Law Of Æthelberht
   HOME

TheInfoList



OR:

The Law of Æthelberht is a set of legal provisions written in
Old English Old English ( or , or ), or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the Early Middle Ages. It developed from the languages brought to Great Britain by Anglo-S ...
, probably dating to the early 7th century. It originates in the
kingdom of Kent The Kingdom of the Kentish (; ), today referred to as the Kingdom of Kent, was an Early Middle Ages, early medieval kingdom in what is now South East England. It existed from either the fifth or the sixth century AD until it was fully absorbed i ...
, and is the first Germanic-language law code. It is also thought to be the earliest example of a document written in English, or indeed in any form of a surviving Germanic language, though extant only in an early 12th-century manuscript, '' Textus Roffensis''. The code is concerned primarily with preserving social harmony through compensation and punishment for personal injury, typical of Germanic-origin legal systems. Compensations are arranged according to social rank, descending from king to slave. The initial provisions of the code offer protection to the church. Though the latter were probably innovations, much of the remainder of the code may be derived from earlier legal custom transmitted orally.


Manuscript, editions and translations

There is only one surviving manuscript of Æthelberht's law, '' Textus Roffensis'' or the "Rochester Book".. The Kentish laws occupy folios 1v to 6v, of which Æthelberht's has 1v to 3v.. This is a compilation of Anglo-Saxon laws, lists and genealogies drawn together in the early 1120s, half a millennium after Æthelberht's law is thought to have been first written down.. Æthelberht's law precedes the other Kentish law codes, which themselves precede various West Saxon and English royal legislation, as well as charters relating to Rochester Cathedral. Æthelberht's law is written in the same hand as the laws of other Kentish monarchs. The compilation was produced at the instigation of Ernulf,
bishop of Rochester The Bishop of Rochester is the Ordinary (officer), ordinary of the Church of England's Diocese of Rochester in the Province of Canterbury. The town of Rochester, Kent, Rochester has the bishop's seat, at the Rochester Cathedral, Cathedral Chur ...
, friend of the lawyer-bishop
Ivo of Chartres Ivo of Chartres, canon regular, Can.Reg. (also Ives, Yves, or Yvo; ; 1040 – 23 December 1115), was a French canon regular and abbot who then served as the Bishop of Chartres from 1090 until his death. He was an important authority in Catholic c ...
. Ernulf was a legally minded bishop like Ivo, a canon lawyer and judge. He was responsible for commissioning copies of the ''Anglo-Saxon Chronicle'' at Canterbury Cathedral Priory and Peterborough Abbey, as prior and abbot respectively. Francis Tate made a transcription of ''Textus Roffensis'' c. 1589, which survives as British Museum MS Cotton Julius CII. Henry Spelman, ''Ecclesiarum Orbis Brittanici'' (London, 1639), provided a Latin translation of provisions relating to the church. In 1640 Johannes de Laet translated the whole code into Latin. Though no original survives, several 18th-century authors copied it. The first full edition (with Latin translation) was: *
George Hickes George Hickes may refer to: * George Hickes (divine) (1642–1715), English divine and scholar * George Hickes (Manitoba politician) (born 1946), Canadian politician * George Hickes (Nunavut politician) (born 1968/69), Canadian politician, son of t ...
and Humfrey Wanley, ''Linguarum Vett. Septentrionalium Thesaurus Grammatico-Criticus et Archaeologicus'' (Oxford, 1703–05) Many other Latin translations editions of the Kentish laws or ''Textus Roffensis'' followed in the 18th, 19th and 20th centuries, mostly from English and German editors. Notable examples include: * Felix Liebermann, ''Die Gesetze der Angelsachsen'' (Halle, 1897–1916), with German translation * Frederick Levi Attenborough, ''The Laws of the Earliest English Kings'' (Cambridge, 1922), with English translation * Lisi Oliver, ''The Beginnings of English Law'' (Toronto, 2002), with English translation In 2014, Rochester Cathedral and the John Rylands University Library of Manchester cooperated to make the complete text available online in facsimile.


Origin

The code is attributed to Æthelberht, and for this reason is dated to that king's reign (c. 590–616×618). Æthelberht's code is thought to be both the earliest law code of any kind in any Germanic language and the earliest surviving document written down in the English language. Æthelberht is thought to be the king behind the code because the law's red-ink introductory rubric in ''Textus Roffensis'' attributes it to him.
Bede Bede (; ; 672/326 May 735), also known as Saint Bede, Bede of Jarrow, the Venerable Bede, and Bede the Venerable (), was an English monk, author and scholar. He was one of the most known writers during the Early Middle Ages, and his most f ...
('' Historia Ecclesiastica'' ii. 5), writing in
Northumbria Northumbria () was an early medieval Heptarchy, kingdom in what is now Northern England and Scottish Lowlands, South Scotland. The name derives from the Old English meaning "the people or province north of the Humber", as opposed to the Sout ...
more than a century after King Æthelberht, attributes a code of laws to the king:
Among the other benefits which he thoughtfully conferred on his people, he also established enacted judgments for them, following the examples of the Romans, with the council of his wise men. These were written in English speech, and are held and observed by them to this day.
Bede goes on to describe details of the code accurately. In the introduction to
Alfred the Great Alfred the Great ( ; – 26 October 899) was King of the West Saxons from 871 to 886, and King of the Anglo-Saxons from 886 until his death in 899. He was the youngest son of King Æthelwulf and his first wife Osburh, who both died when Alfr ...
's law the latter king relates that he consulted the laws of Æthelberht. The code as it survives was not written in the king's name and the 12th-century author of the rubric may have been influenced by Bede in his attribution. The lack of attribution in the original text may be a sign that law-making was not primarily a royal activity as it was to become in later centuries. There is evidence that much of the code was taken from pre-existing customary practice transmitted orally. The church provisions aside, the code's structure looks like an "architectural mnemonic", proceeding from top to bottom. It begins with the king and ends with slaves. Likewise, the section on personal injuries, which contains most of the code's provisions, begins with hair at the top of the body and ends with the toenail. Use of poetic devices such as consonance and
alliteration Alliteration is the repetition of syllable-initial consonant sounds between nearby words, or of syllable-initial vowels if the syllables in question do not start with a consonant. It is often used as a literary device. A common example is " Pe ...
also indicate the text's oral background. Æthelberht's law is hence largely derived from ''ælþeaw'', established customary law, rather than royal ''domas'', "judgements". It is not clear why the code was written down however. The suggested date coincides with the coming of Christianity—the religion of the Romans and
Franks file:Frankish arms.JPG, Aristocratic Frankish burial items from the Merovingian dynasty The Franks ( or ; ; ) were originally a group of Germanic peoples who lived near the Rhine river, Rhine-river military border of Germania Inferior, which wa ...
—to the English of Kent. The code may be an attempt to imitate the Romans and establish the Kentish people as a respectable "civilised" people. Christianity and writing were furthered too by the Kentish king's marriage to Bertha, daughter of the Frankish king Charibert I. There have been suggestions that Augustine of Canterbury may have urged it. Legal historian Patrick Wormald argued that it followed a model from the 614 Frankish church council in
Paris Paris () is the Capital city, capital and List of communes in France with over 20,000 inhabitants, largest city of France. With an estimated population of 2,048,472 residents in January 2025 in an area of more than , Paris is the List of ci ...
, which was attended by the abbot of St Augustine's Abbey and the
bishop of Rochester The Bishop of Rochester is the Ordinary (officer), ordinary of the Church of England's Diocese of Rochester in the Province of Canterbury. The town of Rochester, Kent, Rochester has the bishop's seat, at the Rochester Cathedral, Cathedral Chur ...
. The wergeld ratios for churchmen in Æthelberht's code are similar to those of other Germanic laws, like '' Lex Ribuaria'' and the Swabian and Bavarian laws.


Content and language

Patrick Wormald divided the text into the following sections (the chapter numbers are those in Frederick Levi Attenborough's ''Laws of the Earliest English Kings'' and in Lisi Oliver's ''Beginnings of English Law''):Attenborough, ''Laws of the Earliest English Kings'', pp. 4–17. # Compensation for churchmen ttenborough: 1; Oliver: 1–7# Compensation for the king and his dependents ttenborough: 2–12; Oliver: 8–17# Compensation for an ''eorl'' and his dependents ttenborough: 13–14; Oliver: 18–19# Compensation for a ''ceorl'' and his dependents ttenborough: 15–25, 27–32; Oliver: 20–26, 28–32# Compensation for the semi-free ttenborough: 26–27; Oliver: 26–27# Personal injuries ttenborough: 33–72; Oliver: 33–71# Compensation and injuries concerning women ttenborough: 73–84; Oliver: 72–77# Compensation for servants ttenborough: 85–88; Oliver: 78–81# Compensation for slaves ttenborough: 89–90; Oliver: 82–83 Another legal historian, Lisi Oliver, offered a similar means of division: # Offences against the church and secular public assembly liver: 1–7# Offences relating to the king and his household liver: 1–7# Offences against ''eorlas'' ("noblemen") liver: 8–17# Offences against ''ceorlas'' ("freemen") liver: 20–32# Personal injury offences liver: 33–71# Offences against women liver: 72–77# Offences against ''esnas'' ("semi-free", "servants") liver: 78–81# Offences against ''þeowas'' ("slaves") liver: 81–83 In addition to protecting church property, the code offers a fixed means of making social conflict and its escalation less likely and ending feud by "righting wrongs" ormald Two units of currency are used, the ''scilling'' and the ''sceatt''. In Æthelberht's day a ''sceatt'' was a unit of gold with the weight of a grain of barley, with 20 ''sceattas'' per ''scilling''. One ox was probably valued at one ''scilling'' or "shilling".Oliver, ''Beginnings of English Law'', p. 82 The law is written in
Old English Old English ( or , or ), or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the Early Middle Ages. It developed from the languages brought to Great Britain by Anglo-S ...
, and there are many archaic features to the code's language. For instance, it uses an
instrumental An instrumental or instrumental song is music without any vocals, although it might include some inarticulate vocals, such as shouted backup vocals in a big band setting. Through Semantic change, semantic widening, a broader sense of the word s ...
" dative of quantity"
liver The liver is a major metabolic organ (anatomy), organ exclusively found in vertebrates, which performs many essential biological Function (biology), functions such as detoxification of the organism, and the Protein biosynthesis, synthesis of var ...
that is obsolete in later Old English grammar: ''Gif friman edor gegangeð, iiii scillingum gebete'' ("If a freeman enters an enclosure, let him pay with 4 shillings"). This is a construction found in other West Germanic languages but not elsewhere in Old English except once in the Laws of Hlothhere and Eadric (2.1). As another example, in the apodosis the verb is always in the end position in Æthelberht's law; while this is grammatical in Old English, it is an archaic construction for a legal text. Words such as ''mæthlfrith'' ("assembly peace") ''drihtinbeage'' ("lord-payment"), ''leodgeld'' ("person-price"), ''hlaf-ætan'' ("loaf-eater"), ''feaxfang'' ("seizing of hair") and ''mægðbot'' ("maiden-compensation") are either absent in other Old English texts or very rare. The meanings of some of these words are debated: for example, the word ''læt'', which occurs as a simplex only in Æthelberht's law-code, seems to mean some kind of freedman. Some past scholarship has supposed that it specifically means people from the ethnically British population of Kent, whereas other work (including Lisi Oliver's) has concluded that it is a term denoting social status with no ethnic connotations. Doubling vowels to indicate length (for instance, ''taan'', "foot"), common to all written insular languages in the early Middle Ages but increasingly uncommon later on, occurs three times in Æthelberht's code but not elsewhere in ''Textus Roffensis''.


Notes


References

* * (online facsimile) * * * * {{DEFAULTSORT:Law of Aethelberht Anglo-Saxon law Germanic legal codes Medieval Kent 7th-century documents 7th century in England 7th century in law