''Labyrinths'' (1962, 1964, 1970, 1983) is a collection of short stories and essays by Argentine writer and poet
Jorge Luis Borges
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo ( ; ; 24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish literature, Spanish-language and international literatur ...
. It was translated into English, published soon after Borges won the
International Publishers' Prize with
Samuel Beckett
Samuel Barclay Beckett (; 13 April 1906 – 22 December 1989) was an Irish writer of novels, plays, short stories, and poems. Writing in both English and French, his literary and theatrical work features bleak, impersonal, and Tragicomedy, tra ...
.
It includes, among other stories, "
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius", "
The Garden of Forking Paths
"The Garden of Forking Paths" (original Spanish title: "El jardín de senderos que se bifurcan") is a 1941 short story by Argentina, Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It is the title story in the collection ''El jardín de senderos que ...
", and "
The Library of Babel", three of Borges's most famous stories. The edition, published only in English, was edited by
James E. Irby and
Donald A. Yates, with a preface by
André Maurois of the
Académie française
An academy (Attic Greek: Ἀκαδήμεια; Koine Greek Ἀκαδημία) is an institution of tertiary education. The name traces back to Plato's school of philosophy, founded approximately 386 BC at Akademia, a sanctuary of Athena, the go ...
and an introduction by Irby.
Contents
Besides the different stories and essays by Borges mentioned below, the book also contains a preface and introduction, an elegy for Borges, a chronology of Borges's life, and a bibliography.
Stories
#"
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius"
#"
The Garden of Forking Paths
"The Garden of Forking Paths" (original Spanish title: "El jardín de senderos que se bifurcan") is a 1941 short story by Argentina, Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It is the title story in the collection ''El jardín de senderos que ...
"
#"
The Lottery in Babylon"
#"
Pierre Menard, Author of the Quixote"
#"
The Circular Ruins"
#"
The Library of Babel"
#"
Funes the Memorious"
#"
The Shape of the Sword"
#"
Theme of the Traitor and the Hero"
#"
Death and the Compass"
#"
The Secret Miracle"
#"
Three Versions of Judas"
#"
The Sect of the Phoenix
"The Sect of the Phoenix" (original Spanish title: "La secta del Fénix") is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges, first published in ''Sur'' in 1952. It was included in the 1956 edition of '' Ficciones'', part two (''Artifices'' ...
"
#"
The Immortal"
#"
The Theologians"
#"
Story of the Warrior and the Captive"
#"
Emma Zunz"
#"
The House of Asterion
"The House of Asterion" (original Spanish title: "") is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. The story was first published in 1947 in the literary magazine ''Los Anales de Buenos Aires'' and republished in Borges's short story ...
"
#"
Deutsches Requiem"
#"
Averroes' Search"
#"
The Zahir"
#"
The Waiting"
#"
The Writing Of God"
Stories 1–13 are from ''
Ficciones
' (in English: "Fictions") is a collection of short stories by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges, originally written and published in Spanish between 1941 and 1956. Thirteen stories from ''Ficciones'' were first published by New Direc ...
''; 14–23 are from ''
The Aleph''.
Essays
* "The Argentine Writer and Tradition"
* "The Wall and the Books"
* "The Fearful Sphere of Pascal"
* "Partial Magic in the Quixote"
* "Valéry as Symbol"
* "Kafka and His Precursors"
* "Avatars of the Tortoise"
* "The Mirror of Enigmas"
* "A Note on (toward) Bernard Shaw"
* "A New Refutation of Time"
All essays are from ''
Otras inquisiciones'' (1952), except "The Argentine Writer and Tradition" and "Avatars of the Tortoise" which are from ''
Discusión'' (1932).
Parables
* "Inferno, I, 32"
* "Paradiso, XXXI, 108"
* "Ragnarök"
* "Parable of Cervantes and the Quixote"
* "The Witness"
* "A Problem"
* "Borges and I"
* "Everything and Nothing"
All parables are from ''
The Maker''.
Analysis
André Maurois in the Preface of ''Labyrinths'' provides a critical overview of Borges's work. He makes three main points: first, that Borges was highly influenced by his wide and obscure reading, making the assertion that, "His sources are innumerable and unexpected. Borges has read everything, and especially what nobody reads any more: the Cabalists, the Alexandrine Greeks, medieval philosophers. His erudition is not profound ― he asks of it only flashes of lightning and ideas ― but it is vast.". Second, that Borges has many precursors, but is in the end, almost entirely unique - "... once these relationships are pointed out, it must be said that Borges's style is, like his thought, highly original". In this Maurois notes that to some extent, "'Every writer creates his own precursors'", finally noting that Borges's stories can be described by "'an absurd postulate developed to its extreme logical consequences'", making "a game for
orges'mind". This, he claims, reflects Borges' interest in metaphysics and philosophy, and leads to his style of magical realism.
Translators
''Labyrinths'' principal editor and translator is James Irby, Professor Emeritus at
Princeton. Irby's work on ''Labyrinths'' includes the book's Introduction and translations of the stories "
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius", "
Pierre Menard, Author of the Quixote", "
The Circular Ruins", "
The Library of Babel", "
Funes the Memorious", "
Theme of the Traitor and the Hero", "
Three Versions of Judas", "
The Sect of the Phoenix
"The Sect of the Phoenix" (original Spanish title: "La secta del Fénix") is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges, first published in ''Sur'' in 1952. It was included in the 1956 edition of '' Ficciones'', part two (''Artifices'' ...
", "
The Immortal," "
The Theologians", "
Story of the Warrior and the Captive", "
The House of Asterion
"The House of Asterion" (original Spanish title: "") is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. The story was first published in 1947 in the literary magazine ''Los Anales de Buenos Aires'' and republished in Borges's short story ...
", "
Averroes' Search", and "
The Waiting": fourteen titles in all, and the largest part of the translation work for the book.
The balance of the translations are by Donald A. Yates, Professor Emeritus of Spanish American literature at
Michigan State University
Michigan State University (Michigan State or MSU) is a public university, public Land-grant university, land-grant research university in East Lansing, Michigan, United States. It was founded in 1855 as the Agricultural College of the State o ...
; John M. Fein, Professor Emeritus, Spanish, in the Department of Romance Languages at
Duke University
Duke University is a Private university, private research university in Durham, North Carolina, United States. Founded by Methodists and Quakers in the present-day city of Trinity, North Carolina, Trinity in 1838, the school moved to Durham in 1 ...
; Julian Palley (September 16, 1925 - December 20, 2014) of the
University of California, Irvine
The University of California, Irvine (UCI or UC Irvine) is a Public university, public Land-grant university, land-grant research university in Irvine, California, United States. One of the ten campuses of the University of California system, U ...
; and author and
prize-winning translator Harriet de Onís.
Publication information
Originally published by
New Directions Publishing
New Directions Publishing Corp. is an independent book publishing company that was founded in 1936 by James Laughlin (1914–1997) and incorporated in 1964. Its offices are located at 80 Eighth Avenue in New York City.
History
New Directions ...
,
* Original paperback:
* Re-issue: , with introduction by
William Gibson
William Ford Gibson (born March 17, 1948) is an American-Canadian speculative fiction writer and essayist widely credited with pioneering the science fiction subgenre known as cyberpunk. Beginning his writing career in the late 1970s, his ear ...
There is also a
Modern Library
The Modern Library is an American book publishing Imprint (trade name), imprint and formerly the parent company of Random House. Founded in 1917 by Albert Boni and Horace Liveright as an imprint of their publishing company Boni & Liveright, Moder ...
hardcover edition, .
Reception
On the book's release, the journalist
Mildred Adams at ''
The New York Times
''The New York Times'' (''NYT'') is an American daily newspaper based in New York City. ''The New York Times'' covers domestic, national, and international news, and publishes opinion pieces, investigative reports, and reviews. As one of ...
'' wrote of it, "The translations, made by various hands, are not only good they are downright enjoyable. They make it finally possible, after all these years, to give Borges his due and to add North Americans to his wide public." In 2012, the novelist
Jake Arnott observed in ''
The Independent
''The Independent'' is a British online newspaper. It was established in 1986 as a national morning printed paper. Nicknamed the ''Indy'', it began as a broadsheet and changed to tabloid format in 2003. The last printed edition was publis ...
'':
Like many of my generation, I first encountered him in the Penguin edition of ''Labyrinths'', a collection of stories, essays, parables and poetry. An excellent compendium, it's a sort of collection of collections which I find a little frustrating (although it mirrors his theme of recursiveness). More recently, there has been the reissue of all of his short stories: ''Collected Fictions'', translated by Andrew Hurley. But this new translation, commissioned by his estate after his death, has proved controversial. The battle over Borges's legacy in English has become as Daedalian as one of his faux literary essays. It's hard to know where to begin rereading.
The essayist
Alberto Manguel
Alberto Manguel (born March 13, 1948, in Buenos Aires) is an Argentine Canadian, Argentine-Canadian anthologist, translator, essayist, novelist, editor, and a former director of the National Library of Argentina. He is a cosmopolitan and polyglo ...
writes in ''
The Guardian
''The Guardian'' is a British daily newspaper. It was founded in Manchester in 1821 as ''The Manchester Guardian'' and changed its name in 1959, followed by a move to London. Along with its sister paper, ''The Guardian Weekly'', ''The Guardi ...
'':
since the first American translations of Borges, attempted in the Fifties by well-intentioned admirers such as Donald Yates and James Irby, English-speaking readers have been very poorly served. From the uneven versions collected in ''Labyrinths'' to the more meticulous, but ultimately unsuccessful, editions published by Norman Thomas di Giovanni, from Ruth Simm's abominable apery of ''Other Inquisitions'' to Paul Bowles's illiterate rendition of ''The Circular Ruins'', Borges in English must be read in spite of the translations.
In 2008 the London
Society of Authors
The Society of Authors (SoA) is a United Kingdom trade union for professional writers, illustrators and literary translators, founded in 1884 to protect the rights and further the interests of authors. Membership of the society is open to "anyon ...
selected ''Labyrinths'' as one of the fifty outstanding translations from the last fifty years.
See also
*
Bibliography of Jorge Luis Borges
References
External links
Borges and other 20th century writers Archived from th
originalon 2013-5-9.
''Labyrinths'' preview at
Google Books
Google Books (previously known as Google Book Search, Google Print, and by its code-name Project Ocean) is a service from Google that searches the full text of books and magazines that Google has scanned, converted to text using optical charac ...
{{Jorge Luis Borges
1962 short story collections
Fantasy short story collections
Short story collections by Jorge Luis Borges
Essay collections
Postmodern novels
Translations into English
New Directions Publishing books