Libretti By Eugène Scribe
   HOME

TheInfoList



OR:

A libretto (Italian for "booklet") is the text used in, or intended for, an extended musical work such as an opera,
operetta Operetta is a form of theatre and a genre of light opera. It includes spoken dialogue, songs, and dances. It is lighter than opera in terms of its music, orchestral size, length of the work, and at face value, subject matter. Apart from its s ...
, masque, oratorio,
cantata A cantata (; ; literally "sung", past participle feminine singular of the Italian verb ''cantare'', "to sing") is a vocal composition with an instrumental accompaniment, typically in several movements, often involving a choir. The meaning of ...
or
musical Musical is the adjective of music. Musical may also refer to: * Musical theatre, a performance art that combines songs, spoken dialogue, acting and dance * Musical film and television, a genre of film and television that incorporates into the narr ...
. The term ''libretto'' is also sometimes used to refer to the text of major liturgical works, such as the Mass,
requiem A Requiem or Requiem Mass, also known as Mass for the dead ( la, Missa pro defunctis) or Mass of the dead ( la, Missa defunctorum), is a Mass of the Catholic Church offered for the repose of the soul or souls of one or more deceased persons, ...
and sacred cantata, or the story line of a ballet. ''Libretto'' (; plural ''libretti'' ), from Italian, is the diminutive of the word ''
libro is a Japanese book retailer. A unit of the Seiyu Group, it is headquartered in the , Nishi-Ikebukuro, Toshima, Tokyo Tokyo (; ja, 東京, , ), officially the Tokyo Metropolis ( ja, 東京都, label=none, ), is the capital and largest ...
'' ("book"). Sometimes other-language equivalents are used for libretti in that language, ''livret'' for French works, ''Textbuch'' for German and ''libreto'' for Spanish. A libretto is distinct from a synopsis or scenario of the plot, in that the libretto contains all the words and stage directions, while a synopsis summarizes the plot. Some ballet historians also use the word ''libretto'' to refer to the 15 to 40 page books which were on sale to 19th century ballet audiences in Paris and contained a very detailed description of the ballet's story, scene by scene.See, for example The relationship of the librettist (that is, the writer of a libretto) to the
composer A composer is a person who writes music. The term is especially used to indicate composers of Western classical music, or those who are composers by occupation. Many composers are, or were, also skilled performers of music. Etymology and Defi ...
in the creation of a musical work has varied over the centuries, as have the sources and the writing techniques employed. In the context of a modern English language musical theatre piece, the libretto is often referred to as the book of the work, though this usage typically excludes sung lyrics.


Relationship of composer and librettist

Libretti for operas, oratorios and
cantata A cantata (; ; literally "sung", past participle feminine singular of the Italian verb ''cantare'', "to sing") is a vocal composition with an instrumental accompaniment, typically in several movements, often involving a choir. The meaning of ...
s in the 17th and 18th centuries were generally written by someone other than the composer, often a well-known poet. Pietro Trapassi, known as Metastasio (1698–1782) was one of the most highly regarded librettists in Europe. His libretti were set many times by many different composers. Another noted 18th-century librettist was Lorenzo Da Ponte. He wrote the libretti for three of
Mozart Wolfgang Amadeus Mozart (27 January 17565 December 1791), baptised as Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, was a prolific and influential composer of the Classical period (music), Classical period. Despite his short life, his ra ...
's greatest operas, and for many other composers as well. Eugène Scribe was one of the most prolific librettists of the 19th century, providing the words for works by Meyerbeer (with whom he had a lasting collaboration), Auber,
Bellini Bellini is an Italian name, Italian surname, formed as a patronymic or plural form of Bellino (surname), Bellino. People *Family of Italian painters: **Jacopo Bellini (c. 1396–c. 1470), father of Gentile and Giovanni **Gentile Bellini (c. 1429 ...
, Donizetti,
Rossini Gioachino Antonio Rossini (29 February 1792 – 13 November 1868) was an Italian composer who gained fame for his 39 operas, although he also wrote many songs, some chamber music and piano pieces, and some sacred music. He set new standards f ...
and Verdi. The French writers' duo
Henri Meilhac Henri Meilhac (23 February 1830 – 6 July 1897) was a French dramatist and opera librettist, best known for his collaborations with Ludovic Halévy on Georges Bizet's ''Carmen'' and on the works of Jacques Offenbach, as well as Jules Massenet's ...
and
Ludovic Halévy Ludovic Halévy (1 January 1834 – 7 May 1908) was a French author and playwright, best known for his collaborations with Henri Meilhac on Georges Bizet's ''Carmen'' and on the works of Jacques Offenbach. Biography Ludovic Halévy was born in P ...
wrote many opera and
operetta Operetta is a form of theatre and a genre of light opera. It includes spoken dialogue, songs, and dances. It is lighter than opera in terms of its music, orchestral size, length of the work, and at face value, subject matter. Apart from its s ...
libretti for the likes of Jacques Offenbach,
Jules Massenet Jules Émile Frédéric Massenet (; 12 May 1842 – 13 August 1912) was a French composer of the Romantic era best known for his operas, of which he wrote more than thirty. The two most frequently staged are '' Manon'' (1884) and ''Werther' ...
and
Georges Bizet Georges Bizet (; 25 October 18383 June 1875) was a French composer of the Romantic music, Romantic era. Best known for his operas in a career cut short by his early death, Bizet achieved few successes before his final work, ''Carmen'', whi ...
. Arrigo Boito, who wrote libretti for, among others,
Giuseppe Verdi Giuseppe Fortunino Francesco Verdi (; 9 or 10 October 1813 – 27 January 1901) was an Italian composer best known for his operas. He was born near Busseto to a provincial family of moderate means, receiving a musical education with the h ...
and Amilcare Ponchielli, also composed two operas of his own. The libretto is not always written before the music. Some composers, such as Mikhail Glinka, Alexander Serov, Nikolai Rimsky-Korsakov, Rimsky-Korsakov, Giacomo Puccini, Puccini and Pietro Mascagni, Mascagni wrote passages of music without text and subsequently had the librettist add words to the vocal melody lines. (This has often been the case with American popular song and musicals in the 20th century, as with Richard Rodgers and Lorenz Hart's collaboration, although with the later team of Rodgers and Hammerstein the lyrics were generally written first, which was Rodgers' preferred modus operandi.) Some composers wrote their own libretti. Richard Wagner is perhaps most famous in this regard, with his transformations of Germanic legends and events into epic subjects for his operas and music dramas. Hector Berlioz, too, wrote the libretti for two of his best-known works, ''La damnation de Faust'' and ''Les Troyens''. Alban Berg adapted Georg Büchner's play ''Woyzeck'' for the libretto of ''Wozzeck''. Sometimes the libretto is written in close collaboration with the composer; this can involve adaptation, as was the case with Nikolai Rimsky-Korsakov, Rimsky-Korsakov and his librettist Vladimir Belsky, or an entirely original work. In the case of musicals, the music, the lyrics and the "book" (i.e., the spoken dialogue and the stage directions) may each have its own author. Thus, a musical such as ''Fiddler on the Roof'' has a composer (Jerry Bock), a lyricist (Sheldon Harnick) and the writer of the "book" (Joseph Stein). In rare cases, the composer writes everything except the dance arrangements – music, lyrics and libretto, as Lionel Bart did for ''Oliver!''. Other matters in the process of developing a libretto parallel those of spoken dramas for stage or screen. There are the preliminary steps of selecting or suggesting a subject and developing a sketch of the action in the form of a scenario, as well as revisions that might come about when the work is in production, as with out-of-town tryouts for Broadway theatre, Broadway musicals, or changes made for a specific local audience. A famous case of the latter is Wagner's 1861 revision of the original 1845 Semperoper, Dresden version of his opera ''Tannhäuser (opera), Tannhäuser'' for Paris.


Literary characteristics

The opera libretto from its inception (ca. 1600) was written in verse, and this continued well into the 19th century, although genres of musical theatre with spoken dialogue have typically alternated verse in the musical numbers with spoken prose. Since the late 19th century some opera composers have written music to prose or free verse libretti. Much of the recitatives of George Gershwin's opera ''Porgy and Bess'', for instance, are merely DuBose Heyward, DuBose and Dorothy Heyward's play ''Porgy (play), Porgy'' set to music as written – in prose – with the lyrics of the arias, duets, trio (music), trios and refrain, choruses written in verse. The libretto of a musical, on the other hand, is almost always written in prose (except for the song lyrics). The libretto of a musical, if the musical is adapted from a play (or even a novel), may even borrow their source's original dialogue liberally – much as ''Oklahoma!'' used dialogue from Lynn Riggs's ''Green Grow the Lilacs (play), Green Grow the Lilacs'', ''Carousel (musical), Carousel'' used dialogue from Ferenc Molnár's ''Liliom'', ''My Fair Lady'' took most of its dialogue word-for-word from George Bernard Shaw's ''Pygmalion (play), Pygmalion'', ''Man of La Mancha'' was adapted from the 1959 television play ''I, Don Quixote'', which supplied most of the dialogue, and the 1954 musical version of ''Peter Pan'' used J. M. Barrie's dialogue. Even the musical ''Show Boat'', which is greatly different from the Show Boat (novel), Edna Ferber novel from which it was adapted, uses some of Ferber's original dialogue, notably during the miscegenation scene. And Lionel Bart's ''Oliver!'' uses chunks of dialogue from Charles Dickens's novel ''Oliver Twist'', although it bills itself as a "free adaptation" of the novel.


Language and translation

As the originating language of opera, Italian dominated that genre in Europe (except in France) well through the 18th century, and even into the next century in Russia, for example, when the Italian opera troupe in Saint Petersburg was challenged by the emerging native Russian repertory. Significant exceptions before 1800 can be found in Henry Purcell, Purcell's works, German opera of Hamburg during the Baroque, ballad opera and Singspiel of the 18th century, etc. Just as with literature and song, the libretto has its share of problems and challenges with translation. In the past (and even today), foreign musical stage works with spoken dialogue, especially comedies, were sometimes performed with the sung portions in the original language and the spoken dialogue in the vernacular. The effects of leaving lyrics untranslated depend on the piece. Many musicals, such as the old Betty Grable – Don Ameche – Carmen Miranda vehicles, are largely unaffected, but this practice is especially misleading in translations of musicals like ''Show Boat'', ''The Wizard of Oz (1902 musical), The Wizard of Oz'', ''My Fair Lady'' or ''Carousel'', in which the lyrics to the songs and the spoken text are often or always closely integrated, and the lyrics serve to further the plot. Availability of printed or projected translations today makes singing in the original language more practical, although one cannot discount the desire to hear a sung drama in one's own language. The Spanish words ''libretista'' (playwright, script writer or screenwriter) and ''libreto'' (script or screen play), which are used in the Hispanic TV and cinema industry, derived their meanings from the original operatic sense.


Status

Librettists have historically received less prominent credit than the composer. In some 17th-century operas still being performed, the name of the librettist was not even recorded. As the printing of libretti for sale at performances became more common, these records often survive better than music left in manuscript. But even in late 18th century London, reviews rarely mentioned the name of the librettist, as Lorenzo Da Ponte lamented in his memoirs. By the 20th century some librettists became recognised as part of famous collaborations, as with Gilbert and Sullivan or Rodgers and Hammerstein. Today the composer (past or present) of the musical score to an opera or operetta is usually given top billing for the completed work, and the writer of the lyrics relegated to second place or a mere footnote, a notable exception being Gertrude Stein, who received top billing for ''Four Saints in Three Acts''. Another exception was Alberto Franchetti's 1906 opera ''La figlia di Iorio'' which was a close rendering of a highly successful play by its librettist, Gabriele D'Annunzio, a celebrated Italian poet, novelist and dramatist of the day. In some cases, the operatic adaptation has become more famous than the literary text on which it was based, as with Claude Debussy's ''Pelléas et Mélisande (opera), Pelléas et Mélisande'' after a play by Maurice Maeterlinck. The question of which is more important in opera – the music or the words – has been debated over time, and forms the basis of at least two operas, Richard Strauss's ''Capriccio (opera), Capriccio'' and Antonio Salieri's ''Prima la musica e poi le parole''.


Publication

Libretti have been made available in several formats, some more nearly complete than others. The text – i.e., the spoken dialogue, song lyrics and stage directions, as applicable – is commonly published separately from the music (such a booklet is usually included with sound recordings of most operas). Sometimes (particularly for operas in the public domain) this format is supplemented with melodic excerpts of Sheet music, musical notation for important numbers. Printed Sheet music, scores for operas naturally contain the entire libretto, although there can exist significant differences between the score and the separately printed text. More often than not, this involves the extra repetition of words or phrases from the libretto in the actual score. For example, in the aria "Nessun dorma" from Puccini's ''Turandot'', the final lines in the libretto are "Tramontate, stelle! All'alba, vincerò!" (Fade, you stars! At dawn, I will win!). However, in the score they are sung as "Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba, vincerò! Vincerò! Vincerò!" Because the modern musical tends to be published in two separate but intersecting formats (i.e., the book and lyrics, with all the words, and the piano-vocal score, with all the musical material, including some spoken cues), both are needed in order to make a thorough reading of an entire show.


See also

*List of opera librettists


References


Further reading

*Michael Kennedy (music critic), Kennedy, Michael (2006), ''The Oxford Dictionary of Music'', 985 pages, *MacNutt, Richard (1992), "Libretto" in ''The New Grove Dictionary of Opera'', ed. Stanley Sadie (London) *Neville, Don (1990). ''Frontier Research in Opera and Multimedia Preservation: a Project Involving the Documentation and Full Text Retrieval of the Libretti of Pietro Metastasio''. London: Faculty of Music, University of Western Ontario. Without ISBN * *Smith, Patrick J. ''The Tenth Muse: a Historical Study of the Opera Libretto''. First ed. New York: A.A. Knopf, 1970. xxii, 417, xvi p. + [16] p. of b&w ill. Without ISBN or SBN *Warrack, John and West, Ewan (1992), ''The Oxford Dictionary of Opera'', 782 pages,


External links


Public Domain opera libretti and other vocal texts
Selected operas with corresponding libretti
OperaFolio.com
Index of over 1000 opera libretti
opera-guide.ch
opera libretti in German translation and their original languages

at Naxos Records, Naxos
Либретто во сне и наяву
(Libretto in dream and in reality), holding Russian and some Western libretti (in the Russian language, as Microsoft Word files), notably
Libretti of classic Russian operas
(in Russian)

{{Authority control Italian opera terminology Musical theatre Fiction forms