Tale Designed for the Improvement of Children'', was published by
William Darton William Darton, Sr. (1755–1819) was a British publisher of children's books. His business was located on Gracechurch Street in London. Darton was the son of John Darton, an innkeeper. Darton's son William Darton, Jr. (1781–1854) was with the ...
in (1791) and again by Darton & Harvey in 1798. It was also published in Dublin (1793 and Philadelphia (1794). Following the success of the ‘’Six Princesses of Babylon’’, the author was encouraged to attempt an adaptation from the second book of ''Faerie Queene'' in 1793. ‘’The knight of the rose. An allegorical narrative; including histories, adventures, &c. designed for the amusement and moral instruction of youth,’’ was published by Hookham and Carpenter, old Bond-Street; John Marshall, Queen-Street, and the author, then living ‘at the Juvenile Library, No. 259, Oxford-Street. ''The Visit for a Week; or, hints on the improvement of time,'' a
didactic Didacticism is a philosophy that emphasizes instructional and informative qualities in literature, art, and design. In art, design, architecture, and landscape, didacticism is an emerging conceptual approach that is driven by the urgent need to ...
tale, was Lucy’s most popular work, entered by her in the Stationers Register August 5th 1794 and published by Hookham and Carpenter and for the author. It had reached ten editions by 1823 and t was translated into French in 1817 by J. E. Lefebvre. ''Eleanor and Jessey; or, the Queen of the May'' and ''Pastorals in prose. Or, moral tales, for the amusement of youth'', were both published by John Marshall without any indication of authorship in 1798, but her translation ‘’A chronological abridgment of universal history’’, 1800, contains a list of books which indicates that they were both written by her. ''The Little Emigrant, a Tale. Interspersed with Moral Anecdotes and Instructive Conversations'', was entered in the Stationers Register by Peacock December 28th 1798, and published by her 1799. A second edition appeared in 1802, leading to a 5th edition in 1826. A French edition, translated by the author was published by Le Tellier in Paris in 1826. ''The Life of a Bee. Related by herself'', was advertised in ‘’The Times’’ April 2, 1798, published by John Marshall. The work was adapted from Noël-Antoine Pluche, ''Spectacle de la nature'', and included chatty footnotes to get children interested in natural history. For ''Patty Primrose, or, The Parsonage House,'' she returned to the publishers Darton, Harvey, and Darton in 1810), who printed three editions by 1816. The two volumes of ''Friendly Labours or, Tales and Dramas for the Amusement and Instruction of Youth,'' were printed and published in Brentford, by Philp Norbury, and published in London by Baldwin, Cradock, and Joy, Harris, Darton, Harvey and Darton, and Sharpe, in 1815. Her last known work was ''Emily, or, The Test of Sincerity'', published by Marshall in 1816, and again in 1817.


Translations

In addition to her authored works, Lucy translated François Ducray-Duminil's
Robinsonade Robinsonade () is a literary genre that takes its name from the 1719 novel ''Robinson Crusoe'' by Daniel Defoe. The success of this novel spawned so many imitations that its name was used to define a genre, which is sometimes described simply a ...
, ''Lolotte et Fanfan'', into English as '''Ambrose and Eleanor; or, The Adventures of Two Children Deserted on an Uninhabited Island, in 1796. This went through several editions in the UK and US. On May 19th 1797 'R&L Peacock' entered a collection of fables, fairy tales and moral and amusing stories, in the Stationers Register entitled ''Recueil de Fables de contes et d’histoires morales et amusantes de l’usage de jeunes gens.'' In 1802, she translated ''Historical Grammar,'' and in 1807, she translated and published ''A Chronological Abridgment of Universal History,'' both by
Maturin Veyssière La Croze Maturinus Veyssière La Croze (4 December 1661, Nantes – 21 May 1739) was in his early years a learned French Benedictine historian and orientalist. Later, as a Protestant convert, he became royal librarian and professor of the University of B ...
.


Sources

*Todd, Janet M. ''A Dictionary of British and American women writers, 1660-1800''. Rowman & Littlefield Publishers, 1987. *Rivers, David. ''Literary Memoirs of Living Authors of Great Britain Arranged According to an Alphabetical Catalogue of Their Names..''. R. Faulder, 1798, pp. 118-19. * Lee, Sidney, ed. "Lucy Peacock." Dictionary of National Biography. 44. London: Smith, Elder & Co, 1895. *Hayton, David W. "Oxford dictionary of national biography." (2010). * English Short-title catalogue; * A list of her publications was given in ''A chronological abridgment of universal history'' . * Maxted, Ian. ''Exeter Working Papers in Book History.'' https://bookhistory.blogspot.com/2007/01/london-1775-1800-p-q.html * Hillman, William. ''Ambrose and Eleanor; or the Adventures Of Two Children, Deserted on an Uninhabited Island.'' http://www.erbzine.com/mag18/ambrose.htm


References


External links

* {{DEFAULTSORT:Peacock, Lucy English children's writers English women writers 18th-century British women writers 18th-century British writers French–English translators Year of birth uncertain Year of death missing 1760s births 19th-century deaths 18th-century English women 18th-century English people